aciupàe, aciupài, aciupàre , vrb: atzupare 1 Definitzione
ciupire, suspire o frobbire abba o cosas deasi cun istràciu, paperi, o coment'e a surbidura; su che intrare de unu lícuidu a pagu a pagu in calecuna cosa asciuta o chi si podet ufrare de abba o cosas deasi; imparare a mente, su ndhe bodhire cun sa mente su chi si liget o s'intendhet
Sinònimos e contràrios
aciupiri,
assupare 1,
assuspiri,
imbibbiri,
impapare,
inciupai,
sultzire,
sulviare,
surbare 1,
surbiri,
suspiare
/
bodhiri,
imparai
Frases
dhui iat pani cun butiru e cafè cun lati de aciupai ◊ aciupa s'àcua chi ti nc'est arruta a terra! ◊ su chírciu de sa mesina, candho arrivat a atzupare, tet èssere saboridu…◊ at budhiu is ossus e papau pani aciupau
2.
sa cantzoni chi at cantau cussa piciocona ndi dh'apu aciupada sa primu borta chi dh'apu inténdia
Ètimu
spn.
chupar
Tradutziones
Frantzesu
imbiber,
absorber
Ingresu
to absorb,
to soak
Ispagnolu
embeber,
absorber
Italianu
imbévere,
inzuppare,
assorbire
Tedescu
einweichen,
aufnehmen.
ammaltitzàre , vrb rfl: ammaltutzare,
ammartitzare Definitzione
fàere a unu martitzu, a papinu, tropu modhe, nau de pane, biscotos e cosas deasi candho suspint abba, late o binu a tropu; fàere essire in matéria una fruschedha ponendhodhi impacos / a. una bua, una fruschedha = pònnere impacu a manera chi essat martzida bene, si crebet de ndh'essire sa malesa
Sinònimos e contràrios
abbambagare,
abbungiare,
aciupae,
imbibbiri,
irmedhecae,
spuentai,
suspiri
Frases
su pane si est ammartitzadu ca l'as ifustu a tropu ◊ sa minestra si la sighis a lassare si che ammartitzat ◊ sos iscarpones si ammaltutzeint, no tratenzeint s'abba e mi fateint ilfúndhere sos peuncos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ramollir,
tremper avec excès
Ingresu
to soften,
to soak excessively
Ispagnolu
empapar,
remojar
Italianu
rammollire,
inzuppare eccessivaménte,
macerare
Tedescu
aufweichen.
assupàre 1 , vrb Definitzione
segare su pane po fàere a supa, a orrughedhos, fàere a supa / a. sos ossos a ccn. = surrai fintzas, agiummai, a arrogai is ossus
Sinònimos e contràrios
aciupae,
imbibbiri,
inciupai
/
assurrare,
insupare
Frases
sa bandhela l'ant assupada de sàmbene
2.
lis dio àere assupadu sos ossos fintzas a sos meudhos!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tremper
Ingresu
to soak
Ispagnolu
ensopar
Italianu
inzuppare
Tedescu
einweichen.
inciupài, inciupàre , vrb Definitzione
fàere una cosa (abba, late o àteru deasi) coment'e a suspidura, comente podet fàere un'istràciu, un'ispòngia o àteru
Sinònimos e contràrios
aciupae,
assuspiri,
impapare,
imbibbiri,
sultzire,
sulviare,
surbare 1,
surbiri,
suspiare
Frases
deris tota sa note at sighidu a rúere selena una mudhina e sa terra si ndh'est inciupada in dogni vena ◊ no arresistis a sa fortza manna de is montis chi ti s'inciupant coment'e una proja
Ètimu
spn.
chupar
Tradutziones
Frantzesu
imbiber,
absorber,
tremper
Ingresu
to soak
Ispagnolu
embeber,
empapar
Italianu
imbévere,
assorbire,
inzuppare
Tedescu
tränken.