abbandhàdu , pps, agt: abbandhiadu Definitzione de abbandhare; chi est postu abbandha Sinònimos e contràrios aoradu, assoladu, unixu Tradutziones Frantzesu écarté Ingresu secluded Ispagnolu apartado Italianu appartato Tedescu zurückgezogen.

abbandhitàdu , agt Definitzione bogau o postu a una bandha, agiummai coment’e fatu a bandhiu / murone a. = su chi sos àteros che catzant a un'ala Sinònimos e contràrios abbandhadu, aoradu, assoladu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu laissé-pour- compte Ingresu rejected Ispagnolu apartado Italianu reiètto Tedescu verstoßen.

acuzonàu , pps, agt Definitzione de acuzonare; chi est chistiu postu a una parte Sinònimos e contràrios afurrungonau, arrenconau, ingronau Tradutziones Frantzesu rangé Ingresu placed Ispagnolu apartado Italianu ripósto Tedescu beiseite gestellt.

apartàu , pps, agt Definitzione de apartai, -are / a s'apartada = chentza si giare a bíere 3. su Cristos est nàschidu a s'apartada Tradutziones Frantzesu à l'écart Ingresu apart Ispagnolu apartado Italianu in disparte Tedescu beiseite.

casèdha, casèlla , nf Definitzione min. de casa / donniunu de is cuadraos inue s'iscrient is números faendho càrculos; tretighedhu sinnalau de una línia serrada a cuadratu, a retàngulu (a bortas mannu puru, in terra, po giogare); fintzes una genia de bartza manna meda po fàere sale, in is salinas / casedha de abes = casella, búngiu de abes; casella postale = zenia de calassiedhu in sos ufítzios postales ue ponent sa posta de unu, a su postu de bi che la zúghere a domo Frases s'àcua de su mari dha portant aintru de is casellas po asciutai e fai su sali Sambenados e Provèrbios smb: Casedda Tradutziones Frantzesu case Ingresu post box, cell Ispagnolu casilla, apartado postal Italianu casèlla Tedescu Fach, Postfach.

fràntu , pps, agt Definitzione de frànghere; chi est a una parte, cuau, chistiu, chi no si agatat inue si passat o si podet bíere Sinònimos e contràrios fràndhiu, transiu / bàrigu, crancosu Frases Nanni aiat frantu su logu e aiat aprontadu unu crocadolzu po s'istranzu (G.B.Serra)◊ nonnu si fit frantu dae sa parte piús manna de sos corpos 2. sos chi naro deo intro una pischina imberghendhe sa luna no bi afogant ca che pisches de vàglia restant frantos (P.Giudice Marras)◊ bidindhe custos ojos in piantu s'est che fiuda frisca remunida intro su coro meu in logu frantu ◊ sos pastores faghiant su cuile in tretu frantu Tradutziones Frantzesu écarté, à l'écart Ingresu secluded Ispagnolu apartado Italianu appartato Tedescu weggerückt, entlegen.

furringòni , nm: furrunconi, furrungoni Definitzione tretu a una parte, fintzes cuau, mescamente inter duas alas de muru o àteru Sinònimos e contràrios angrone, arranconi, chizolu, chizone, coda 1, corroncone, crucuzone Frases fiat acuau in d-unu furrungoni ◊ as postu su brochitedhu in cussu furrungoni ◊ s'angoliera si ponit in su furringoni Terminologia iscientìfica dmo Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu recoin Ingresu corner, nook Ispagnolu lugar apartado Italianu luògo appartato, cantùccio Tedescu abgelegener Winkel.

reméngu , agt Definitzione si narat de chie si ndhe istat a solu, a contu suo chentza si addare cun nemos, o de logu ispérdiu, abbandhonau Sinònimos e contràrios arimitu, assoladu, incheremidu, irbandhonadu Frases Bantine at finamentra parte in sos terrinos remengos de sa bidhighedha deserta de Biduvè Tradutziones Frantzesu perdu, solitaire Ingresu secluded, solitary Ispagnolu apartado, retirado Italianu sperduto, solitàrio Tedescu einsam.

spédriu , agt: ispérdidu, spérdiu Definitzione chi si ch'est ispérdiu, andhau male deunudotu (nau mescamente de òperas), lassau idorrúere coment'est su logu solu, chentza contivigiare, candho no dhue abbitat gente Sinònimos e contràrios irbandhonadu, sderrutu, solu Frases seu crésciu corriatzu che tiria in is costeras spédrias de su monti Tradutziones Frantzesu perdu, isolé Ingresu wild, secluded Ispagnolu apartado, retirado Italianu selvàggio, sperduto Tedescu wild, weltverloren.

«« Torra a chircare