abélidu, abéliu , nm Definitzione
su apedhare o guguliare de is canes; foedhandho de gente, boghes de dolore; idea fissa, violu, oriolu
Sinònimos e contràrios
agrugu,
agúriu,
giàngiulu,
gruju,
gurrúliu,
órulu,
zàrulu
/
pedine
3.
ndi teneis unu de abéliu po sa binnenna!…(E.Nieddu)
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hurlement
Ingresu
howl
Ispagnolu
aullido,
queja
Italianu
ululato,
guaito
Tedescu
Heulen,
Klage.
addorógiu , nm: addoroju,
atoroju Definitzione
prantu a tzérrios, a boghes
Sinònimos e contràrios
addorojamentu,
arrepentamentu,
piantu,
teroju,
tormentu
Frases
lassa s'addoroju e canta unu nou e briosu ballu tundhu! ◊ pro su turmentu custu mundhu est in addoroju
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pleurnicherie
Ingresu
whine
Ispagnolu
queja,
llanto incontenible
Italianu
piagnistèo,
pianto dirótto
Tedescu
Schmerzensschrei.
apenétu , nm: penetu* Sinònimos e contràrios
lambrighitu,
póleu,
pibia,
piugnu,
tziunzu
Tradutziones
Frantzesu
pleurnicherie,
regret
Ingresu
regret,
wailing
Ispagnolu
lloriqueo,
queja
Italianu
piagnucolìo,
rammàrico
Tedescu
Gewimmer,
Klage.
canníja, canníju , nf, nm Definitzione
su istare sèmpere a lamentu, pedendho, cossigiandho, avertendho
Sinònimos e contràrios
chischinnu,
lamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plainte assommante
Ingresu
supplication,
complaint
Ispagnolu
queja
Italianu
lamentèla,
implorazióne noiósa
Tedescu
Gejammer.
chènsa , nf, nm: chènscia,
chénsciu,
chèscia,
chésciu,
chessa 1,
chéssia,
ghessa Definitzione
totugantu su chi unu narat o giaet a bíere de dolu, de dispraxere o discuntentu de isse etotu o de un'àteru o de calecuna cosa: si narat fintzes de is animales (es. de is angiones o crabitos seberaos chi istant a iscràmios ca bolent sa mama)/ min. chescedhu
Sinònimos e contràrios
abbogu,
crèscia,
irrínghiu,
lamenta,
repita,
tzirchinzu
Maneras de nàrrere
csn:
dare sa chensa = abbogàresi, chensciaisí cun s'autoridadi, dare sa denúntzia; dare chensas, èssere in chessa = chesciaisí, murrungiai; chéssias pranticosas = prantu de chie si chessat
Frases
a sa chèscia li rispondhet a tènnere pascéscia! ◊ sa morti est s'úrtima chèscia de sa vida ◊ si tue no mi aias betadu s'ala, inoghe no che fia paradu: però una chènscia ti dia cherrer fàghere ◊ canno su pitzinnu furaiat cosa, sos meres nche giuchiant sa chessa a sa mama ◊ ti la picas una chessa!…
2.
sa pobidha pranghiat s'isposu cun tzúnchios e chescedhos chi isperrànt su coro
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plainte
Ingresu
complain
Ispagnolu
queja,
lamento
Italianu
lagnanza,
laménto,
reclamo
Tedescu
Klage,
Beschwerde.
chirèlla , nf, nm: chiriella,
chirielle 1,
chiriellu,
chirriella,
criella Definitzione
genia de lamentu longu, ifadosu, chi no acabbat prus, ma fintzes tzarra, contighedhu chentza importu; persona ifadosa
Sinònimos e contràrios
iscamurriada,
isvrúdhiu
Maneras de nàrrere
csn:
cantare sa c. a unu = narrerendheli unu bellu pagu; leare a chirielle a unu = pigaidhu in duus, unu a peis, s'àteru a is bratzus coment'e candu no dhu podint pigai mellus ca est grai
Frases
dí e noti si cheschiàt e sa chiriella fiat lómpia a is origas de su dimóniu ◊ Luxia si afórtiat cun d-una bella chirriella de fuedhus malus…◊ si funt postus a contai contus e criellas ◊ is criellas o contus de fogili funt nàscias a ingíriu de su fogu
2.
l'ant leadu a chirielle, in duos, azigu lu podiant ◊ est cada sero a unu chirielle ca de vinu si cochet che carvone
Ètimu
itl.
chirielle
Tradutziones
Frantzesu
plainte assommante
Ingresu
complaint
Ispagnolu
queja,
cantinela
Italianu
lamentèla,
rampógna
Tedescu
Klage,
Vorwurf.
isclàmu , nm: iscramu Definitzione
boghe lastimosa de chie sentit bisóngiu mannu de agiudu, ma fintzes boghe po meravíglia, ispantu
Sinònimos e contràrios
iscramore
Frases
in sos dolores est a isclamos ◊ in su coro nos durat s'iscramu de tantas sorres deldiciadas ◊ sunt surdos a sos iscramos de sos disamparados ◊ apo una boghe de iscramu intesu: boghe de pitzinnu fit, mi so seradu, daghi at sa mama, su babbu giamadu, pro l'aer libberadu abboghinendhe (G.G.Fadda)◊ su pizinnu fit famidu e sa mama pianghendhe a iscramu ca no teniat it'e li dare
2.
comente intendheit cussu si ndhe peseit a iscramu nendhe "No podet èssere!"
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
plainte,
imploration
Ingresu
lament,
entreaty
Ispagnolu
queja,
clamor
Italianu
laménto,
implorazióne
Tedescu
Klage,
Flehen.
lamènta , nf Definitzione
totu su chi si narat chesciandhosi, su si chesciare po cosa chi no andhat bene
Sinònimos e contràrios
arraghèscia,
chensa,
irrínghiu,
lamentella
Frases
cantas penas mi agianghes si restas surdu a sas lamentas mias! ◊ si a torrare istentas no ti balent lamentas e ne piantos! ◊ no podindhe frenare sas lamentas, oe t'iscrio ◊ manc'una bia mi naras chi ses cuntenta: ti fato giusta lamenta, ite chircas, mente mia?
Ètimu
ltn.
lamenta
Tradutziones
Frantzesu
plainte,
doléance
Ingresu
complaint
Ispagnolu
queja
Italianu
lamentèla,
lagnanza,
rimostranza
Tedescu
Klage.