abbutzàre , vrb: abbuzare 1 Synonyms e antonyms abbujare, annozare, increstare, intristai Sentences candho benit s'atunzu deo mi abbuzo! Etymon srd. Translations French courroucer English to worry, to get angry Spanish ensombrecerse Italian corrucciare German ärgern.
achibberàre , vrb Definition essire chíbberu, prenu coment’e ufrau; nau de ccn., su si crèdere meda, arrennegare po pagu; istrínghere / achibberare sa tzinta = istringi su cintu Synonyms e antonyms achighiristai, altivai, incaboniscai, inchibberare, inchighiristai / abbetiae, afutare, airai, arrabbiai, arrannegai, inchietae, incrabudhire, infelai, infuterare, renignai / afíere Etymon srd. Translations French s'obstiner, s'entêter, se mettre en colère English to be obstinate, to get angry Spanish hincharse, obstinarse, irritarse Italian incaponire, adirare German sich versteifen, sich entrüsten.
acroconài, acroconàre , vrb Definition pigare crocone, arrennegu, dispraxere / acroconàresi de un'idea = incaschetare, tzacaresiche un'idea frimma in conca Synonyms e antonyms arrampedhai / abbetiae, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchibberare, inchietae, inchighiristai, inchimerai, infelai, infuterare, renignai Etymon srd. Translations French s'obstiner, se mettre en colère English to get angry, to become obstinate Spanish enfadarse, emperrarse Italian incaparbire, arrabbiare German eigensinnig werden, zornig werden.
aggromoràre , vrb Definition pigare o fàere gromore, arrennegu Synonyms e antonyms afelonare, aggromare, infelai, renignai Etymon srd. Translations French s'emporter English to get angry Spanish amoscarse Italian stizzirsi German sich ärgern.
annebbiàre , vrb Definition su si pigare annébbiu, arrennegu meda Synonyms e antonyms abbetiae, afutare, airai, aorcare, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchietae, inchighiristai, inchimerai, incrabudhire, infelai, infuterare Translations French se mettre en colère English to get angry Spanish irritarse, encolerizarse Italian adirarsi, sdegnarsi German sich erzürnen.
aorcàre , vrb: aoscrare Definition arrennegare meda, tanti de pàrrere un'orcu Synonyms e antonyms acroconai, afutare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, inchibberare, inchietae, inchighiristai, inchimerai, incrabudhire, infelai, infuterare Etymon srd. Translations French s'emporter English to get angry Spanish encolerizar Italian incollerire German sich erzürnen.
aprummonàre , vrb Definition giare o pigare carda, arrennegu meda, tzacu meda Synonyms e antonyms aciumonare, afelonare, imprumonare Sentences mi ndhe aprummonat solu a bi pessare a totu su male chi mi ant fatu! Etymon srd. Translations French avoir du dépit, prendre la mouche English to make s.o. angry Spanish enfadarse mucho Italian fare stizza German jdn ärgern, sich ärgern.
arrennegàdu , pps, agt: arrennegau Definition de arrennegare / a. che becu = meda Synonyms e antonyms afutadu, arribbiu, arteriadu, chinchiriau, inchietu, infrascau, intzivilinau / cdh. arrinicatu | ctr. contentu, pregiosu 2. su tiau parit chi punnit cumenti a unu malloru de bacas arrannegau! ◊ est arrennegau che píbera ◊ boche morides a s'arrennegada si no bos ndhe bodides oe Translations French en colère English angry Spanish enfadado Italian adirato German zornig.
arringàre , vrb Definition fàere arrennegu, crepu, tzacu / arringa! arringa! = arrennega! arrennega! Synonyms e antonyms arranzare 1, arraunzare, arrinzare, grujai, morrugnare, raganzare, ranzidare | ctr. allegrare, cuntentai Translations French se mettre en colère, faire mal au cœur English to make angry, to madden Spanish irritarse Italian adirare, far ràbbia German zum Zorn reizen.
inchilciàre , vrb: inchircare 1, inchirciare, inchisciare, incricare 2 Definition pònnere o istrínghere in cricos, is cricos; in cobertantza, pigare fele, tzacu, arrennegu; nau de s'aera, chi si annuat a meda, totu pínniga a dónnia bandha Synonyms e antonyms arrennegai, artziaresiche / annuai 1 2. daghi at basi ascultadu, comente a s'inchilciare l'at a usu, che canna si est pesadu de archivusu (Limbudu) Etymon srd. Translations French cercler English to hoop, to get angry, to become overcast Spanish rodear, ceñir, cercar, enfadarse, nublarse Italian cerchiare, incerchiare German bereifen.
increstàre , vrb: incristare, ingristare Definition abbaidare cun is cristas o chígios istringhendho coment'e ammeletzandho, fintzes arrennegaos Synonyms e antonyms achizare, acristai, inchigiare, inchizire, incilliri 2. si l'agateit in dainanti cun cudhos ojos incristendhe sas pibiristas (M.Bua) Etymon srd. Translations French courroucer English to get angry Spanish fruncir el ceño Italian corrucciarsi German ärgerlich werden.
infelài , vrb Definition pigare o giare fele, arrennegu meda, tzacu Synonyms e antonyms abbetiae, acroconai, afelonare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, imbirdinare, inchietae, infelonae, infelonire, inferronai, renignai | ctr. allegrare, prexai Sentences seis narendindi, de tontesas, po mi acabbai de infelai, oi!…◊ a chini no faint infelai, pigadas a mandronia!… ◊ infelendi po is fillus seu, ca funt dimónius! Etymon srd. Translations French se mettre en colère English to get angry Spanish irritarse, enfadarse Italian adirarsi German sich ärgern.
sfrisciurài , vrb: irfrissurare* Definition bogare sa frisciura; su si fàere in bàtoro, fàere dónnia isfortzu po ccn., fàere de totu pommore de unu, trummentare o fintzes su si arrennegare po unu, po ccn. cosa Synonyms e antonyms smerai 2. si est sfrisciurau po nudha! Translations French s'évertuer English to get angry, to rack one's brain Spanish afanarse Italian arrovellarsi German sich anstrengen.