addotorài, addotoràre , vrb Definition
giare o pigare sa làurea, fàere a dutore, laureau; nau a disprétziu de unu, giare a bíere chi ischit totu issu, su si crèdere ischípiu meda
Translations
French
décerner un diplôme,
obtenir son diplôme,
faire le pédant
English
to graduate,
to air one’knowledge
Spanish
licenciarse,
titularse,
maestrear,
presumir de docto
Italian
addottorarsi,
fare il saccènte
German
doktorieren,
den Besserwisser spielen.
cadeliàre , vrb: cadoliare Definition
àere sa cosa a fortza de sacrifíciu; arrespramiare sa cosa (ma fintzes cuvrenare sa persona, pausare); istare a míndhigu, cun tropu pagu cosa, in su bisóngiu
Synonyms e antonyms
acolomizare,
arresparmiai,
avitare,
istraviare 1
| ctr.
perdimentare,
sperditziai
Idioms
csn:
pane cadeliadu = fatu a fortza de triballu; cadeliàresi de su fàmine = mòrriri de su fàmini po sa mandronia, po su pagu trabballai
Sentences
apo cadeliadu e marasadu chena profetu, che mísera zente
2.
si ses iltraca, cadéliadi! ◊ cussa fémina si ndhe iltat totaganta cadeliada, chena essire mai
Translations
French
gagner de quoi vivre à la sueur de son front
English
to gain with sacrifice
Spanish
gañar con sacrificio
Italian
guadagnare con sacrifìcio
German
mühsam verdienen.
chiàgliu, chiàlgiu , nm: chiarju,
chiarzu,
chivalzu,
chivarju,
chivarzu,
civàrgiu,
civraxu,
crivàgiu,
crivalzu,
crivazu,
crivaxu,
crivazu Definition
una de is bàtoro partes de sa farra, sa chi abbarrat candho ndhe ant bogau su pódhine, sa símbula e s'iscete; una calidade de pane carasau chi si faet de su chivarzu: abbarrat unu pagu iscurosu (ca dhue at ancora unu pagu de pódhine) e benit cunsiderau prus pagu bonu (in ccn. logu dhu narant chivarzinu); in Campidanu, su civraxu est una genia de pane grussu de farra prus bona impastada modhe e chentza de suíghere (pani de mustàciu, assimbígiat de mannària e de figura a su bimisone, ma a logos est fintzes su chivarzinu o chivarzu)/ su civraxu de Sedhori: pane mannu mannu, grussu, chi pesat de duos a tres chilos; genias de civraxu: de símbua, civraxu niedhu, grussu
Synonyms e antonyms
cibraxedha,
civraxedhu,
colacola,
fresinu,
frúfuru
Sentences
commo a tibe cada pilu ti pedit chivarju…◊ ti ant istitau a pane e chiàgliu ◊ mi atato de giodhu cun pane de chivalzu ◊ chini circat mellus de pani e casu nci arruit in su civraxu ◊ ndhe essiat tzichi, símbula e crivàgiu
Surnames and Proverbs
prb:
menzus chivalzu in domo tua chi no pane biancu in domo anzena
Etymon
ltn.
cibarius
Translations
French
farine grossière,
son des recoupes
English
fine bran
Spanish
moyuelo,
rollón
Italian
cruschèllo
German
Kleienmehl.
chilinzòne , nm: ghilingioni* Definition
pódhini mannu: de sa farra, pruschetotu de su trigu, sa parte prus grussa, de fora, de su granu
Synonyms e antonyms
bilinzone,
elinzone,
frúfere,
gràngia,
linzone,
mussu,
podhi,
russarza,
talau
/
cdh. brinnu
Translations
French
son,
mouture
English
bran
Spanish
salvado
Italian
crusca
German
Kleie.
cóltzu , agt, nm: colzu,
cortzu,
corzu 1,
cotzu 3 Definition
foedhu chi narant po ammischinare o lastimandho a unu; foedhandho de unu mortu, s'ispaciau, sa bon'ànima; fintzes chi est totu malandhau / cortzaredhu! = siscuru!, scerau!, mischinu!
