illaizàre , vrb Definitzione
ispainare, istèrrere, portare, andhare aifatu de su logu, in tantos logos
Sinònimos e contràrios
ispadhiciare,
ispaghinare,
ispàlghere,
ispaltzighinare,
isparcinare,
isparminare,
isprabinare
| ctr.
collire,
recògliere
Frases
ndhe ant a ischire meda, issos, cantos ndhe amus illaizadu de custos libbrighedhos! (Z.F.Pintore)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'élargir,
se répandre
Ingresu
to spread (out)
Ispagnolu
extenderse,
difundirse
Italianu
allargarsi,
diffóndersi
Tedescu
sich verbreiten.
iscassetàre , vrb Definitzione
nàrrere chentza bisóngiu sa cosa chi s'ischit a chie o candho no si depet
Sinònimos e contràrios
iscobiare,
lendhare
/
atrogare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rapporter,
répandre
Ingresu
to blab
Ispagnolu
cantar la gallina,
contar
Italianu
spifferare,
vuotare il sacco
Tedescu
ausplaudern.
ispaghinàre , vrb: ispagnai,
ispainai,
ispainare,
ispaniai,
ispaniare,
isprainare,
spagnai Definitzione
pigare e betare o pònnere ispratu a ispergiadura, ispainau peri su logu; isterrigorzare, pònnere crocau totu istérriu
Sinònimos e contràrios
illaizare,
isciudrare,
ispàlghere,
isparcinare,
isparminare,
isprabinare
/
isterrighinare,
isterrinai
| ctr.
ammuntonae,
collire
Frases
a su fenúciu a pizu si ghetat unu pacu de sufrissu vene ispaghinau e un’ispiugherada de casu ◊ Bidhanoavorru est diventada famosa po sa cultura chi arrennescit a ispaniai ◊ s'ispagnat su concimi ◊ ossus ispainaus a ingíriu de su foghidoni ◊ isciú sa pudha, chi m'ispànias sa palla!◊ est ispaghinendhe sa chisina
2.
sa gatu est ispaghinàndhesi in terra
3.
sas crapas sont ispainatas in sas ripas de su monte
Ètimu
ltn.
*expaginare
Tradutziones
Frantzesu
étendre,
répandre
Ingresu
to spread
Ispagnolu
esparcir,
derramar
Italianu
spàndere,
spàrgere,
diffóndere
Tedescu
ausstreuen,
verbreiten.
ispàlghere , vrb: ispàrgere,
ispàrghere,
ispàrgiri,
ispràgere,
ispràghere,
ispraghi,
ispraxi,
spàrgiri Definitzione
pònnere, portare, betare peri su logu, atesu de pare, nau pruschetotu de cosa ammuntonada o meda; pònnere istérriu, ispratu, istirau, su si apèrrere de is frores / pps. ispaltu, ispartu
Sinònimos e contràrios
ispabarare,
ispaghinare,
isparcinare,
istèrrere,
sparri
| ctr.
ammuntonai,
atuturae,
collire
Frases
mi apo ispartu sos pannos ◊ dhoi at tupas de arrú po ispraxi s'arrobba ◊ sas berbeghes s'isparghent paschindhe ◊ isparghídebbos chirchendhe cosa pro aggurgare prus logu! ◊ su sonu de su ferru de su tàgiu s'ispraghet in totue ◊ ant ispartu sa zara in s'istrada ◊ si funt ispràxius cantendi e badhendi
2.
no b'isparghet prus frore in sa pastera
Ètimu
ltn.
spargere
Tradutziones
Frantzesu
répandre
Ingresu
to spread
Ispagnolu
esparcir
Italianu
spàrgere
Tedescu
ausstreuen.
isparcinàre , vrb: isparsinai,
isparsinare,
ispartinai,
ispartinare,
ispartzinai,
ispartzinare,
ispracinai,
sparsinai Definitzione
istèrrere, betare o ispainare peri su logu, in diversas partes, nau pruschetotu de cosa ammuntonada, istesiare de pare in su logu comente faet su bestiàmene paschendho
Sinònimos e contràrios
illaizare,
ispadhiciare,
ispàlghere,
ispaltzighinare,
isparminare,
isprabinare,
spampasullai,
spartilliai
| ctr.
