afessionàre , vrb: afetzionai,
afetzionare Definition
pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa
Synonyms e antonyms
amorare,
apegai
Etymon
itl.
Translations
French
s'affectionner
English
to become fond of
Spanish
encariñarse,
apegarse
Italian
affezionarsi
German
Zuneigung fassen.
afétu , nm: ofetu Definition
sentidu bonu, de amore, chi si provat po un'àteru / ghetai o fissai, pònnere afetu a unu = istimai a unu, pònnere amore, indiosàresi de ccn.
Synonyms e antonyms
amore,
apegu,
friscione,
iltimassione,
istima
Sentences
pustis de tantu tempus dhi at ghetau afetu ◊ gei dhis at ghetau afetu, pobidhu miu, a custas tzípulas!…◊ de sendi piciochedhu ti apu fissau afetu ◊ is afetus mius no s'isciollint ◊ s'afetu est postu a tie, rosa mia!
Etymon
itl.
Translations
French
affection
English
fondness
Spanish
afecto,
cariño
Italian
affètto,
affezióne
German
Zuneigung.
apegài , vrb Synonyms e antonyms
afessionare,
amorare,
apicigai
Sentences
tzia Filomena si fiat apegada a custa pipia pariat chi dhi fiat filla (G.Ortu)
Etymon
ctl., spn.
apegar
Translations
French
s'accrocher,
s'attacher
English
to stick,
to grow fond of
Spanish
apegarse
Italian
appiccicare,
affezionarsi
German
ankleben,
Zuneigung fassen.
apégu , nm Definition
genia de sentidu po s'àteru, de bonu
Synonyms e antonyms
amore,
atacamentu,
istima
Sentences
s'apegu a su meri est sa sorti de su serbidori
Etymon
srd.
Translations
French
accrochage,
attachement
English
affection
Spanish
apego
Italian
attaccaménto,
affètto
German
Anhänglichkeit,
Zuneigung.
cherínzu , nm Definition
su si chèrrere, su s'istimare
Synonyms e antonyms
afetu,
amore,
apegu,
istima
Sentences
sos sapores de su cherinzu vene vardat sa vida dae cada assustu ◊ de totu s'issóniu, de totu su machine de sa vida arreat petzi su cherinzu vene
Etymon
srd.
Translations
French
estime,
affection
English
fondness
Spanish
cariño
Italian
stima,
affètto
German
Achtung,
Zuneigung.
disapegài , vrb Definition
pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa
Synonyms e antonyms
disamorai,
ispitzigare
Translations
French
se désaffectionner
English
to lose one's enthusiasm
Spanish
desapegarse
Italian
disaffezionarsi
German
die Zuneigung verlieren.
géniu , nm: zéniu Definition
coment'e istima, amore, su pràghere de una cosa, mescamente de una persona
Synonyms e antonyms
gustu 1
Idioms
csn:
rúere in géniu a unu = sètziri in callu; èssere, andhare, andai a géniu a unu = èssere o andhare comente piaghet a unu, a gustu de unu; betare, pònnere zéniu, parai géniu a ccn. = ghetai istima
Sentences
balet prus su zéniu chi no sa bellesa ◊ sos génios no sunt totu chepare ◊ apo incontrau unu piciocu de géniu miu ◊ de sas bajanas no ndhe li andhaiat una a géniu ◊ pommori de is atzionis ti apu pérdiu de géniu ◊ bi tenzo géniu a cussa fémina! ◊ mi cojo a su géniu meu! ◊ cun Lenedha s'istimaus, si teneus géniu apari e s'isposaus ◊ non mi ndhe olvido mai: su géniu meu est postu a tie!
Surnames and Proverbs
prb:
su bestire a géniu de totu, su mandhigare a géniu tuo
Etymon
itl.
Translations
French
sympathie
English
genius,
attraction
Spanish
simpatía
Italian
gènio,
simpatìa
German
Gefallen,
Zuneigung,
Sympathie.
iltimassiòne , nf: istimascione,
istimassione,
istimatzione,
stimatzioni Definition
sentidu de amore chi si tenet a unu o a una
Synonyms e antonyms
amore,
istima
| ctr.
menisprésiu,
ódia
Sentences
de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant!
Etymon
srd.
Translations
French
estime,
affection
English
esteem,
love
Spanish
afecto (m),
cariño (m),
estimación
Italian
stima,
affètto,
affezióne
German
Wertschätzung,
Liebe,
Zuneigung.