Synonyms e antonyms
beadu,
mischinu,
moltu,
siscuru
/
malacónciu
/
cdh. cólciu
| ctr.
diciosu
Sentences
coltzu si andhas foressidu solu in su buscu niedhu! (P.Casu)◊ corzu a isse si no si ndhe adderetat! ◊ corzu chie si fidat de amigos! (P.Pisurzi)◊ custu mi ammentant sa colza pitzinnia! ◊ a dolu de sas coltzas netas mias, chi mi ant a pesu in domo!
2.
su colzu de tziu Istèvene, candho si agataiat, za fit ómine! ◊ s'interramortos at ammaniadu una tuda pro un'àteru corzu ◊ su colzu de babbu meu naraiat sèmpere a no fàghere male a neune
3.
sa mobbília no podiat èssere prus cortza: cadrea mala, mesedha totu arroinada
Etymon
crsn.
córciu
Translations
French
pauvre,
Dieu ait son âme,
feu (f. feue)
English
poor (thing),
latelamented
Spanish
el pobre
Italian
poverino,
buonànima
German
arm,
Selige.
corroàre , vrb Definition
sighire a foedhare difendhendho donniunu su pàrrere suo, fintzes abboghinare
Synonyms e antonyms
abbetiae,
atoliai
Sentences
siat comente si siat, eo su chi cheres tue no lu podo fàghere, at corroadu Zuanne (Z.F.Pintore)◊ Est Pinedhu! Est Pinedhu! - corroant a cuncordu totu sos púpulos -
Translations
French
insister pour défendre son propre opinion
English
to dwell on defence of his own opinion
Spanish
obstinarse
Italian
insìstere a difésa del pròprio parére
German
bei seiner Meinung bleiben.
disangrenàre , vrb Definition
leare, bogare o pèrdere su sàmbene
Synonyms e antonyms
assangrare,
dissambenare
Translations
French
perdre tout son sang
English
to bleed
Spanish
desangrar
Italian
dissanguare
German
Blut entziehen,
abzapfen.
discrèiri, discrère , vrb Definition
finire, acabbare o lassare de crèdere o de ibertare calecuna cosa
Synonyms e antonyms
disaprensionai,
iscrèdere*
| ctr.
crèdere
Translations
French
revenir sur son opinion
English
to stop believing in
Spanish
cambiar opinión
Italian
discrédere
German
nicht mehr glauben.
frúfere , nm: frúfure,
fúfere,
fúlfere,
fúrfere,
fúrfure,
fúscere Definition
pódhini mannu, pódhine: de sa farra, pruschetotu de su trigu, sa parte prus grussa e pagu bona, sa parte de fora de su granu
Synonyms e antonyms
bilinzone,
chilinzone,
elinzone,
gràngia,
linzone,
mussu,
podhi,
russarza,
talau
/
cdh. brinnu
Sentences
a s'ainedhu li amos a dare frúfere ◊ su frúfere si poniat po fàghere sas bifaches a sos canes e s'impastada a sas pudhas
2.
cussu mata de fúfere, fatu a sàbiu, aiat aiscultadu a un'orija solu!
Etymon
ltn.
furfure(m)
Translations
French
son,
mouture
English
bran
Spanish
salvado
Italian
crusca
German
Gabel.
ifegàre , vrb: irfecare,
iscegiai,
isfegare,
sfegiai Definition
cambiare su binu a un'àtera carrada po no dhu lassare in sa feghe; isturdire s’imbriaghera, caciare su binu bufau
Synonyms e antonyms
ilbarulire,
ismarmire,
scexiai
/
bombitai,
caciae
Sentences
su binu fit ispetziale e babbu, pustis de l'àere ifegadu, lu poniat in ampullas e carradellos minores ◊ a primos de su mese de nadale ilfegant su binu, sa prima bolta
Etymon
srd.
