biscàcu , nm Definitzione
gioga de mare; pedra tundha
Sinònimos e contràrios
gioga
/
pagellida
/
cacódua,
caróngiu,
coda 2,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
coquille,
caillou
Ingresu
shell,
stone
Ispagnolu
concha,
guijarro
Italianu
conchìglia,
ciòttolo
Tedescu
Muschel,
Kieselstein.
bocínu 2 , nm Definitzione
sa pedra chi s'impreat giogandho a s'imbréstia po dhue pònnere sa posta asuta
Sinònimos e contràrios
bàtile 1,
bicu 1,
bóciu
/
buscinu,
ofiadura
Frases
s'abba meda su riu che l'at isgarrigada in mare iscodulendhe naes e bocinos ◊ cudha die l'apo bidu che bocinu trodhulendhe (P.Mossa)
Ètimu
itl.
boccino
Tradutziones
Frantzesu
caillou roulé
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
lécco
Tedescu
Zielstein.
brúsca 1 , nf: brúschia,
burca,
burga,
busca 2 Definitzione
pedrighedha tundha de erriu, o de mare (funt chimbe), chi si ponet po giogare: dhue at giogu (es. a su paradisu) chi sa pedrighedha est una solu e ladita, un'orrugu de matone, de téula / betare sas bruscas = tirare a billetes, fàghere a su chi essit essit, giogare a s'imbrusca (po pigare una parte chentza partzialidades, sa chi tocat)
Sinònimos e contràrios
bàtile 1,
bicu 1,
bríscula,
brúscula,
cucu,
lecucu
Ètimu
ltn.
bruscum
Tradutziones
Frantzesu
pierre,
caillou roulé
Ingresu
stone
Ispagnolu
piedra
Italianu
sasso
Tedescu
Stein.
brúscula , nf: búscula Definitzione
pedrighedha pitica, arenighedha
Sinònimos e contràrios
bríscula,
brusca* 1,
pedrighina,
pedrischedha,
perdixedha
Frases
bètalis una brúscula a sas berbeghes, pro las furriare!
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
pebble
Ispagnolu
piedrita
Italianu
sassolino
Tedescu
kleiner Stein.
cacódua , nf: cocoda,
cocodedha,
cocódula,
cocódura Definitzione
crastu, pedra tundhatza
Sinònimos e contràrios
biscacu,
caróngiu,
coda 2,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Frases
cali iscusorxu? su cascionedhu furiat prenu de cocódulas!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Coccoda
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
piedra
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
còda 2 , nf: code,
codi 1,
cori 2,
cote Definitzione
genia de pedra, fintzes cussa de acutzare ainas / min. codighedha
Sinònimos e contràrios
biscacu,
cacódua,
caróngiu,
códua,
cogólidu,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Maneras de nàrrere
csn:
sa cori po acuciai = pedra de arrodare; codedha de riu = pedra ladhia
Frases
si ponet a caminare iscurtza in mesu de sas codes acutzas che burtedhu ◊ at batidu code bianca de riu ◊ cussu dinai no mi comprat mancu sa codi po sa pudatza!
2.
ses acutzendu is ainas de sa menti in sa codi de su tempus
Sambenados e Provèrbios
smb:
Coda, Code
Ètimu
ltn.
cote(m)
Tradutziones
Frantzesu
pierre à aiguiser,
caillou
Ingresu
hone,
stone
Ispagnolu
amoladera,
guijarro
Italianu
còte,
ciòttolo
Tedescu
Wetzstein,
Kiesel.
códua, códula , nf, nm: códule,
códulu Definitzione
(fintzes upm) is pedras, is crastos, mescamente iscàbulos, tundhos, piticos o mannos chi siant; fintzes logu prenu de pedra, pedraghe / códula de arriu = pedra de riu, tundha, lísia a fortza de la trazare s'abba
Sinònimos e contràrios
biscacu,
cacódua,
caróngiu,
coda 2,
codulaja,
cogólidu,
cogúdula,
coróculu,
craltu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru
Frases
su riu s'intendhiat iscurrendhe in mesu de sos códulos ◊ cussu códulu est allixadu de s'abba ◊ cussos montes sunt totu códulos de granitu ◊ is féminas ingenugadas in s'oru de s'àcua frigànt is pannus in d-una códula ◊ fit un'ómine chi ndhe pesaiat dae terra unu códulu de tres cuintales ◊ s'impedradu fuit fatu de códula de mare
2.
cherimus sòrbere cussos códules de malíssia chin sa luche bertera de s'intelletu (F.Satta)◊ est chibanne rosaros de isporu chin códules de irrocos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Codula
Ètimu
ltn.
*cotulus
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro,
piedra
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
cogódu , nm: cogoru Definitzione
pedra de erriu unu pagu tundha, allisada de s'abba, impreada po fàere a incodau orrugas e pratzas
Sinònimos e contràrios
caróngiu,
cocu 1,
códua,
códulu,
cogólidu,
cogúdula,
lecucu
Frases
narant contus de una stasoni de soli arrabiosu, de olias sicadas, de arrius impedraus a cogorus biancus (F.Carlini)
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
ciòttolo,
sasso
Tedescu
Kieselstein.
