acapiaméntu , nm Definitzione
su acapiare, su prèndhere (cun lióngiu o de àtera manera)
Sinònimos e contràrios
prendhidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lien
Ingresu
binding
Ispagnolu
atadura
Italianu
legaménto
Tedescu
Bindung.
acapiógnu, acapióngiu, acapiónzu , nm Definitzione
cosa chi serbit po acapiare
Sinònimos e contràrios
acapamentu,
acàpiu,
alliatzuradura,
allióngiu,
ligóngiu,
presógliu,
presura
/
bindellu
/
cdh. liamu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lien,
liaison
Ingresu
bond
Ispagnolu
atadura
Italianu
legame,
legàcciolo
Tedescu
Band,
Bindung.
acàpiu , nm Definitzione
cosa o fatu chi aguantat impare duas o prus cosas o chistiones a manera de dipèndhere s'una de s'àtera, de andhare impare, de cuncordare / acapiolu = corria de iscarpa
Sinònimos e contràrios
acapamentu,
acapióngiu,
afiledhu,
allióngiu,
ligóngiu,
presógliu,
presura
2.
si funt cojaus ca cussu fut s'acàpiu chi at bófiu su distinu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lien,
liaison
Ingresu
string
Ispagnolu
atadura,
conexión,
ligazón
Italianu
legàccio,
connessióne,
correlazióne,
legame
Tedescu
Band,
Bindung.
allàtzu , nm: lantu* Definitzione
lióngiu, acàpiu, css. cosa chi podet serbire po acapiare in calecuna manera
Sinònimos e contràrios
presógliu
/
avincu
/
ispera
Maneras de nàrrere
csn:
truncare sos allatzos = isbodhiaisindi, lassare sos inghírios; truncare sos allatzos cun ccn. = essire a iscórriu, in malas; pèrdere donzi a. = pèrdere s'isperàntzia, isporàresi
Frases
cantos allatzos amus truncadu a su gherra gherra! ◊ féminas, allargu, chi dogni allatzu cun bois est truncadu! ◊ bi tenzo allatzos de corzu boinu ◊ at leadu su fizu a corpos de allatzu
2.
ndhe at pérdidu donzi allatzu
Tradutziones
Frantzesu
lien
Ingresu
lace,
tie
Ispagnolu
lazo
Italianu
làccio,
vìncolo
Tedescu
Schlinge,
Band.
alligagàmba , nm: liacamba* Definitzione
genia de acàpiu chi si ponet a is cartzas de su costúmene
Sinònimos e contràrios
acàpiu,
allióngiu
Tradutziones
Frantzesu
lien,
ficelle,
lacet
Ingresu
string
Ispagnolu
cordón
Italianu
legàcciolo
Tedescu
Strumpfband.
allióngiu , nm: ligóngiu Definitzione
ligatzu a frocu o feta po acapiare, in is bestimentos, fintzes corria de iscarpa
Sinònimos e contràrios
acapamentu,
acapióngiu,
acàpiu,
presógliu,
presura
/
agugeta,
cordonera
/
cdh. liàciula
Frases
apu biu duas crocorigas acapiadas cun d-un'allióngiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lien,
ficelle,
lacet
Ingresu
lace
Ispagnolu
cordón
Italianu
legàccio
Tedescu
Schnürband.
avíncu , nm Sinònimos e contràrios
allatzu,
incumandha
Frases
sa promissa de Deus fata cun d-un'avincu diventat assoluta ◊ ma eco visione chi atiresit tantu a l'abbaidare sos sentidos chi s'avincu de mente mi fuesit (P.Casu)
Tradutziones
Frantzesu
lien
Ingresu
bond
Ispagnolu
vínculo,
lazo
Italianu
vìncolo
Tedescu
Band.
ligaméntu , nm Definitzione
su ligare; cosa chi serbit po acapiare, a poderare impare duas o prus cosas, nau fintzes de intessidura de sa carena, de unu chistionu
Sinònimos e contràrios
acapióngiu,
acàpiu,
prendhidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lien
Ingresu
ligament,
tying (up)
Ispagnolu
ligadura,
ligamento
Italianu
legaménto
Tedescu
Bindung,
Verbindung.
ligóngiu, ligónzu , nm: allióngiu*,
lióngiu,
lionzu Definitzione
lióngiu a frocu po acapiare, in is bestimentos, in iscarpas e àteru (a bortas fintzes filu), ma fintzes acapióngiu de dónnia genia
Sinònimos e contràrios
acapamentu,
acapióngiu,
acàpiu,
lighinzu,
presógliu,
presura
/
agugeta,
cordonera
Frases
sciollei su ligóngiu! ◊ mi restaiat solu de torrare a bidha pro annodiare sos lionzos de sàmbene
2.
sa currente colat in d-unu lióngiu de arràmene
Sambenados e Provèrbios
smb:
Lionzu
Tradutziones
Frantzesu
lien,
lacet,
ficelle
Ingresu
string
Ispagnolu
cordón
Italianu
legàccio
Tedescu
Schnürband.