Translations
French
cuver son vin
English
to get over one's drunkenness
Spanish
desollar,
dormir el vino (la zorra,
el lobo)
Italian
smaltire la sbòrnia
German
den Rausch ausschlafen.
ilviàre , vrb: irbiare,
irviare,
isviare,
iviare Definition
pèrdere o fàere pèrdere tempus, tènnere o giare istrobbu; fintzes cambiare camminu, orruga, fàere a mancu, evitare, fintzes firmare unu fàere po unu pagu, cessare unu tanti de tempus
Synonyms e antonyms
isdrobbare
/
cassiare,
disviare
/
tasire
Sentences
no m'irbies, no mi perdas tempus ca tenzo presse! ◊ amus irbiadu ca fimus tratesos faghindhe àteru ◊ che at bénnidu zente e mi at irbiadu, sinono a como aio àpidu finidu ◊ bi cheret pagu a fàghere cussu, ma depo tasire sa faina mia e irbio etotu!◊ pro fàghere su cumandhu a tie apo irbiadu sa faina mia
2.
pro andhare a Tàtari sunt isviendhe zoronadas ◊ sos pastores pigaiant a bidha su manzanu de sa festa pro no isviare sa die innanti ◊ no bi at tempus de isviare, cun totu custu tribàgliu!
3.
innanti de isviare, sos messajos onzi sero sedaiant su laore messadu ◊ bisonzavat a non colare in sos lutrarjos pro irviare de s'afungare sas rotas
Translations
French
perdre ou faire perdre son temps
English
to waste one's time
Spanish
perder el tiempo
Italian
pèrdere o far pèrdere tèmpo
German
Zeit verlieren.
immulzàre , vrb: immurgiare,
immurzare,
irmurjare,
irmurzai,
irmurzare,
ismugliare,
ismulzai,
ismurzare,
smurzai Definition
papare a mengianu, fàerei s'immúrgiu
Synonyms e antonyms
gustai,
murzai
Sentences
a s'ora de ismulzai mi pichetu tres fogatzas ◊ bàtindhe su conchedhu de su giodhu ca immurzamus! ◊ mi apo irmurzadu una bella supa de late ◊ irmúrjati antis de tucare! ◊ nonna e neta si sunt postas a immulzare ◊ a bustare e a ismugliare bi fiat sa matessi bundhàntzia ◊ su fizu est irmurzàndhesi a pane e casu
Surnames and Proverbs
prb:
chini cenat a binu irmurzat a abba
Etymon
spn.
almorzar
Translations
French
prendre son petit-déjeuner
English
to breakfast
Spanish
desayunar
Italian
fare colazióne
German
frühstücken.
irgranzàre , vrb: isgrangiare,
isgranzare,
sgrangiai Definition
seberare, bogare su pódhine grussu de sa farra cun su sedatzu largu: est sa primu manu de sa sedatzadura / sedatu de i. = fatu de pilu largu pro sa sedatadura de sa prima manu
Synonyms e antonyms
grangiai,
ingrangiai,
irghilinzonare
Sentences
cun su sedatu russu si leaiat sa farina a l'isgranzare
Etymon
srd.
Translations
French
séparer le son du froment
English
to pull bran apart
Spanish
cerner
Italian
separare la crusca
German
die Kleie trennen.
irvenàre , vrb: isvenare,
svenai Definition
bogare o pèrdere sàmbene meda
Sentences
su grodho abbenenat sa vida de sos pastores, ca s'anzone chi acatat irvenat ◊ est mortu isvenadu
Etymon
srd.
Translations
French
perdre tout son sang
English
to bleed
Spanish
desangrar
Italian
dissanguare
German
Blut entziehen.
manigiài, manigiàre , vrb: manitzare,
manixai,
manizare Definition
pigare o portare in manu cosa po si ndhe serbire, po dh'impreare, po fàere, ma fintzes solu impreare, nàrrere; rfl. moveresindhe, fàere in lestresa
Synonyms e antonyms
ammaunire,
impleai,
maniestare
Idioms
csn:
manigiai sa terra = arare, triballare sa terra; isciri m. su telefoninu = ischire totu ite e comente si faghet cun su telèfono cellulare; manizàresi a ccn. = chircare de dhu cumbínchere fintzas a fàere su chi no est giustu o no andhat bene, currúmpere puru
Sentences
arendi manígiat s'arau bèni meda ◊ manitzaiat sa urvajola a sa tzeca, canno fit arrabbiatu ◊ no manizant sos fusiles, ma pagu tziviles etotu sunt! ◊ su pei chi si manígiat de prus po guidai sa màchina est su deretu ◊ is fuedhus chi prus manixaus funt in sardu
2.
cussa est genti chi viàgiat, bandat a teatru, si bistit bèni: si bit ca manígiat dinai meda! ◊ a chini no est abbituau, a manixai dinai dhi donat a conca
3.
si no mi manizo, sos puzones no mi lassant ua in binza! ◊ manízadi, già los bides continu tuca tuca, sos colvos a su tou!…◊ mi apu a irballiai, ma in mangasinu dhui manígiat topis!
