abboài , vrb: abbuai Definition
abbruxare s'istula, is terrenos de arare; curpire, tocare a népide su laore
Synonyms e antonyms
abbrugiai,
abbruscare,
abburare
/
nabronari
/
abburvurare,
achichinare,
afurconare,
anneulare
Sentences
in cudhus campus si bit fumu: stau ca funt abbuendi!
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch,
to affect by smut
Spanish
quemar,
artigar
Italian
abbruciacchiare,
ingolpare
German
absengen,
mit Brandpilzen befallen.
abbrugiài, abbrugiàre , vrb: abbrujae,
abbrujare,
abbrusai,
abbrusare,
abbruxai,
abbruxare,
brugiare Definition
passare a fogu, calare a chinisu sa cosa; nau de su chi faet su fritu, sicare s’erba, su matedu modhe; pistidhire o ispirtire meda in sa carre; nàrrere male de s'àteru bogandhodhi fama mala a innóriu, fàere andhare male
Synonyms e antonyms
abbrajare,
abbruscare,
abburare,
afocazare
/
infamai,
innorare
Sentences
seus babbus sentza fillus, matas abbrugiadas ◊ mi parit ca pigu fragu de afracau: bolis biri ca si est abbrugiada sa cassarola chi tenis in su fogu?! ◊ in su padente abbrusau bi at solu morte e rosura ◊ nci ammancat peti chi s'abbrugit su pràngiu po asseliai is cosas!…
2.
su frius abbruxat is matas
3.
su soli abbruxat me in s'istadi
4.
sa língua tua abbruxat che fogu!
Etymon
srd.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar
Italian
bruciare
German
verbrennen,
brennen.
afracàe , vrb: afracai 2,
afracare Definition
passare a fraca, a fràmula de fogu (fintzes abbruxare cosa coendho in istrégiu)
Synonyms e antonyms
abbruschiai,
afracuai,
brugiare
Sentences
as lassau afracai sa cassola in su fogu ◊ sa pulenti si no dha mórigas si afracat (E.Nieddu)
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement,
roussir
English
to scorch
Spanish
chamuscar
Italian
bruciacchiare
German
anbrennen.
aframatzàre , vrb Definition
abbruxare a lébiu, unu pagu, a fràmula
Synonyms e antonyms
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
afracuai,
aframiai,
aframucionare,
allampiai 1,
summuscrare
Sentences
su fogu no las at brusiadas, sas àrbures, ca su logu fit netu, ma las at aframatzadas ca est coladu acurtzu
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
chamuscar
Italian
bruciacchiare
German
anbrennen,
verbrennen.
aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare,
flammiai Definition
coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta
Synonyms e antonyms
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
afumentai,
allampiai 1,
summuscrare
/
incèndhere
Sentences
istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat
2.
su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
soflamar,
socarrar
Italian
passare alla fiamma
German
anbrennen.
brugiàre , vrb: abbrugiai,
brujare,
brusare,
brusiare,
bruxare Definition
passare o fàere a fogu, calare a chinisu sa cosa; perdimentare sa cosa; nau de su chi faet su fritu, sicare sa cosa; pistidhire meda; nau de su cimentu, chi no afortit, no intostat e si sicat a pruine / brusiare s'erva birde = nàrrere male de unu
Synonyms e antonyms
abbrajare,
abbruscare,
abburare,
afocazare,
fruxare
/
sperditziai
Sentences
bucas sididas, laras bruxadas ◊ sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare! ◊ sa calura de s'istiu brúgiat sa cosa ◊ su sole ruju che a su fogu brúgiat finas sa pedra ◊ si pesesit unu fogu e brusesit su laore ◊ ponet fogu, brusat pasturas e laores e si dha pigat cun sos animales puru!
2.
sa limba de cussu pudidinosu brúsiat s'erva birde!
Etymon
itl.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar,
arder
Italian
bruciare,
àrdere,
scottare,
ustionare
German
verbrennen,
ausdörren.
conciumíre , vrb: consumire,
consumiri,
cossumire,
cussumire Definition
acabbare, ispaciare ccn. cosa, imbeciare is cosas a fortza de dhas manigiare: dhu narant fintzes de gente, torrare a malu puntu de sa debbilesa po is dispraxeres
Synonyms e antonyms
afinai,
afinigai,
assutighilare,
consumai,
ifiniare,
infinigae,
isgumentare,
ispitire,
sutigare
| ctr.
abboniare
Sentences
su lughinzu a che èssere cossumidu prego siant chent'annos e piús ◊ apo pediu sa gràcia de pòdere conciumire cust’orrughedhu de vida innoe, aube n’est barta sa pena de dha bivire (G.Locci)
2.
prite, amantes, faghides tanta gherra e bos consumides in debbadas?
