allinnài, allinnàre , vrb rfl Definitzione
fàere a linna; fàere o segare linna; pònnere linna, comente faent is matas creschendho
Sinònimos e contràrios
intostare
/
linnai
2.
issus teniant diritu de allinnai in is arrius
3.
su fenu mi allinnat apetotu - naràt su burricu -
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lignifier
Ingresu
to become wood,
hardening of a grass
Ispagnolu
hacerse duro como madera
Italianu
farsi légna,
indurirsi di un'èrba
Tedescu
holzig werden.
buschédu , nm Definitzione
logu de tupas, de matas, cràchiri
Sinònimos e contràrios
boschili,
buscale,
mateda
Frases
sunt un'ammiru, buschedos bellos chi parent foresta ◊ ant postu fogu a sos buschedos pro essire sos sirvones ◊ sos buschedos nostros nos los ant ismutzurrados e reduidos a chijina
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bosquet,
bouqueteau
Ingresu
small wood
Ispagnolu
bosquete
Italianu
boschétto
Tedescu
Wäldchen,
Hain.
castagnàrgiu , nm: castangiaju,
castangiargiu 1,
castanzarzu 1 Definitzione
logu prantau a castàngias; fintzes chie bendhet castàngia
Sinònimos e contràrios
castanzaju
Frases
is castangiajus essiant me is bidhas bendendi castàngia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
châtaigneraie
Ingresu
chestnut wood
Ispagnolu
castañar
Italianu
castagnéto
Tedescu
Kastanienwald.
elichétu , nm: elighedu Definitzione
litu, padente, catza de élighes, de íllighes
Sinònimos e contràrios
elicarju,
elichedharju,
elichinu,
landari
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bois de chênes verts
Ingresu
ilex wood
Ispagnolu
quejigar,
encinar
Italianu
leccéto
Tedescu
Steineichenwald.
frustigàlla , nf: fustiga,
fustigalla Definitzione
fustigos, muntone de fustigos, nau fintzes in su sensu de linna fine po allumiare
Sinònimos e contràrios
busàmene,
chimuza,
chirchiza,
fostiga,
fustighina,
pampodha
Frases
no agatas prus mancu fustigalla tzacadina po allui asuta de su craboni in sa forredha ◊ funt abbruxendi sa fustigalla pro limpiai sa terra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brindilles
Ingresu
heap of dry wood
Ispagnolu
chasca,
támara
Italianu
stipa
Tedescu
Reisig (haufen),
Holzstoß.
golostràrju , nm Definitzione
donnaghe de golosti, logu totu prenu de matas de lau aresti o alàsiu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
houssaie
Ingresu
holly wood
Ispagnolu
acebal,
acebeda,
acebedo
Italianu
bòsco di agrifògli
Tedescu
Stechpalmenhain.
intupài, intupàre , vrb Definitzione
cuare in mesu de is tupas, o fintzes cuare bastat chi siat; prènnere su logu de tupas, de matas
Sinònimos e contràrios
abbuare,
acuae,
ammagare,
apatai,
atanai,
atrabentare,
imbusare,
impertusare,
intanae,
intuzare
/
atupare,
imbuschire,
intupire
Frases
cussu s'intupaiat a su primu pispisu de sos passos ◊ su pilloni cantat intupau in sa cresuri ◊ sas aes s'ispérrumant intupèndhesi in sos pustialvos ◊ s'intupat in sa traja su puzone ◊ ses sempri intupendimí totu, che is topis! ◊ babbu si est intupadu intro de domo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cacher dans un bois,
cacher
Ingresu
to hide in a wood,
to afforest
Ispagnolu
emboscar
Italianu
imboscare
Tedescu
im Wald verbergen.
