alavrònza , nf Definitzione
manera de fàere de chie si che istat a un'ala, a bandha, coment'e timendho calecuna cosa
Tradutziones
Frantzesu
méfiance
Ingresu
distrust
Ispagnolu
desconfianza,
recelo
Italianu
atteggiaménto di chi sta in disparte diffidènte,
diffidènza
Tedescu
Mißtrauen.
àncu , nm Definitzione
genia de idea chi si pentzat o chi si agatat de malu in is cosas e fatos, dificurtade, cosa in contràriu fintzes chentza ndh’èssere seguros
Sinònimos e contràrios
dúbbiu,
strobbu
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere a. = pessare in su malu, pònnere dúbbiu; àere a. cun ccn. = èssiri oféndiu, a primma cun ccn., tenni ccn. cosa contr'a unu; dare a. = donai sa possibbilidadi; èssere in a. = in pentzus, sentz'e ischire su de fàghere; lassare a ccn. in a. = in su dúbbiu
Frases
bi at àpidu un'ancu e at reusadu s'abboju ◊ si no apo ancu già benzo ◊ tue no ischis s'acabbu de su contu e no cumprendhes si s'ancu est bellu o feu ◊ chi vivant cuntentos fin'a chent'annos chen'ancu perunu!
2.
at dadu su labiolu a su raminaju chentza pònnere ancu chi bi ndhe lu fit lendhe pro no bi lu torrare ◊ a su giustu no bi ponzas ancu! ◊ in custas friguras chi faghes tue bido e bei osservo un'ancu: eris parias pro me e oe no ti ndhe incuras! ◊ si de telarzu tratere, zuro, e no bi ponzo ancu, chi no ischis nemmancu s'ala de ti dever sere! (Limbudu)
3.
at ancu cun su tiu pro cosa de peràulas ◊ tra frades bi at ancu pro sa partimenta ◊ già si faedhant, maberò bi est restadu s'ancu
4.
si li daent ancu già lu faghet ◊ bastat un'ancu pro no si acatare de te mancu sos ossos
Ètimu
itl.
anco
Tradutziones
Frantzesu
soupçon
Ingresu
suspect
Ispagnolu
sospecha,
recelo
Italianu
sospètto
Tedescu
Verdacht.
arresélu , nm: arresséliu,
arresselu,
reselu* Definitzione
su istare a su time time, timendho, su tènnere calecuna duda (fintzes impudu, pentimentu)
Sinònimos e contràrios
duda,
suspeta,
suspita,
tròntzonu
/
arraolu,
pistighinzu,
timoria
/
assúmbridu,
discunfiàntzia
2.
in totu sa noti no femu arrennésciu a serrai ogu cun s'arresselu de mi ndi pesai chitzi ◊ ia circau de mi donai sa morti e a pobidhu miu dhu depiat àiri ghetau a terra… Arresséliu? Timoria? Umiliatzioni?
Tradutziones
Frantzesu
hésitation,
méfiance
Ingresu
distrust,
hesitation
Ispagnolu
recelo
Italianu
tentennaménto,
diffidènza
Tedescu
Schwanken,
Mißtrauen.
assúmbridu , nm Definitzione
genia de timória, de duda, de pentzamentu malu, de arreolu
Sinònimos e contràrios
acíchidu,
arrore,
asciuconu,
assàrtiu,
assústidu,
ilgiru,
isprama
/
arreselu,
discunfiàntzia,
duda,
suspita
Frases
cuadhu chi pigat assúmbridu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
soupçon,
effroi
Ingresu
suspicion,
dismay
Ispagnolu
sospecha,
recelo
Italianu
sospètto,
sbigottiménto
Tedescu
Verdacht,
Bestürzung.
regélu , nm: rezelu Definitzione
genia de dispraxere, calecuna cosa chi si sentit in contràriu a ccn. o a calecuna cosa chi praghet pagu
Sinònimos e contràrios
reselu*,
sustu 2
Frases
sighi puru dogni dispetu, pòrtami ódiu e regelu! (P.Mossa)◊ sunt in brama de ispossessare a mie dae chelu sena mancu tènnere rezelu de s'ànima!
Tradutziones
Frantzesu
antipathie
Ingresu
aversion
Ispagnolu
recelo
Italianu
antipatìa
Tedescu
Abneigung.