addopàre , vrb: atopai,
atopare,
atopari,
atopiare,
topare Definitzione
fàere atopas, atopos, atóbiu, bènnere apare de gente, animales o cosas chi andhant s'unu abbia a s'àteru, bènnere a si agatare in su matessi logu
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
adobiai,
assortí,
azobiare,
coviare,
intopai,
obiai
Frases
commo mi atopat e no mi favedhat ◊ su pensamentu curret a sa gianna pro atopare sa persone cara ◊ atòpali a caminu ca no ischit su logu! ◊ mi est atopadu Antoni Cubeddu ◊ no aiat mai atopiadu cristianu che custu ◊ totu sa fegliutina de Istelai aiat atopatu a su ponte ◊ a s'atopu dèu no atopu!
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to encounter
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.
adobiài , vrb: atobiae,
atobiai,
atobiare,
atobiari,
atoviare Definitzione
bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si agiuare apare o de agiudu, de si pònnere ananti coment’e a firmare a ccn. o calecuna cosa; andhare o cúrrere aifatu a ccn. po dhu aciapare / atobiaisí faci po faci cun… = abbojàresi própriu acurtzu, a cara a cara cun…
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
abbruncai,
addopare,
azobiare,
coviare,
obiai
/
agiudai
/
agatare,
tènnere
Frases
est andau a si atobiai cun calincunu ◊ eus a atobiai a chini nau dèu ◊ candho che tocat su mesunote atoviamus a pratza ◊ funt andhaos in medas a dh'atobiae a s'istatzione ◊ a sa essida de bidha fradi miu atóbiat cun cust'ómini e…
2.
fendi sa cummédia, unu fuedhat e s'atru dh'atóbiat
3.
lassa istai is prantus, ca no atóbiant a nudha!
4.
atobiaidedhu, a cussu, ca mi at isdorrobbau! ◊ is bagadias si ammachiànt avatu de cussus bellus piciocus e is mamas no isciant comenti fai a dhas atobiai
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer,
acheminer
Ingresu
to meet,
to convoy
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare,
convogliare
Tedescu
begegnen,
treffen,
leiten.
capitài , vrb: capitare Definitzione
nau de unu fatu, acontèssere de cumbinatzione, chentza dhu fàere apostadamente; bènnere apare cun ccn. / cosa capitada = cosa abberu, no contàssia o contu fatu a pentzamentu
Sinònimos e contràrios
acadessi,
acontèssere,
atruessai,
costare 1,
cumbinare,
incapai 1,
incapitae,
sucèdere
/
atobiai
Frases
bi capitaiat castanzajos, turronajos e raminajos ◊ iat capitau chi iant fatu unu isdorrobbatóriu ◊ cale signale nos at a fàghere ischire chi custas cosas sunt pro capitare? ◊ si ti capitas in caserma faghe dimandha de su portuarma! ◊ in bidha est capitandho fatos mai bistos e ne inténdhios ◊ ite at capitadu?
2.
cada sero nabamus sos contos de sos trabballos e de sa zente chi abamus capitau
3.
custu contu est cosa capitada, dhu contaiat sempri babbu miu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
tomber,
arriver
Ingresu
to happen
Ispagnolu
ocurrir,
acontecer,
topar
Italianu
capitare
Tedescu
geschehen.
obiàe, obiài, obiàre, obiàri , vrb: opiare 1,
oviare Definitzione
fàere óbia, bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru, nau fintzes in su sensu de si cricare, de si bíere, de parare fronte a unu male po dhu pòdere bínchere o fintzes firmare o furriare
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
addopare,
adobiai,
azobiare,
coviare,
ogiare
Maneras de nàrrere
csn:
obiare cosa apare = collire, pònnere paris, acabidai; obiare sa binza = acapiai su pàmpinu, prèndhere; obiare sa basca = pònnere cosa a fàghere umbra
Frases
no mi podiat biri e candu mi obiàt nci furriàt su bruncu ◊ dh'at obiau torrendu a funtana ◊ a su piciocu dhu obiàt a iscusi ◊ custu crabineri si est opiau cun zente ladra ◊ si mi óbias naras chi no mi as bidu!
2.
su fogu tocat a dh'obiari innantis chi abbruxit totu! ◊ obiadhus a fusti cussus animalis, chi no passint! ◊ óbiami sas bacas no ch'essant atesu!◊ cussu pastori no dhas óbiat is brebeis e po cussu gei fàinti dannu!
3.
candho beniat de obiare apare su dinare de nosi picare su bestire ince furint is pacamentos ◊ si at afachiau zente obiada dae cada bidha ◊ assortau, cussu: at obiau una bella picioca!
Ètimu
ltn.
obviare
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to meet
Ispagnolu
encontrar,
topar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.
zobiàre , vrb: azobiare,
giobiare,
zoviare Definitzione
atobiare, bènnere apare de personas, animales o cosas chi si movent s'unu a cara a s'àteru
Sinònimos e contràrios
abbogiare,
addopare,
adobiai,
coviare,
inzovare,
obiai*
Frases
isperat de lu zoviare ca est in cussa filada ◊ sos zòvanos ant picau su baule dae su portale de crésia e che l'ant zobiau a campusantu
Tradutziones
Frantzesu
rencontrer
Ingresu
to meet
Ispagnolu
topar,
tropezar
Italianu
incontrare
Tedescu
treffen.