4.
sa terra no fiat istétia manixada in s'istadi e po cussu no boliat arriscai a ndi seminai meda
Etymon
itl.
Translations
French
manier,
manipuler,
manœuvrer,
mettre tout son œuvre
English
to use,
to manipulate
Spanish
manejar
Italian
maneggiare,
manipolare,
manovrare,
adoperare
German
hantieren (herum),
handhaben,
gebrauchen.
pibidósu , agt Definition
nau sèmpere de sonu, mescamente de boghe, chi est artu meda e fine
Synonyms e antonyms
essiditzu
Sentences
zughet boghe pibidosa ◊ pranghindhe, betaiat cudhas boghes pibidosas pariat chi ndhe ispicaiat su coro ◊ za ndhe li at betadu de irrocos pibidosos a su fatore, ca nachi no at ischidu triballare s'ortu!…
Etymon
srd.
Translations
French
aigu (voix,
son,
cri,
sifflement)
English
shrill
Spanish
agudo (voz,
sonido,
grito,
silbido)
Italian
acuto (voce,
suono,
grido,
físchio)
German
scharf,
schrill(von Tönen,
Stimmen,
Schreien,
Pfiffen).
podhinósu , agt Definition
nau de farra, chi portat pódhine meda; chi est intzitziedhau
Synonyms e antonyms
fodhinosu
/
mascarosu
Etymon
srd.
Translations
French
plein de son
English
branny
Spanish
con mucho salvado
Italian
cruscóso
German
kleiig.
scabbalài , vrb Definition
pèrdere o fàere pèrdere is fundhos de un'aziendha, su capitale, su cabbale
Synonyms e antonyms
| ctr.
acabbalai
Etymon
srd.
Translations
French
perdre son capital
English
to lose one's capital
Spanish
arruinarse
Italian
pèrdere il capitale
German
das Kapital verlieren.
scexiài , vrb: scixiai Definition
lassare o istare fora a irbentiare, a pèrdere s'efetu de s'àrculu, a isturdire s'imbriaghera: nau de su furru allutu inchesu, pèrdere calore, ifridare; fàere o lassare passare s'arrennegu
Synonyms e antonyms
ibentiare,
ifegare*,
ilbarulire,
iscoturare,
ismarmire
/
irfriargiare
Sentences
candu s'imbriagu at scixiau si ndi est pesau ◊ si torrat imbriagu, bogancedhu a foras a scixiai! ◊ a is tres de merí funt ancora a scexiai, imbriagus ◊ su forru candu si ponit su civraxu a coi benit tupau po no scexiai
2.
sa sorga dha lassat scixiai, a sa nura, ca gei torrat sola sola!
Translations
French
cuver son vin
English
to get over one's drunkenness
Spanish
dormir el vinola mona
Italian
smaltire la sbòrnia
German
den Rausch ausschlafen.
símbua , nf: símbula,
símula Definition
una parte de sa farra, grussita e de colore prus pagu biancu de s'iscete, antzis unu pagu groga (a logos sa méngius, in àteros de segundha, grussatza); una genia de pane / min. simuledha, nau de símbula cota in brodu de petza, coment'e minestra ma cagiada; èssiri grussu in sa símbula, fini in su pódhini (nau po su fàere de unu)= lassare a pèrdere is cosas importantes e giare importàntzia a cosas de pagu contu, èssere trotos
Synonyms e antonyms
chibu
/
ttrs. símura
Sentences
sas duas calidades de símula fint pro sos macarrones (tazolas, ciciones, sucu) e pro sa matzafrissa ◊ una parti de sa símbula si ndi pesat a cocòis e s'àtara s'ispòngiat po fai su modhitzosu ◊ feus maritzosu de símbua e cacòis pintaus a punta de sarreta ◊ at passadu sa farina in canistredha fatendhe sa símula
Surnames and Proverbs
smb:
Simbula, Simula
Scientific Terminology
mng
Etymon
ltn.
simila
Translations
French
son
English
bran
Spanish
sémola
Italian
sémola
German
Grieß.