chènsa , nf, nm: chènscia, chénsciu, chèscia, chésciu, chessa 1, chéssia, ghessa Definitzione totugantu su chi unu narat o giaet a bíere de dolu, de dispraxere o discuntentu de isse etotu o de un'àteru o de calecuna cosa: si narat fintzes de is animales (es. de is angiones o crabitos seberaos chi istant a iscràmios ca bolent sa mama)/ min. chescedhu Sinònimos e contràrios abbogu, crèscia, irrínghiu, lamenta, repita, tzirchinzu Maneras de nàrrere csn: dare sa chensa = abbogàresi, chensciaisí cun s'autoridadi, dare sa denúntzia; dare chensas, èssere in chessa = chesciaisí, murrungiai; chéssias pranticosas = prantu de chie si chessat Frases a sa chèscia li rispondhet a tènnere pascéscia! ◊ sa morti est s'úrtima chèscia de sa vida ◊ si tue no mi aias betadu s'ala, inoghe no che fia paradu: però una chènscia ti dia cherrer fàghere ◊ canno su pitzinnu furaiat cosa, sos meres nche giuchiant sa chessa a sa mama ◊ ti la picas una chessa!… 2. sa pobidha pranghiat s'isposu cun tzúnchios e chescedhos chi isperrànt su coro Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu plainte Ingresu complain Ispagnolu queja, lamento Italianu lagnanza, laménto, reclamo Tedescu Klage, Beschwerde.
intzúnchidu, intzúnchiu , nm Definitzione genia de boghe chi si faet fintzes a buca serrada coment'e chesciandhosi de unu dolore Sinònimos e contràrios ciúnchiu, túnchiu, tzurrúnchiu Frases de sa domu ndi arribbàt unu prantu a singurtus e a intzúnchidus ◊ est tota sa noti a intzúnchius ca dh'increscit s'iscraxu, po sa satzarura chi at fatu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gémissement Ingresu moan Ispagnolu lamento Italianu laménto Tedescu Klage.
pibía , nf, nm: pibinu, pibiu, píbiu Definitzione genia de píulu, de boghighedha coment'e lamentu, chèscia po dolore, genia de dispraxere, de annicu; cosa chi si narat o chi si faet coment'e lastimandho Sinònimos e contràrios agémenu, ciúnchiu, ghémida, intzúnchidu, lambrighitu, píliu, piugnu, túnchiu, tziunzu / carigna, làstima Frases de fiza tua intendhe sa boghe in pibiu, dolente, lastimosa, dae ora continu giama giama! ◊ no l'intendhes su pibiu de una criadura chi est giamendhe? ◊ beni duncas, no vivas in pibinu, friti sa testa in s'amorosu sinu (P.Mereu)◊ su trenu fait tzichirriai is frenus in d-unu pibinu de ferru cun ferru 2. puzones chi allegrent su manzanu cun sas milli pibias delicadas! (A.Casula)◊ dogni puzone torrat a cantare in su nidu pibios de amore (S.Serra)◊ in custa terra mai perunos pibios as retzidu ◊ torra, Nina, cun sos carignos tuos e pibios! ◊ su pitzinnu fit pesadu a pibinos mesu visciadu e unu pagu mandronatzu Sambenados e Provèrbios smb: Pibiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu pépiement, plainte, pleurnicherie Ingresu peeping, whining Ispagnolu pío pío, gemido, lamento Italianu pigolìo, laménto, piagnucolìo, lamentazióne, querimònia Tedescu Gepiepe, Gewimmer, Gejammer, Jammern, Wehklage.
túnchiu , nm, nf: (su t. = sutúnchiu) ciúnchiu túncia, túnciu, túnghiu, tzúnchiu Definitzione genia de boghighedha coment'e a lamentu po dolore, ma fintzes po gosu, cuntentesa; sa boghe de su cane candho dh'ant atripau; cosa chi si narat a lamentu; genia de sonu lamentosu / su túnchiu de sa morte = póleu, sórriga, su sorrogu de chie est morindho Sinònimos e contràrios agémenu, ghémida, intzúnchidu, pibia, píliu / chensa, coroju, murrunzu, órulu, teroju, torunzu / múliu Frases túncios de piantu cuades istratzendhe tràmulas sicadas a s'àrvure de su coro ◊ no che lis at essidu unu túnciu ◊ si ch'est andhadu a coa bàscia, a túnciu e a murrunzu 2. finamentra innoghe sa zente est a túncia fata contra a sa mala amministrascione 3. no sempre sos túnghios de su bentu li fiacabant su sonnu (G.Piga) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gémissement, glapissement Ingresu whimpering Ispagnolu lamento, quejido, aullido Italianu gèmito, mugolìo Tedescu Stöhnen, Winseln.