ammóntu , nm: ammuntu Definitzione
su ammontare; calesiògiat cosa chi serbit po carragiare, a bestire / cotzare sos ammuntos in su letu = pinnigare sos oros a parte de fora, a s'ala de cabita
Sinònimos e contràrios
afiagnu,
ammantu,
assacarru,
carrarzura,
coguzu,
cucutzura,
cugutzadorza
Frases
a su piciochedhu ndhe dhi leat is ammontos po ndhe dhu fàere pesare! ◊ si est imboligau menzus in sos ammuntos e torrau a ormire ◊ a Cristos l'ant postu in sa rughe sen'ammuntu ◊ falaiat su lentore e deo sen'ammuntu! ◊ sa pinneta giughiat s'ammuntu de fenu e sida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couverture,
tout ce qui sert à couvrir
Ingresu
everything useful to cover
Ispagnolu
ropa
Italianu
tutto ciò che serve per coprire,
vestiàrio
Tedescu
Kleiderbestand.
beltimènta , nf, nm: bestimenta,
bestimentu,
bistimenta,
bistimentu,
estimentu,
vestimenta Definitzione
orrobba sestada e cosia adata, a misura, a pònnere in dossu, bestires, totu su chi serbit a bestire a unu
Sinònimos e contràrios
bestiàriu,
bestignu,
pignos
Maneras de nàrrere
csn:
b. de muda = beste noa, bona, fine; bistimentu de dónnia dí = b. de pònnere a fitianu; b. de suta (o de fundhu), de subra, de fémina, de ómine; sa b. si podet sestare, ifretzire, proare, cosire, prantzare, samunare, iscosire, tapulare
Frases
bistimentas e butinus si ndi agatat a fuliarura ◊ mi apo fatu una bestimenta a prou: m'istat bene una meraviza! ◊ ponidí su bestimentu prus bellu chi tenis, de sa camisa a is crapitas! ◊ custa bistimenta ti fait sa personi lègia: no ti dexit ◊ su bistimentu de is erricos s'ischerat ca tenent prus càmbios
Ètimu
ltn.
vestimenta
Tradutziones
Frantzesu
habillement,
vêtement
Ingresu
clothes,
garment
Ispagnolu
vestuario,
ropa
Italianu
vestiàrio,
induménto,
abbigliaménto
Tedescu
Kleidung,
Kleidungsstücke (Pl.).
pannamènta , nf: panimenta Definitzione
totu is trastos de orrobba téssia, mescamente is trastos de sa cojuada noa
Sinònimos e contràrios
aciva,
ammanitzu,
asciugàriu
Frases
bàtila a mustra, sa pannamenta! ◊ die manna chin die istaiat in su telarzu tessindhe pannamenta ◊ me is cadàscius dhoi tenit totu sa pannamenta de sa mulleri
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
toilerie,
habillement
Ingresu
textiles,
clothes
Ispagnolu
vestuario
Italianu
telerìe,
vestiàrio
Tedescu
Wäsche,
Kleider,
Aussteuer.
pígnos, pígnu, pígnus , nm: píngiu,
pintzu,
pinzos,
pinzu,
pínzulu,
pinzus Definitzione
podet èssere css. cosa de sa domo o de su chi si ponet in dossu sa persona (pinzu de orrobba); cosa de valore chi si podet bínchere; nau in cobertantza, malu (nau de gente o animale)/ pintzos de arribbu = bestimenta de càstigu, bona
Sinònimos e contràrios
aina,
beltimenta,
isterzu,
traste
/
prémiu
Frases
a sos pinzos faghent postu e frundhidu: zente tropu mascada! ◊ s'ispozat unu pinzu a pustis de s'àteru ◊ at téssidu pinzos e tapetos ◊ tenet cussa cosa arribbada che pinzos de valore ◊ n'at bogadu padedhas e pinzos pro fàghere a manigare ◊ bi at restadu unu pignos ruinzadu ◊ no teniat su dinari po si comporare unu pinzu de robba ◊ tenet istrepos e pínzulos antigos ◊ tue ses pinzos de pagu valore!
2.
as ingrassadu su mere candho li binchias pinzos in sas cursas! (L.Marteddu)◊ s'àrvure de s'oliva, tra totu sas piantas, est cudha chi valanzat s'altu pinzu (G.Usala)
3.
e ite pignu de remonire in canteranu chi est, cussu!…
Ètimu
ltn.
pignus
Tradutziones
Frantzesu
objet
Ingresu
object
Ispagnolu
objeto
Italianu
oggètto,
capo di vestiàrio
Tedescu
Gegenstand,
Sache,
Ding.