ammuntonae
Frases
sos istedhos sunt totu ispartzinados in s'aera ◊ comente est coladu mi che at ispartinadu s'arga ammuntonada ◊ mi ant postu a ispartinare zara in s'istrada ◊ s’ispàrtinat sa braxa po fai callentai su fundu de su forru ◊ ant isparcinau sa cosa pariant semenannodha!◊ arregolle is follos ci funt isparsinaos in sa mesa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
répandre
Ingresu
to strew
Ispagnolu
esparcir
Italianu
spàrgere,
disseminare
Tedescu
ausstreuen.
istèrrere , vrb: istèrriri,
sterri Definitzione
pònnere sa cosa a manera de pigare logu meda, atesu de pare, in paris (fintzes in su sensu de carragiare cun cosa istérria, de pònnere cosa modhe isprata po pònnere àteru in pitzu), fintzes pònnere crocau; cumenciare unu chistionu, presentare un'argumentu; nàrrere a bàntidu cosa meda prus de su chi est; allonghiare una chistionada, un'allega, a manera de nàrrere cosa meda, fintzes creschendho sa cosa / pps. istérridu, istretu
Sinònimos e contràrios
atendiai,
ilboligare,
ispabarare,
ispàlghere,
isparcinare,
istèndhere,
istenniare,
istirare,
stendiai,
tèndhere
| ctr.
ammuntonae,
atuturae
Frases
s'isterrent sos trastes ifustos in su sole ◊ isterro su pamentu a pabilos pro no imbrutare illatendhe ◊ suta de sas olias como isterrent telos pro coitare collindhe ◊ tocat a istèrrere zara in s'istrada ◊ sas tzitades si sunt isterrindhe, ma medas bidhas si che sunt derruindhe ◊ sa canna prantada s'isterret, si leat su logu ◊ su fogu fuidu s'est istérridu meda ◊ istèrredi cue e drómmidi ◊ no t'isterras tropu!
2.
sunt a bínchida isterrendhe versos ◊ como cussu isterret carchi àtera fàula! ◊ toca, isterri sa chistioni, ca intendeus!
3.
e za no isterret, mih, candho chistionat de su fizu: paret menzus de Deus!
4.
s'ora ch'est tarda e no mi apo a istèrrere meda cun sa chistionada mia ◊ si li naro carchi fàula no l'abbàido mancu in oxos, ca sinono si mi leget in cara deretu chi so isterrendhe
Ètimu
ltn.
sternere
Tradutziones
Frantzesu
étendre,
répandre
Ingresu
to spread out
Ispagnolu
extender
Italianu
spàrgere,
stèndere,
estèndere
Tedescu
verstreuen,
ausstrecken,
erweitern.
lendhàre , vrb Definitzione
nàrrere a s'unu e a s'àteru totu su chi s'ischit chentza abbisóngiu, fintzes cosas chi iant a dèpere istare méngius chentza bandhias comente podent èssere is chistiones de domo o personales
Sinònimos e contràrios
irmendhare,
iscassetare,
iscobiare,
linire,
sbrufulai,
scolovetai,
scordulai
Frases
neune andhaiat a lendhare sa cosa a sos carabbineris e si calicunu si proaiat a iscobiare est ca fit un'arga de muntonarzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
répandre,
divulguer
Ingresu
to spread
Ispagnolu
contar,
airear,
largar
Italianu
spifferare,
svesciare,
propalare
Tedescu
ausplaudern.
spagnài , vrb: ispaghinare*,
spainai,
spainari,
spaniai Definitzione
portare, betare o pònnere ispratu peri su logu
Sinònimos e contràrios
illaizare,
ispadhiciare,
ispàlghere,
isparcinare,
isparminare,
ispartighinare,
isprabinare
Frases
sa fama sua si fut spainada in totu su logu ◊ s'àcua si spàinat me in sa basciura ◊ at cumentzau a nci spaniai su trigu, seminendi
Tradutziones
Frantzesu
répandre
Ingresu
to scatter
Ispagnolu
esparcir
Italianu
diffóndere,
spàrgere
Tedescu
verbreiten,
ausstreuen.