anninniài, anninniàre , vrb: niniare Definitzione
cantare s'anninnia, dormire su pipiu
Sinònimos e contràrios
ammutare 1,
ciannigare,
nanniai
Frases
su pipiu in su bartzolu bolit a dh'anninniai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
endormir en chantant une berceuse
Ingresu
to lullaby
Ispagnolu
acunar,
cantar una nana
Italianu
ninnare
Tedescu
einlullen.
cantàda , nf Definitzione
su cantare, ma fintzes sa manera de cantare / c. de sèi = a gara de improvisadores, a sa campidanesa
Frases
cantas cantadas fatas in cussas festas! ◊ calincunu at iscritu s'istória de sa cantada campidanesa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de chanter quelque chose
Ingresu
singing
Ispagnolu
acción de cantar
Italianu
cantata
Tedescu
Gesang.
cantàe , vrb: cantai,
cantare,
cantari Definitzione
nàrrere una cantone o una poesia faendho sa boghe segundhu un'andhare o tràgiu diferente de su foedhóngiu de su chistionu, sighendho unu rítimu chi praghet e chi est agiummai sèmpere decídiu innanti (siat comente si est connotu e siat imbentau e iscritu cun is notas musicales): fintzes imbentare poesia a càntigu; sa boghe de is pigiones candho dha sighint (e fintzes de bobboi, es. sa chíghela, o animale, es. su margiane)/ modas de cantare: a boche de bassu (coment'e po acumpangiare unu ballu), a mummucu (unu pagu a mémula, chentza fàere essire bene crara sa boghe), a sa bassa, a sa séria, a chiterra, a poesia, a tenore, a dillu
Maneras de nàrrere
csn:
pesàresi a cantare = cummentzai, ponnirisí a cantai; cantai is oremus, s'alleluja, sa chiriella a unu = dare una briga; no criat e ni cantat = (nadu de unu) est acoment'e nisciunus, fatu e lassadu; lassare cantare = lassare nàrrere, betaresila a pérdida; cantare in malas = a irmuju, a innóriu, nendhe male de ccn.; cantare in zanna = fàghere sa serenada a sa fémina; gei cantas!… = a ndh'as de s'àsiu si ispetas a!…; c. a boghe ispalatada = itl. a vóce pièna
Frases
cantendhe acisaiat sa foresta ◊ a Monserrau torru a benni e cun Pieru cantaus impari (Maxia)◊ no tenet prus gana de cantae e sighet a fàere a sa muda ◊ candho cantat Maria paret una sirena…◊ totu sa grefa ch'est cantendhe in zanna ◊ cussu no fiat bellu a cantai e intzaras fradi miu dh'iat fatu imparai a menti su mutetu de narri a sa picioca
2.
su caboni fait iscidu cantendi e dh'istrobbat ◊ un'istria si pesat a cantare ◊ apo inténdhiu is canes apedhandho a dónni'ora e is pudhos cantàndhoro a mengianu
3.
est aspetendi a dhu biri, a su dotori de guvernu, po dhi cantai is oremus!
Sambenados e Provèrbios
prb:
caboni cantat, pudha dhi mancat
Ètimu
ltn.
cantare
Tradutziones
Frantzesu
chanter
Ingresu
to sing
Ispagnolu
cantar
Italianu
cantare
Tedescu
singen.
iscassetàre , vrb Definitzione
nàrrere chentza bisóngiu sa cosa chi s'ischit a chie o candho no si depet
Sinònimos e contràrios
iscobiare,
lendhare
/
atrogare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rapporter,
répandre
Ingresu
to blab
Ispagnolu
cantar la gallina,
contar
Italianu
spifferare,
vuotare il sacco
Tedescu
ausplaudern.