abbalèstra , nf: balesta Definitzione
tretu ue si ponet su cassadore iscocandho e ibertandho a passare sa fera; su iscocare e ibertare chi passet sa fera
Sinònimos e contràrios
oretu,
posta
Frases
de raru sutzediat a fadhire si mi beniat fera a s'abbalestra (P.Mossa)
Tradutziones
Frantzesu
embuscade
Ingresu
ambush
Ispagnolu
emboscada,
acechadera,
acechar
Italianu
agguato
Tedescu
Anstand,
auf dem Anstand stehen.
abbalestràdu , agt Definitzione
chi est coment’e abbasciau e cuau ibertandho a passare sa fera po dha cassare
Sinònimos e contràrios
apatau,
impostau
Frases
comente fimis abbalestrados, sos canes ponzeint paritzos porcabros a ballare e ndhe amus mortu sete!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tapi
Ingresu
crouched
Ispagnolu
agazapado,
al acecho
Italianu
acquattato,
in agguato
Tedescu
niedergeduckt,
auf dem Anstand stehen.
acrodhàre , vrb: aggradhare 1,
aggrodhare Definitzione
intanare, cuare comente faet su grodhe, su margiane, ibertandho a furare ccn. cosa, abbasciare, su si pònnere abbasciaos coment’e po no si fàere a bíere
Sinònimos e contràrios
abbuare,
acuae,
ammacionai,
apatai,
atanai
Frases
si acrodhaiat in d-un'istrintorzu, betaiat sa sanna de su rú a s'anzone colendhe e che lu tiraiat ◊ si est acrodhadu acurtzu a una mata de chessa a fàghere de bisonzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se terrer,
être aux aguets
Ingresu
to go back to one's den,
to lie in wait
Ispagnolu
esconderse,
estar alen acecho
Italianu
rintanarsi,
stare in agguato
Tedescu
sich verkriechen,
auf der Lauer liegen.
ammacionài , vrb: ammascionai,
ammatzonare,
matzonare Definitzione
istare o pònnere cicios o crocaos coment’e allorigaos; su si pònnere che a su margiane (matzone), cuare, fàere che a su matzone
Sinònimos e contràrios
aciunciulire,
acoconare,
acuculiare,
aculigionai,
acuculiedhare,
arruntzai
/
abbuare,
acuae,
acrodhare,
intanae,
istichire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
être aux aguets
Ingresu
to lie in wait
Ispagnolu
acechar
Italianu
stare in agguato
Tedescu
auf der Lauer liegen.
pòsta 1 , nf Definitzione
genia de castióngiu, su istare firmos a iscoca chi si faet in cassa o in crica de bíere animale o àteru; logu inue si ponet unu abbaidandho, iscocandho; chie si ponet a iscocare
Sinònimos e contràrios
balesta,
impostadura,
impostu
/
punteradorju
Frases
tzertas boltas deviat fàghere sa posta longa e recuiat a domo a oras minudas
2.
bàtoro sunt armados de fusile, in sa posta già bene preparados (G.Contieri)◊ su leone andhat e leat sa posta ue soliat essire sa fera
3.
si est chi la cheres tènnere guardada, pone sas postas in dogni camminu ◊ sas postas torrant a impostare, sas truvas mintent sos canes e… millu su sirvone pesadu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
guet
Ingresu
ambush,
cover,
emplacepemnt
Ispagnolu
acecho
Italianu
appostaménto,
agguato
Tedescu
Ansitz.