línna , nf Definitzione
s'intessidura errica de carbóniu de su matedu, mescamente sa parte prus tostada chi format arraighinas, truncu e naes, impreada siat coment'e materiale a fàere fortza, aguantare cosa, po fàere òperas, trastos (linna de òpera) e siat po fàere fogu (linna de abbruxare); si narat fintzes po àrbure, mata / min. linnighedha (fintzas l. metzana, mala); linna froria = tachedhada po bellesa
Sinònimos e contràrios
linnàmine
/
mateda
Maneras de nàrrere
csn:
l. fine, russa, frisca, birde, sica, noa, begra, iscratzadita, lenta o corriata, tosta, modhe, istochina, sana, mantzada, prudigada; l. palassolina = linna de logos umbrinos, prus mala a tènnere, faghet fumu; l. de scomu = ischimadura, is nais prus finis; l. de trunca = cambas russas, linna a cannone, ma no truncu; sa l. intrat in tènnere = alluit, pigat fogu; èssere, èssereche in l. o andhare a l. = èssiri fendi, seghendi o corbendi l., andai a segai o corbai e portai linna; fàghere l. = segare linna dae sas àrbures amminudèndhela de pòdere andhare bene a la ghirare e a l'impreare in su fogu; bogare l. = nadu de s'àrbure, fàghere rampos noàdiles, nadu de linna segada posta in carchi logu, batire o bogarendhela a fora, nadu de l. russa a cannone o a truncu, isperrare, fàghere a ascra; l. de còghere = linna addata po còiri su pani in su forru, ni tropu fini e ni tropu grussa, a nais; l. de òpera = linna bona chi no si tzacat, chi durat meda, chi abarrat bella, imperada pruscatotu a fai trastus (es. l. de nuxi); mastru o maistu de l. = fusteri, chi trabballat sa linna; linnu malu = costi, olàdighe; secàresi de l. bona, in l. bona = èssere de carena forte, durare a betzu mannu; èssere sicu che l. = marriu meda (nau de genti); assutu che l. = (nau de cosas de papai) portai pagu àcua, pagu suci; fàghere l. in s'àrbure ruta = aprofitai de su mali de ccn; zenias de linnas, erbas o matighedhas: l. de santu Perdu = erba de prugas (Thymelaea tartonraira), l. o nuxi furistera (Ailanthus glandulosa, Melia azederach), l. sapunaria (Saponaria officinalis)
Frases
sa linna pro no si tarulare cheret segada in sa luna sua ◊ sa linna frisca in su fogu iscupetat ◊ su monte unu tempus fit alburadu e prenu de linna ◊ linna mala, custa: si faghet niedha, ma foras a intrare in tènnere!
2.
toca, immoi donamí a bufai ca portu sa buca e su gúturu sicaus che sa linna!
3.
sos duos zòvanos si secabant de linna bona e no fit una note de abra chi lis poniat pagura
Sambenados e Provèrbios
smb:
(De)linna
/
prb:
pinta sa linna e màndhala in Sardinna ◊ a linna sana no intrat bremi ◊ in s'àlvure rutu totus bi faghent linna
Ètimu
ltn.
ligna
Tradutziones
Frantzesu
bois
Ingresu
wood
Ispagnolu
madera,
leña (fogu)
Italianu
légno,
légna
Tedescu
Holz.
padènte, padènti , nm: patente,
podenti,
potente Definitzione
logu totu matas mannas e medas, cracas, pruschetotu nau de is chi creschent a solas e pruschetotu candho is matas funt ílighes / sóriche de p. = sorigàrgia; p. de ceréxias, de arrú = donnaghe de cariasas, de rú
Sinònimos e contràrios
catza 1,
tràbine
Frases
fit unu monte bestiu de unu padente d'éliches ◊ est unu padente de chercos ◊ iscapat a fuiri coment'e unu lampu, fuit de su campu a mesu su padenti! (E.Pintor Sírigu)◊ in su monte bi at unu potente de éliches ◊ sa própia linna de monti abbruxat su podenti ◊ cussu castedhu si aghetat in mesu de unu padenti cracu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
ltn.
patente(m)
Tradutziones
Frantzesu
bois,
fôret
Ingresu
wood
Ispagnolu
bosque,
selva
Italianu
bòsco,
forèsta,
sélva
Tedescu
Wald.
pregantàe, pregantài , vrb Definitzione
fàere pregantos
Tradutziones
Frantzesu
conjurer le mauvais sort
Ingresu
to touch wood
Ispagnolu
hacer conjuros
Italianu
fare scongiuri,
scongiurare
Tedescu
beschwören,
bannen.
tauàda , nf, nm: tauladu,
taulatu,
taulau Definitzione
pomentu o fintzes bòveda fata a tàulas
Sinònimos e contràrios
intabau,
intauladu
Frases
sa domo nostra est totu a taulados: a tàulas russas su pamentu e fines sa bòveda
Ètimu
ltn.
tabulatum
Tradutziones
Frantzesu
plancher
Ingresu
wood floor
Ispagnolu
entarimado
Italianu
tavolato
Tedescu
Täfelung.