allàtzu , nm: lantu* Definitzione
lióngiu, acàpiu, css. cosa chi podet serbire po acapiare in calecuna manera
Sinònimos e contràrios
presógliu
/
avincu
/
ispera
Maneras de nàrrere
csn:
truncare sos allatzos = isbodhiaisindi, lassare sos inghírios; truncare sos allatzos cun ccn. = essire a iscórriu, in malas; pèrdere donzi a. = pèrdere s'isperàntzia, isporàresi
Frases
cantos allatzos amus truncadu a su gherra gherra! ◊ féminas, allargu, chi dogni allatzu cun bois est truncadu! ◊ bi tenzo allatzos de corzu boinu ◊ at leadu su fizu a corpos de allatzu
2.
ndhe at pérdidu donzi allatzu
Tradutziones
Frantzesu
lien
Ingresu
lace,
tie
Ispagnolu
lazo
Italianu
làccio,
vìncolo
Tedescu
Schlinge,
Band.
cróbu 1 , nm: ciopu 1,
cropu 1,
crou 1,
giobe*,
lobu Definitzione
inghíriu, incropada de cosa (filu, fune, codriola, e àteru) fatu coment'e acapiandho a nodu, ma lenu, largu de pòdere iscúrrere po cassare un'animale; orrugu de sartitzu curtzu, longu su tanti de fai unu cricu cun is càbudos acapiaos impare; lóriga de cadena e fintzes asa de istrégiu piticu
Sinònimos e contràrios
cannaca,
lantu
Maneras de nàrrere
csn:
tènnere a cropu = a latzu; piscare a unu in cropu = sighire a unu faghindhe su dannu, in grímines
Frases
dhu portat acapiau a crobu de suncurri
2.
mi at donau duus crous de sartitzu ◊ sa sartitza est menzus fata a crobos minores
3.
sos barratzellos fint fachenne sa posta a sos bardaneris pro los piscare in cropu e nche los issacare in galera ◊ est una cuculia chene cropos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Crobu
Tradutziones
Frantzesu
lacet,
saucisson
Ingresu
lace,
sauseges drum
Ispagnolu
lazo,
cordón
Italianu
làccio,
ròcchio di salsìccia
Tedescu
Schlinge,
Wurststück.
infócu , nm: infogu,
irfogu,
isfogu Definitzione
lobu de fune o corria largu chi si betat de atesu a conca o a corros de s'animale arestosu po dhu pòdere aciapare e pigare a fune, comente faent is issocadores
Sinònimos e contràrios
infogadolza
Maneras de nàrrere
csn:
betare s'i. a un'animale, tènnere un'animale a i.; èssere a isfogu paradu = a latzu prontu
Frases
in sas gherras usadu ant cun vitória frundha, arcu, virga e soga pro s'infogu ◊ a bortas mi biso tentu a infogu comente a cadhu in cunzados anzenos ◊ est andhendhe a tènnere a infogu sa baca ispana
Tradutziones
Frantzesu
lacet,
lasso
Ingresu
snare
Ispagnolu
lazo
Italianu
làccio
Tedescu
Schlinge.
làntu , nm: allatzu,
lassu,
latu,
latzu Definitzione
genia de lobu chi si parat po cassare animales (ma si narat fintzes de un'aparíciu de filu zingadu); in cobertantza, su chi si faet po pigare s'àteru mancari a ingannu
Sinònimos e contràrios
cordonera,
corria,
crobu 1,
isciocu,
peàdiga 1,
soga,
túturu
/
agugeta,
allióngiu,
presógliu,
trena
Maneras de nàrrere
csn:
genias de latzus: a cardiga, a arcu, a púncia, a pértias; parai su l. = parare su crobu; ghetai l. = interrare unu tretu de una canna de bide lassada atacada a su fundhu pro ndhe fàghere un'àteru; latzu a sazitu = sorigarzu
Frases
faiat is murrus pariat unu margiani tentu a lassu! ◊ parat su latu a tènnere perdiches ◊ cussu est pascendu a fura, ma ciai nci betat su pei a su lassu! ◊ timet che unu sórighe pro su latu
2.
ant abertu sa cassa a is eletoris ocannu puru fendi a modu antigu: parant is latzus…
Sambenados e Provèrbios
smb:
Latu, Lazzu
Ètimu
ltn.
laqueus
Tradutziones
Frantzesu
lacet
Ingresu
snare
Ispagnolu
lazo,
cordón
Italianu
làccio
Tedescu
Schlinge,
Band.