alavrònza , nf Definitzione manera de fàere de chie si che istat a un'ala, a bandha, coment'e timendho calecuna cosa Tradutziones Frantzesu méfiance Ingresu distrust Ispagnolu desconfianza, recelo Italianu atteggiaménto di chi sta in disparte diffidènte, diffidènza Tedescu Mißtrauen.
àncu , nm Definitzione genia de idea chi si pentzat o chi si agatat de malu in is cosas e fatos, dificurtade, cosa in contràriu fintzes chentza ndh’èssere seguros Sinònimos e contràrios dúbbiu, strobbu Maneras de nàrrere csn: pònnere a. = pessare in su malu, pònnere dúbbiu; àere a. cun ccn. = èssiri oféndiu, a primma cun ccn., tenni ccn. cosa contr'a unu; dare a. = donai sa possibbilidadi; èssere in a. = in pentzus, sentz'e ischire su de fàghere; lassare a ccn. in a. = in su dúbbiu Frases bi at àpidu un'ancu e at reusadu s'abboju ◊ si no apo ancu già benzo ◊ tue no ischis s'acabbu de su contu e no cumprendhes si s'ancu est bellu o feu ◊ chi vivant cuntentos fin'a chent'annos chen'ancu perunu! 2. at dadu su labiolu a su raminaju chentza pònnere ancu chi bi ndhe lu fit lendhe pro no bi lu torrare ◊ a su giustu no bi ponzas ancu! ◊ in custas friguras chi faghes tue bido e bei osservo un'ancu: eris parias pro me e oe no ti ndhe incuras! ◊ si de telarzu tratere, zuro, e no bi ponzo ancu, chi no ischis nemmancu s'ala de ti dever sere! (Limbudu) 3. at ancu cun su tiu pro cosa de peràulas ◊ tra frades bi at ancu pro sa partimenta ◊ già si faedhant, maberò bi est restadu s'ancu 4. si li daent ancu già lu faghet ◊ bastat un'ancu pro no si acatare de te mancu sos ossos Ètimu itl. anco Tradutziones Frantzesu soupçon Ingresu suspect Ispagnolu sospecha, recelo Italianu sospètto Tedescu Verdacht.
arresélu , nm: arresséliu, arresselu, reselu* Definitzione su istare a su time time, timendho, su tènnere calecuna duda (fintzes impudu, pentimentu) Sinònimos e contràrios duda, suspeta, suspita, tròntzonu / arraolu, pistighinzu, timoria / assúmbridu, discunfiàntzia 2. in totu sa noti no femu arrennésciu a serrai ogu cun s'arresselu de mi ndi pesai chitzi ◊ ia circau de mi donai sa morti e a pobidhu miu dhu depiat àiri ghetau a terra… Arresséliu? Timoria? Umiliatzioni? Tradutziones Frantzesu hésitation, méfiance Ingresu distrust, hesitation Ispagnolu recelo Italianu tentennaménto, diffidènza Tedescu Schwanken, Mißtrauen.
assúmbridu , nm Definitzione genia de timória, de duda, de pentzamentu malu, de arreolu Sinònimos e contràrios acíchidu, arrore, asciuconu, assàrtiu, assústidu, ilgiru, isprama / arreselu, discunfiàntzia, duda, suspita Frases cuadhu chi pigat assúmbridu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu soupçon, effroi Ingresu suspicion, dismay Ispagnolu sospecha, recelo Italianu sospètto, sbigottiménto Tedescu Verdacht, Bestürzung.
regélu , nm: rezelu Definitzione genia de dispraxere, calecuna cosa chi si sentit in contràriu a ccn. o a calecuna cosa chi praghet pagu Sinònimos e contràrios reselu*, sustu 2 Frases sighi puru dogni dispetu, pòrtami ódiu e regelu! (P.Mossa)◊ sunt in brama de ispossessare a mie dae chelu sena mancu tènnere rezelu de s'ànima! Tradutziones Frantzesu antipathie Ingresu aversion Ispagnolu recelo Italianu antipatìa Tedescu Abneigung.