arràmbu , nm, avb: arrumbu Definitzione
logu o cosa a ue si arrimare; persona chi podet giare un’agiudu, èssere de agiudu; su si arrumbare o imbarare / èssere arrumbu apare = acurtzu, acanta s'unu a s'àteru
Sinònimos e contràrios
apógiu,
armaderi,
arrimaderu,
arrimu,
imbaradorju
Frases
si est su ch'ispero logu asseliadu, mi cuntento de s'arrumbu (G.Marras)◊ si est cojada cun Bodale: a l'at àpidu s'arrumbu, unu prus póveru de issa!…◊ unu giòvanu gai a génneru fit un'arrumbu pro sa domo ◊ no mi podes nàrrere chi apo chircadu arrumbos de cumbéniu: mi so arrangiadu deo!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appui
Ingresu
support
Ispagnolu
apoyo,
arrimo
Italianu
appòggio,
sostégno
Tedescu
Stütze.
arrimadéru , nm Definitzione
logu inue si arrimare, si imbarare, si apartare
Sinònimos e contràrios
apozadorzu,
armaderi,
arrambu,
arrimu,
imbaradorju
/
apógiu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
appui
Ingresu
support
Ispagnolu
arrimadero,
apoyo
Italianu
appòggio,
sostégno
Tedescu
Stütze.
imbàru , nm: immaru Definitzione
logu inue si firmare a pausare, po si aprigare, istare, e fintzes impedimentu, cosa chi faet firmare; logu o cosa inue s’imbarare, si pònnere o acostire e agguantare; su imbarare, ora, iscuta, tempus chi s’istat firmos coment’e ibertandho
Sinònimos e contràrios
arrambu,
imbaradorju
/
arressa,
firmada,
stentu
/
atostonu
Frases
no azis perunu imbaru a sa bostra bramosia: sas benénnidas siedas, rúndhines, a domo mia! (P.Mossa)◊ restas sola chentza imbaros in su mundhu corazosa ◊ sempre isto pessighindhe cussu paru pro chi nisciunu mi faghet imbaru (A.M.Iscanu)
2.
torraiat a sa capella, fichiat sos cuidos in s'imbaru de s'imbenujadolzu e s'imbenujaiat
3.
sentza perunu imbaru Pilatu lis intregat a Gesús pro lu crutzificare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appui,
abri
Ingresu
support,
refuge
Ispagnolu
posada,
lugar donde descansar,
pausa
Italianu
appòggio,
rifùgio
Tedescu
Schutz.