abbandhàdu , pps, agt: abbandhiadu Definitzione
de abbandhare; chi est postu abbandha
Sinònimos e contràrios
aoradu,
assoladu,
unixu
Tradutziones
Frantzesu
écarté
Ingresu
secluded
Ispagnolu
apartado
Italianu
appartato
Tedescu
zurückgezogen.
abbandhitàdu , agt Definitzione
bogau o postu a una bandha, agiummai coment’e fatu a bandhiu / murone a. = su chi sos àteros che catzant a un'ala
Sinònimos e contràrios
abbandhadu,
aoradu,
assoladu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
laissé-pour- compte
Ingresu
rejected
Ispagnolu
apartado
Italianu
reiètto
Tedescu
verstoßen.
acuzonàu , pps, agt Definitzione
de acuzonare; chi est chistiu postu a una parte
Sinònimos e contràrios
afurrungonau,
arrenconau,
ingronau
Tradutziones
Frantzesu
rangé
Ingresu
placed
Ispagnolu
apartado
Italianu
ripósto
Tedescu
beiseite gestellt.
apartàu , pps, agt Definitzione
de apartai, -are / a s'apartada = chentza si giare a bíere
3.
su Cristos est nàschidu a s'apartada
Tradutziones
Frantzesu
à l'écart
Ingresu
apart
Ispagnolu
apartado
Italianu
in disparte
Tedescu
beiseite.
casèdha, casèlla , nf Definitzione
min. de casa / donniunu de is cuadraos inue s'iscrient is números faendho càrculos; tretighedhu sinnalau de una línia serrada a cuadratu, a retàngulu (a bortas mannu puru, in terra, po giogare); fintzes una genia de bartza manna meda po fàere sale, in is salinas / casedha de abes = casella, búngiu de abes; casella postale = zenia de calassiedhu in sos ufítzios postales ue ponent sa posta de unu, a su postu de bi che la zúghere a domo
Frases
s'àcua de su mari dha portant aintru de is casellas po asciutai e fai su sali
Sambenados e Provèrbios
smb:
Casedda
Tradutziones
Frantzesu
case
Ingresu
post box,
cell
Ispagnolu
casilla,
apartado postal
Italianu
casèlla
Tedescu
Fach,
Postfach.
fràntu , pps, agt Definitzione
de frànghere; chi est a una parte, cuau, chistiu, chi no si agatat inue si passat o si podet bíere
Sinònimos e contràrios
fràndhiu,
transiu
/
bàrigu,
crancosu
Frases
Nanni aiat frantu su logu e aiat aprontadu unu crocadolzu po s'istranzu (G.B.Serra)◊ nonnu si fit frantu dae sa parte piús manna de sos corpos
2.
sos chi naro deo intro una pischina imberghendhe sa luna no bi afogant ca che pisches de vàglia restant frantos (P.Giudice Marras)◊ bidindhe custos ojos in piantu s'est che fiuda frisca remunida intro su coro meu in logu frantu ◊ sos pastores faghiant su cuile in tretu frantu
Tradutziones
Frantzesu
écarté,
à l'écart
Ingresu
secluded
Ispagnolu
apartado
Italianu
appartato
Tedescu
weggerückt,
entlegen.
furringòni , nm: furrunconi,
furrungoni Definitzione
tretu a una parte, fintzes cuau, mescamente inter duas alas de muru o àteru
Sinònimos e contràrios
angrone,
arranconi,
chizolu,
chizone,
coda 1,
corroncone,
crucuzone
Frases
fiat acuau in d-unu furrungoni ◊ as postu su brochitedhu in cussu furrungoni ◊ s'angoliera si ponit in su furringoni
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
recoin
Ingresu
corner,
nook
Ispagnolu
lugar apartado
Italianu
luògo appartato,
cantùccio
Tedescu
abgelegener Winkel.
reméngu , agt Definitzione
si narat de chie si ndhe istat a solu, a contu suo chentza si addare cun nemos, o de logu ispérdiu, abbandhonau
Sinònimos e contràrios
arimitu,
assoladu,
incheremidu,
irbandhonadu
Frases
Bantine at finamentra parte in sos terrinos remengos de sa bidhighedha deserta de Biduvè
Tradutziones
Frantzesu
perdu,
solitaire
Ingresu
secluded,
solitary
Ispagnolu
apartado,
retirado
Italianu
sperduto,
solitàrio
Tedescu
einsam.
spédriu , agt: ispérdidu,
spérdiu Definitzione
chi si ch'est ispérdiu, andhau male deunudotu (nau mescamente de òperas), lassau idorrúere coment'est su logu solu, chentza contivigiare, candho no dhue abbitat gente
Sinònimos e contràrios
irbandhonadu,
sderrutu,
solu
Frases
seu crésciu corriatzu che tiria in is costeras spédrias de su monti
Tradutziones
Frantzesu
perdu,
isolé
Ingresu
wild,
secluded
Ispagnolu
apartado,
retirado
Italianu
selvàggio,
sperduto
Tedescu
wild,
weltverloren.