Definitzione Definitzione
Sinònimos e contràrios Sinònimos e contràrios
Maneras de nàrrere Maneras de nàrrere
Frases Frases
Sambenados e Provèrbios Sambenados e Provèrbios
Terminologia iscientìfica Terminologia iscientìfica
Ètimu Ètimu
Tradutziones Tradutziones
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
bagiànu 1 , agt: bogianu Definitzione
chi si credet, chi si giaet importu mannu
Sinònimos e contràrios
abagiau,
agiogatzadu,
bagianeri,
bantageri,
brafanteri,
frallusteri,
gioguanu,
ispacone,
marietadore,
piberudu,
scaviau,
ventulanu
Frases
cantendi bagianu, gosat de s'oghianu, pinnas doradas bogat: gei est unu caboniscu!…(E.Pintor Sírigu)◊ su bagadiu est connotu a su passu bagianu ◊ no bis aundi ti ghetas, bagadiu bagianu!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
itl.
baggiano
Tradutziones
Frantzesu
vaniteux
Ingresu
vain
Ispagnolu
vanidoso,
presumido
Italianu
vanitóso,
civettuòlo
Tedescu
eitel.
landròne , agt, nm Definitzione
chi costumat a si bantare, chi si credet prus de su chi est
Sinònimos e contràrios
alabadori,
banosu,
bantaditu,
bantageri,
bragheri,
landrosu,
pageri,
pagiosu,
vantagiosu
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
vaniteux
Ingresu
fop (pish)
Ispagnolu
fatuo,
vanidoso
Italianu
vanèsio
Tedescu
aufgeblasen,
aufgeblasener Mensch.
pagéri , agt, nm: palgeri,
palleri,
paxeri,
pazeri Definitzione
chi o chie est prenu de braga, chi si bantat o credet meda
Sinònimos e contràrios
bantaditu,
bantageri,
blagheri,
bragosu,
crétidu,
ispacone,
scaviau,
spaxeri
Frases
candu passas in pratza fais passus palleris ◊ at a èssi pagu pallera, cun totu cussu bèni chi dh'ant lassau!…◊ chini si vantat ricu est palleri (E.Loni)
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vaniteux,
fanfaron
Ingresu
vain person,
blusterer
Ispagnolu
vanidoso,
creído,
fanfarrón
Italianu
vanitóso,
fanfaróne
Tedescu
eitler Mensch,
Prahler.
pagiósu , agt, nm: (pa-gio-su) palliosu
pazosu Definitzione
chi o chie, credendhosi meda, si giaet bàntidos chentza ndhe meritare, acostumat a bragare, a fàere braga
Sinònimos e contràrios
bantaditu,
bantageri,
blagheri,
bragosu,
creitosu,
ispacone,
ispazosu,
lantariarzu,
pageri,
pazaghe,
pazesu,
pudhosu,
ventulanu
/
cdh. padhosu,
ttrs. pagliosu
Frases
tenet méritos de dogni calidade, ma no est pazosu ◊ su dindu pazosu altzat sa conca e tórrinat sa coda ◊ tue as presumu e ses pazosa ◊ mafiosu est chini dhi praxit a èssiri sèmpiri bèni allichidiu, unu gallosu, palliosu ◊ ndhe fit pazosa ca andhaiat rea che a sos àteros
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vaniteux
Ingresu
conceited
Ispagnolu
vanidoso
Italianu
vanitóso,
vanaglorióso,
immodèsto
Tedescu
eitel,
selbstgefällig.