biscàcu , nm Definitzione
gioga de mare; pedra tundha
Sinònimos e contràrios
gioga
/
pagellida
/
cacódua,
caróngiu,
coda 2,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
coquille,
caillou
Ingresu
shell,
stone
Ispagnolu
concha,
guijarro
Italianu
conchìglia,
ciòttolo
Tedescu
Muschel,
Kieselstein.
cacódua , nf: cocoda,
cocodedha,
cocódula,
cocódura Definitzione
crastu, pedra tundhatza
Sinònimos e contràrios
biscacu,
caróngiu,
coda 2,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Frases
cali iscusorxu? su cascionedhu furiat prenu de cocódulas!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Coccoda
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
piedra
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
còda 2 , nf: code,
codi 1,
cori 2,
cote Definitzione
genia de pedra, fintzes cussa de acutzare ainas / min. codighedha
Sinònimos e contràrios
biscacu,
cacódua,
caróngiu,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Maneras de nàrrere
csn:
sa cori po acuciai = pedra de arrodare; codedha de riu = pedra ladhia
Frases
si ponet a caminare iscurtza in mesu de sas codes acutzas che burtedhu ◊ at batidu code bianca de riu ◊ cussu dinai no mi comprat mancu sa codi po sa pudatza!
2.
ses acutzendu is ainas de sa menti in sa codi de su tempus
Sambenados e Provèrbios
smb:
Coda, Code
Ètimu
ltn.
cote(m)
Tradutziones
Frantzesu
pierre à aiguiser,
caillou
Ingresu
hone,
stone
Ispagnolu
amoladera,
guijarro
Italianu
còte,
ciòttolo
Tedescu
Wetzstein,
Kiesel.
códua, códula , nf, nm: códule,
códulu Definitzione
(fintzes upm) is pedras, is crastos, mescamente iscàbulos, tundhos, piticos o mannos chi siant; fintzes logu prenu de pedra, pedraghe / códula de arriu = pedra de riu, tundha, lísia a fortza de la trazare s'abba
Sinònimos e contràrios
biscacu,
cacódua,
caróngiu,
coda 2,
codulaja,
cogólidu,
cogúdula,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Frases
su riu s'intendhiat iscurrendhe in mesu de sos códulos ◊ cussu códulu est allixadu de s'abba ◊ cussos montes sunt totu códulos de granitu ◊ is féminas ingenugadas in s'oru de s'àcua frigànt is pannus in d-una códula ◊ fit un'ómine chi ndhe pesaiat dae terra unu códulu de tres cuintales ◊ s'impedradu fuit fatu de códula de mare
2.
cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta)◊ est chibanne rosaros de isporu chin códules de irrocos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Codula
Ètimu
ltn.
*cotulus
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro,
piedra
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
cogódu , nm: cogoru Definitzione
pedra de erriu unu pagu tundha, allisada de s'abba, impreada po fàere a incodau orrugas e pratzas
Sinònimos e contràrios
caróngiu,
cocu 1,
códua,
códulu,
cogólidu,
cogúdula,
lecucu
Frases
narant contus de una stasoni de soli arrabiosu, de olias sicadas, de arrius impedraus a cogorus biancus (F.Carlini)
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
ladhía , nf: lidhia Definitzione
genia de pedra iscàbula, no tanti manna, tundhita, comente si ndhe agatat in is errios e in oros de mare
Sinònimos e contràrios
biscacu,
caróngiu,
codisca,
códua,
cogólidu,
craltu,
dhidhia,
ladhiera,
lecucu,
lódhuru,
tridhia
2.
límpidu e sanu che pedra ladhia samunada (Z.Zazzu)
Ètimu
its, srdn?
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
ciòttolo
Tedescu
Kieselstein.