aprétziu , nm Definition
su apretziare, carculare de importu
Synonyms e antonyms
apretziamentu,
càlculu
Sentences
no istimis s'aprétziu chi ti podit benni de idea ingannosa! ◊ issu in s'aprétziu no est bantaxeri
Etymon
srd.
Translations
French
estime,
appréciation
English
esteem,
appreciation
Spanish
aprecio
Italian
stima,
apprezzaménto
German
Wertschätzung.
giúdu , nm: zudu Definition
su serbire, su bàlere o èssere bonu de unu o de una cosa: si manígiat prus che àteru in sa nada èssere de g. / èssiri cosa de giudu = cosa de tzou, bonu, capatzu, àbbile, cabosu, de pòdere serbire, chi giuat
Synonyms e antonyms
giuamentu,
valore,
valuda,
zua 1
Sentences
at méritu pro àere fatu òperas de giudu (F.Paba)◊ ajó torrade, giòvanos de preséntzia e de giudu! (B.Trudhaju)◊ cussus no fadiant faina de giudu ◊ mamma ti biat manna, de giudu e de profetu! ◊ nci dh'ant ispotallitada, poita no fiat cosa de giudu! ◊ su istimentu fut pagu de giudu
Etymon
srd.
Translations
French
valeur,
utilité
English
esteem,
use
Spanish
valor,
utilidad,
provecho
Italian
prègio,
utilità,
giovaménto
German
Wert,
Nützlichkeit,
Vorteil.
iltimàre , vrb: istimai,
istimare,
stimai Definition
tènnere istima, amore, arrespetu, ammiru po ccn., bòllere bene, giare importu; fàere contu de unu valore, de cantu balet una cosa
Synonyms e antonyms
amai,
calculai,
cunciberare
| ctr.
odiai,
tirriai
Sentences
ti amat ca tue l'as difesu e l'istimas ◊ si istimais isceti a cussus chi si torrant istima, ita méritu teneis? (Ev)◊ t'istimaiant a sana, ma como chi ses morta raramente una borta ndhe faedhant sentza dolu e pena (A.Casula)◊ semprecandho mi est pretzisu, Columba, de t'istimare! ◊ dh'istimant comente a una fígia
2.
in préigas, in versos e in prosas s'Ísula sua l'at sempre istimada sa piús cara de totu sas cosas ◊ de innòi depeus bogai chi nosàterus si depeus istimai po is prus úmilis creaturas
Etymon
ctl.
estimar
Translations
French
aimer
English
to love,
to esteem
Spanish
amar,
estimar
Italian
amare,
stimare
German
lieben,
schätzen.
iltimassiòne , nf: istimascione,
istimassione,
istimatzione,
stimatzioni Definition
sentidu de amore chi si tenet a unu o a una
Synonyms e antonyms
amore,
istima
| ctr.
menisprésiu,
ódia
Sentences
de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant!
Etymon
srd.
Translations
French
estime,
affection
English
esteem,
love
Spanish
afecto (m),
cariño (m),
estimación
Italian
stima,
affètto,
affezióne
German
Wertschätzung,
Liebe,
Zuneigung.
istíma , nf: stima Definition
su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, su càrculu chi si faet de s'àteru
Synonyms e antonyms
afetu,
amore,
apegu,
cherinzu,
iltimassione
Sentences
a s'amigu chi méritat istima devias nessi a isse calculare (A.Casula)◊ si no azes istima de sa fémina chi so picandhe… tandho no azes amore mancu a sa pessone mea!
Translations
French
estime,
admiration
English
admiration,
esteem
Spanish
estimación,
aprecio
Italian
stima,
ammirazióne
German
Wertschätzung,
Bewunderung.
prejàre , vrb: aprentziare*,
presiare,
pressiare,
pretziai,
pretziare Definition
apostivigare, istabbilire cantu si balet una cosa, pònnere unu valore o prétziu a calecuna cosa, dimandhare su prétziu de cosas a bèndhere; pònnere in càrculu e dimandhare po àere calecuna cosa, unu praxere, un'agiudu, brindhare a ccn. po calecuna cosa / pretziare una fémina, un'ómine = bíere o cricare de cumprèndhere ite si balent una fémina, un'ómine
Synonyms e antonyms
dimandhare,
percontare
/
combidare
Sentences
no si podet cumprèndhere nen pretziare cultura, limba, arte si no ponimus mente a sas régulas e modos de produtzione de unu pópulu ◊ fit pressiada e calculada che bona massaja ◊ est una poesia chi prétziat su tribàgliu de sos artesanos
2.
de piagheres mi ndhe ant fatu àteros e ndhe apo duritu a los torrare a presiare
3.
a su betzu chi l'at sanada l'at pretziadu a s'afidu ◊ mi ant presiadu a distimonzu pro un'isposu ◊ no aiat cuizadu una bajana chentza pretziada, ma neune lu cheriat ◊ l'apo pretziadu a bènnere a domo ◊ at presiadu totu sas amigas a manigare ◊ is amigus m'ant pretziau a sa festa, ma no potzu andari
Translations
French
estimer,
solliciter un service,
inviter
English
to esteem,
to ask a favour,
to invite
Spanish
apreciar,
rogar,
convidar
Italian
apprezzare,
chièdere un favóre,
invitare
German
schätzen,
um einen Gefallen bitten,
einladen.
stíma , nf: istima* Definition
su sentidu de bòllere bene; fintzes idea bona, cuncetu bonu chi si pentzat de s'àteru, càrculu chi si faet de s'àteru
Synonyms e antonyms
afetu,
amore,
apegu,
cherinzu
Idioms
csn:
ghetai s. a unu = pònnere amore, afetzionàresi a unu; truncai sa s. a unu = istorrai in s'istima po unu
Sentences
ma càstia custa pipia, arratza de stima chi mi at ghetau: sempri avatu dha portu! ◊ po méritu ti vantu, sa stima ti aguantu
Translations
French
appréciation
English
esteem
Spanish
estimación
Italian
apprezzaménto
German
Wertschätzung.