cràltu , nm: crastu,
grastu Definitzione
orrugu de pedra, piticu o mannu, fintzes orroca manna; nau de is boes, sa carena; nau de unu, chi est fatu a sa grussera, pagu crabbosu e pagu educau; unu tempus fut su castedhu, chi dhu poniant in d-una de is duas partes de is monedas puru e po cussu fintzes como de una moneda de metallu si distinghent duas partes, rughe e crastos, a logos santus e crastus: in sa prima, in sa moneda sarda dhue at agiummai sèmpere una grughe pitica, in crastos dhue at in is monedas chi si connoschent agiummai sèmpere una conca e po su prus dhu'est iscritu su valore
Sinònimos e contràrios
biscacu,
cacódua,
caróngiu,
coda 2,
códua,
cogólidu,
coróculu,
ladhia,
lecucu,
lódhuru,
múngulu,
nodu 1,
roca
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere sa cosa a rughe e a crastos = ghetai a coredhu, acomenti essit; colpare a rughes e a crastos = aundi ferit ferit, a dónnia parti, a manca e a destra; ischitindhe o zoghendhe, leàresi rughe o crastos = innantis de ghetai sa muneda, nàrriri una de is duas afaciadas, iscioberai una de is duas possibbilidadis
Frases
est unu logu totu crastos ◊ una conca de crastu fata a picu comente mai intendhet poesia?! ◊ su nuraghe est una domo pesada cun crastos mannos ◊ e prite no ti filas una frundha a che los giagarare nessi a craltu?
2.
candho ti lasso, Sardigna istimada, su coro in sa petorra intendho in pena e mi pesat che crastu in sa carena
3.
a rughes e a crastos colpat forte pro che ispèrdere in presse su giudeu! (A.Dettori)◊ sunt totu a pira che truncos tortos, unu subra de s'àteru, totu a rughes e a crastos
4.
sa crastadura de is bòis si fait po cresci su crastu e po dhus fai masedus
5.
ite ti leas, rughe o crastos?
Sambenados e Provèrbios
smb:
Crastu, Crastus
Tradutziones
Frantzesu
caillou,
pierre
Ingresu
stone
Ispagnolu
piedra
Italianu
sasso,
piètra
Tedescu
Stein.
ladhía , nf: lidhia Definitzione
genia de pedra iscàbula, no tanti manna, tundhita, comente si ndhe agatat in is errios e in oros de mare
Sinònimos e contràrios
biscacu,
caróngiu,
codisca,
códua,
cogólidu,
craltu,
dhidhia,
ladhiera,
lecucu,
lódhuru,
tridhia
2.
límpidu e sanu che pedra ladhia samunada (Z.Zazzu)
Ètimu
its, srdn?
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
ciòttolo
Tedescu
Kieselstein.
lecúcu , nm: licucu Definitzione
pedra licuchina, tundhatza, lisa, pedrighedha tundha de erriu o de mare
Sinònimos e contràrios
alacucu,
biscacu,
caróngiu,
codisca,
códua,
cogólidu,
craltu,
ladhia,
lódhuru
/
bàtile 1,
bicu 1,
brusca 1,
cucu 1
Frases
si est dau a chircare predas, totu lecucu de riu ◊ mi bi cherent totu sos licucos de sos ribos pro mi matzucare sas petorras! ◊ sos presetos s'iscontzant in códulas istérrias a lecucu tra neulaches mortos e frunzudos de su riu
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
caillou roulé
Ingresu
round stone
Ispagnolu
guijarro
Italianu
cògolo
Tedescu
Kiesel.
pedrighína , nf: predichina,
predighina,
pretichina,
pretighina,
pitrichina Definitzione
(upm) min de pedra, pedra pitichedhedha, prus minuda de sa giarra (ma nau fintzes in custu sensu)
Sinònimos e contràrios
brúscula,
pedrischedha,
perdíscula,
perdixedha,
predaredha
Frases
sas rodas de sa moto tichirriaiant in sa pedrighina de sos tirighinos ◊ su tretu uve si curriat su palu fit unu cucuredhu de pretichina atzuta
2.
so passadu in su fràigu pro isgarrigare sa pedrighina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pierrette,
caillou
Ingresu
little stone
Ispagnolu
piedrecilla,
piedrecita
Italianu
pietruzza,
sassolino
Tedescu
kleiner Stein.
pedrischèdha , nf: pedruschedha,
prediscedha,
predischedha,
preduschedha Definitzione
orrughedhu de pedra, pedra pitichedhedha (upm), pedrighedha
Sinònimos e contràrios
pedrighina,
pedrischédhula,
perdixedha,
predaredha,
predusca
Maneras de nàrrere
csn:
zúchere o pònnere p. in s'iscarpa = ficare carch'idea in conca, coment'e cosa chi no lassat in asséliu; intèndhere p. in s'iscarpa = tènniri calincuna cosa chi unu no podit baliai; èssere che pedrischedha in iscarpa = ifadosu meda
Frases
sa beridade ponet predischedha in s'iscarpa a chie de issa no est amantiosu ◊ sos Sardos esiliaos sunt preduschedha de rivu cussumada dae s'abba ◊ s'abba de su rivu trazat prediscedhas lúchidas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pierrette,
caillou
Ingresu
small stone
Ispagnolu
piedrecilla,
piedrecita
Italianu
pietruzza,
sassolino
Tedescu
kleiner Stein.
perdixèdha , nf: predighedha Definitzione
orrughedhu piticu de pedra, pedra minore
Sinònimos e contràrios
pedrighina,
pedrischedha,
predaredha
Tradutziones
Frantzesu
caillou
Ingresu
little stone
Ispagnolu
piedrecilla,
piedrecita
Italianu
sassolino
Tedescu
kleiner Stein.