abbalèstra , nf: balesta Definitzione tretu ue si ponet su cassadore iscocandho e ibertandho a passare sa fera; su iscocare e ibertare chi passet sa fera Sinònimos e contràrios oretu, posta Frases de raru sutzediat a fadhire si mi beniat fera a s'abbalestra (P.Mossa) Tradutziones Frantzesu embuscade Ingresu ambush Ispagnolu emboscada, acechadera, acechar Italianu agguato Tedescu Anstand, auf dem Anstand stehen.
abbalestràdu , agt Definitzione chi est coment’e abbasciau e cuau ibertandho a passare sa fera po dha cassare Sinònimos e contràrios apatau, impostau Frases comente fimis abbalestrados, sos canes ponzeint paritzos porcabros a ballare e ndhe amus mortu sete! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tapi Ingresu crouched Ispagnolu agazapado, al acecho Italianu acquattato, in agguato Tedescu niedergeduckt, auf dem Anstand stehen.
acrodhàre , vrb: aggradhare 1, aggrodhare Definitzione intanare, cuare comente faet su grodhe, su margiane, ibertandho a furare ccn. cosa, abbasciare, su si pònnere abbasciaos coment’e po no si fàere a bíere Sinònimos e contràrios abbuare, acuae, ammacionai, apatai, atanai Frases si acrodhaiat in d-un'istrintorzu, betaiat sa sanna de su rú a s'anzone colendhe e che lu tiraiat ◊ si est acrodhadu acurtzu a una mata de chessa a fàghere de bisonzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se terrer, être aux aguets Ingresu to go back to one's den, to lie in wait Ispagnolu esconderse, estar alen acecho Italianu rintanarsi, stare in agguato Tedescu sich verkriechen, auf der Lauer liegen.
ammacionài , vrb: ammascionai, ammatzonare, matzonare Definitzione istare o pònnere cicios o crocaos coment’e allorigaos; su si pònnere che a su margiane (matzone), cuare, fàere che a su matzone Sinònimos e contràrios aciunciulire, acoconare, acuculiare, aculigionai, acuculiedhare, arruntzai / abbuare, acuae, acrodhare, intanae, istichire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu être aux aguets Ingresu to lie in wait Ispagnolu acechar Italianu stare in agguato Tedescu auf der Lauer liegen.
pòsta 1 , nf Definitzione genia de castióngiu, su istare firmos a iscoca chi si faet in cassa o in crica de bíere animale o àteru; logu inue si ponet unu abbaidandho, iscocandho; chie si ponet a iscocare Sinònimos e contràrios balesta, impostadura, impostu / punteradorju Frases tzertas boltas deviat fàghere sa posta longa e recuiat a domo a oras minudas 2. bàtoro sunt armados de fusile, in sa posta già bene preparados (G.Contieri)◊ su leone andhat e leat sa posta ue soliat essire sa fera 3. si est chi la cheres tènnere guardada, pone sas postas in dogni camminu ◊ sas postas torrant a impostare, sas truvas mintent sos canes e… millu su sirvone pesadu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu guet Ingresu ambush, cover, emplacepemnt Ispagnolu acecho Italianu appostaménto, agguato Tedescu Ansitz.