Etymon
ctl., spn.
consumir(se)
Translations
French
détériorer,
brûler (fig.),
être dévoré
English
to damage,
to be distressed
Spanish
consumir,
gastar
Italian
deteriorare,
strùggersi
German
abnutzen,
vergehen.
fogulàre , vrb: afogulare Definition
pònnere fogu; abbruxare
Synonyms e antonyms
afocazare
/
brugiare
2.
cun cuss'abba budhendhe mi so totu foguladu
Etymon
srd.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar
Italian
ustionare
German
verbrennen
iscotài, iscotàre , vrb: scotai 1 Definition
fàere o pònnere a budhire unu pagu, còere o abbruxare unu pagu / èssere iscot’iscota = budhiu de no si pòdiri aguantai
Synonyms e antonyms
acotai
Sentences
a custa cosa li cheret dadu duos bullos pro l'iscotare ◊ apo leadu sa padedha e mi so iscotadu ca fit in su fogu ◊ cust'abba est iscota iscota: pisti a budhida! ◊ sa corda dh'iscotant aizu e dh'arrustint
Translations
French
brûler
English
to burn,
to scorch,
to scald
Spanish
quemar
Italian
scottare,
sbollentare
German
aufkochen,
abbrühen.
piciài , vrb: (pi-ci-a-i) pissiai
pitziai,
pitziari Definition
prus che àteru s'efetu chi faet cosa chi punghet o chi abbruxat in sa carre; fintzes pigare cosa (esca) a buca coment'e bicandho; in cobertantza, nàrrere cosa, foedhos chi dispraxent, ofendhent
Synonyms e antonyms
pistidhire,
púnghere,
ispiciulare,
spurtiri
/
piticare
/
anniscai
/
dispiàchere
Sentences
su soli budhiu de s'istadi pítziat ◊ mi pítziat sa ferida
2.
su piscadori a lentza est abetendi chi su pisci pitzit ◊ su casu papadhu pítzia pítzia, ca no proit de su celu!
3.
is fuedhus avrincosus ferint e pítziant, ma a bortas faint prangi a chini dhus ghetat!
Etymon
ltn.
*pits
Translations
French
brûler
English
to burn,
to hurt
Spanish
quemar
Italian
scottare
German
brennen.
pistidhíre , vrb Definition
fàere pitzigore, abbruxore, fàere nàrrere pistidha! po cosa budhia o chi punghet o tastandho cosa pitzigorosa
Synonyms e antonyms
piciai,
pistidhare 1,
pistire,
spurtiri
Etymon
srd.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar
Italian
scottare
German
brennen.
sfoghigiài , vrb Definition
coment'e pigare fogu, èssere abbruxandho
Synonyms e antonyms
afocazare,
brugiare,
scallentai
2.
sa Sardigna est dogna istadi sa própiu cosa, sfoghigiada
Etymon
srd.
Translations
French
brûler,
prendre feu
English
to revive
Spanish
quemar
Italian
rinfocolarsi
German
sich wieder erhitzen.
spurtíri , vrb: ispirtire* Definition
pistidhire in sa carre comente faet cosa budhia, su sole o àteru, ma fintzes comente faet cosighedha a punta che lana tostada o tètera, cosa arrasposa; giare ifadu, coment'e de cosa chi punghet o pistidhit in sa pedhe
Synonyms e antonyms
fríere,
ispitudhare,
ispitulare,
papai,
pistidhire,
piticare
Sentences
spurtit custu soli: seus in gennarxu e pareus in maju! ◊ notesta mi spurtiat custu pei, comenti dhu portu unfrau ◊ custu maglioni comenti mi tocat mi spurtit in su tzugu, ca sa pedhi est prus dilicada ◊ dhi spurtiat sa buca: fiat bíndhighi dis crocau
2.
funt is ingiustítzias chi ti spurtint
Surnames and Proverbs
prb:
a chini spurtit coit
Translations
French
démanger,
brûler
English
to itch,
to smart
Spanish
picar
Italian
dare prurito,
bruciare
German
jucken,
brennen.
summuscràre , vrb: sumuscrare Definition
abbruxare unu pagu
Synonyms e antonyms
abbruscare,
afiamusciare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
aframucionare,
aframiare,
auscare,
ulciare
Sentences
si sumuscrat su porcu apustis mortu ◊ comente fia acontzendhe su fogu mi apo sumuscradu su pilu de su bratzu ◊ sa luchedha de s'istupinzu intro de su botedhu prenu de ozu ghermanu aiat atacau a sumuscrare su letzolu
Etymon
srd.
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
chamuscar
Italian
abbruciacchiare
German
leicht anbrennen.
ulciàre , vrb: uschiare,
usciare,
uscrare,
uscrai Definition
abbruxare unu pagu, nau prus che àteru de pilu, tzudha o cosas deasi
Synonyms e antonyms
abbruscare,
auscare,
summuscrare
Sentences
bocheint su porcu e deretu l'uscreint ◊ ponet fogu a s'usciadinu e úsciat su porcu ◊ apenas ispojoladu, su porcu cheret ulciadu ◊ paris a su zigarru si uscrabat fintzas su nasu, cussu!
Etymon
ltn.
usc(u)lare po ustulare
Translations
French
brûler légèrement
English
to scorch
Spanish
chamuscar,
socarrar
Italian
abbruciacchiare
German
leicht anbrennen.