abbogiàre , vrb: abbojare,
abbozare 1,
abboxare 1,
bojare Definitzione
bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru
Sinònimos e contràrios
addobiare,
addopare,
assortí,
azobiare,
coviare,
obiai,
ogiare
Frases
sos pisedhos su manzanu abbojant totugantos a iscola ◊ fia andhendhe a cumandhu e apo abbojadu a frade tou ◊ sa ferrovia de Carbónia che abbojat a s'istatzione de Bidhamassàrgia ◊ est benzendhe a mi abboxare in s'intrada ◊ nos semus abbozados cun àteros pitzinnos ◊ abboxade a sas riuniones!
2.
e a ue abbojat su chi ses nendhe?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to meet
Ispagnolu
encontrar,
coincidir
Italianu
incontrare,
coincìdere
Tedescu
treffen.
addopàre , vrb: atopai,
atopare,
atopari,
atopiare,
topare Definitzione
fàere atopas, atopos, atóbiu, bènnere apare de gente, animales o cosas chi andhant s'unu abbia a s'àteru, bènnere a si agatare in su matessi logu
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
adobiai,
assortí,
azobiare,
coviare,
intopai,
obiai
Frases
commo mi atopat e no mi favedhat ◊ su pensamentu curret a sa gianna pro atopare sa persone cara ◊ atòpali a caminu ca no ischit su logu! ◊ mi est atopadu Antoni Cubeddu ◊ no aiat mai atopiadu cristianu che custu ◊ totu sa fegliutina de Istelai aiat atopatu a su ponte ◊ a s'atopu dèu no atopu!
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to encounter
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.
adobiài , vrb: atobiae,
atobiai,
atobiare,
atobiari,
atoviare Definitzione
bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si agiuare apare o de agiudu, de si pònnere ananti coment’e a firmare a ccn. o calecuna cosa; andhare o cúrrere aifatu a ccn. po dhu aciapare / atobiaisí faci po faci cun… = abbojàresi própriu acurtzu, a cara a cara cun…
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
abbruncai,
addopare,
azobiare,
coviare,
obiai
/
agiudai
/
agatare,
tènnere
Frases
est andau a si atobiai cun calincunu ◊ eus a atobiai a chini nau dèu ◊ candho che tocat su mesunote atoviamus a pratza ◊ funt andhaos in medas a dh'atobiae a s'istatzione ◊ a sa essida de bidha fradi miu atóbiat cun cust'ómini e…
2.
fendi sa cummédia, unu fuedhat e s'atru dh'atóbiat
3.
lassa istai is prantus, ca no atóbiant a nudha!
4.
atobiaidedhu, a cussu, ca mi at isdorrobbau! ◊ is bagadias si ammachiànt avatu de cussus bellus piciocus e is mamas no isciant comenti fai a dhas atobiai
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer,
acheminer
Ingresu
to meet,
to convoy
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare,
convogliare
Tedescu
begegnen,
treffen,
leiten.
obiàe, obiài, obiàre, obiàri , vrb: opiare 1,
oviare Definitzione
fàere óbia, bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si cricare, de si bíere, de parare fronte a unu male po dhu pòdere bínchere o fintzes firmare o furriare
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
addopare,
adobiai,
azobiare,
coviare,
ogiare
Maneras de nàrrere
csn:
obiare cosa apare = collire, pònnere paris, acabidai; obiare sa binza = acapiai su pàmpinu, prèndhere; obiare sa basca = pònnere cosa a fàghere umbra
Frases
no mi podiat biri e candu mi obiàt nci furriàt su bruncu ◊ dh'at obiau torrendu a funtana ◊ a su piciocu dhu obiàt a iscusi ◊ custu crabineri si est opiau cun zente ladra ◊ si mi óbias naras chi no mi as bidu!
2.
su fogu tocat a dh'obiari innantis chi abbruxit totu! ◊ obiadhus a fusti cussus animalis, chi no passint! ◊ óbiami sas bacas no ch'essant atesu!◊ cussu pastori no dhas óbiat is brebeis e po cussu gei fàinti dannu!
3.
candho beniat de obiare apare su dinare de nosi picare su bestire ince furint is pacamentos ◊ si at afachiau zente obiada dae cada bidha ◊ assortau, cussu: at obiau una bella picioca!
Ètimu
ltn.
obviare
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to meet
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.
tzapàre 1 , vrb: aciapai* Definitzione
agatare cosa comente podet capitare o fintzes cricandho apostadamente, fintzes cassare
Sinònimos e contràrios
acatare,
aciocai,
cassai,
furai,
segudare,
tènnere
/
abbrancai,
acafai,
afarrancae,
aferrai,
aggafai,
aggarrai,
agguantai,
collire
Frases
nos semus tzapaos chin d-una gama manna ◊ tzapadu mi dh'as su chi no narat fàulas!…◊ as sizidu cussa veridade ma chene la tzapare
2.
ebbenemindhe ca ndhe cullies de bellu dinare si ndhe tzapaes meda e la bendhies, sa cosa!
3.
s'àbbile falat a tzapare carchi pudha o carchi anzone
Tradutziones
Frantzesu
surprendre
Ingresu
to find,
to catch
Ispagnolu
encontrar,
sorprender
Italianu
trovare,
sorprèndere
Tedescu
finden,
ertappen.