afessionàre , vrb: afetzionai, afetzionare Definition pònnere amore a s'àteru, a calecuna cosa Synonyms e antonyms amorare, apegai Etymon itl. Translations French s'affectionner English to become fond of Spanish encariñarse, apegarse Italian affezionarsi German Zuneigung fassen.
afétu , nm: ofetu Definition sentidu bonu, de amore, chi si provat po un'àteru / ghetai o fissai, pònnere afetu a unu = istimai a unu, pònnere amore, indiosàresi de ccn. Synonyms e antonyms amore, apegu, friscione, iltimassione, istima Sentences pustis de tantu tempus dhi at ghetau afetu ◊ gei dhis at ghetau afetu, pobidhu miu, a custas tzípulas!…◊ de sendi piciochedhu ti apu fissau afetu ◊ is afetus mius no s'isciollint ◊ s'afetu est postu a tie, rosa mia! Etymon itl. Translations French affection English fondness Spanish afecto, cariño Italian affètto, affezióne German Zuneigung.
apegài , vrb Synonyms e antonyms afessionare, amorare, apicigai Sentences tzia Filomena si fiat apegada a custa pipia pariat chi dhi fiat filla (G.Ortu) Etymon ctl., spn. apegar Translations French s'accrocher, s'attacher English to stick, to grow fond of Spanish apegarse Italian appiccicare, affezionarsi German ankleben, Zuneigung fassen.
apégu , nm Definition genia de sentidu po s'àteru, de bonu Synonyms e antonyms amore, atacamentu, istima Sentences s'apegu a su meri est sa sorti de su serbidori Etymon srd. Translations French accrochage, attachement English affection Spanish apego Italian attaccaménto, affètto German Anhänglichkeit, Zuneigung.
cherínzu , nm Definition su si chèrrere, su s'istimare Synonyms e antonyms afetu, amore, apegu, istima Sentences sos sapores de su cherinzu vene vardat sa vida dae cada assustu ◊ de totu s'issóniu, de totu su machine de sa vida arreat petzi su cherinzu vene Etymon srd. Translations French estime, affection English fondness Spanish cariño Italian stima, affètto German Achtung, Zuneigung.
disapegài , vrb Definition pèrdere s'amore, s'istima po ccn. o calecuna cosa Synonyms e antonyms disamorai, ispitzigare Translations French se désaffectionner English to lose one's enthusiasm Spanish desapegarse Italian disaffezionarsi German die Zuneigung verlieren.
géniu , nm: zéniu Definition coment'e istima, amore, su pràghere de una cosa, mescamente de una persona Synonyms e antonyms gustu 1 Idioms csn: rúere in géniu a unu = sètziri in callu; èssere, andhare, andai a géniu a unu = èssere o andhare comente piaghet a unu, a gustu de unu; betare, pònnere zéniu, parai géniu a ccn. = ghetai istima Sentences balet prus su zéniu chi no sa bellesa ◊ sos génios no sunt totu chepare ◊ apo incontrau unu piciocu de géniu miu ◊ de sas bajanas no ndhe li andhaiat una a géniu ◊ pommori de is atzionis ti apu pérdiu de géniu ◊ bi tenzo géniu a cussa fémina! ◊ mi cojo a su géniu meu! ◊ cun Lenedha s'istimaus, si teneus géniu apari e s'isposaus ◊ non mi ndhe olvido mai: su géniu meu est postu a tie! Surnames and Proverbs prb: su bestire a géniu de totu, su mandhigare a géniu tuo Etymon itl. Translations French sympathie English genius, attraction Spanish simpatía Italian gènio, simpatìa German Gefallen, Zuneigung, Sympathie.
iltimassiòne , nf: istimascione, istimassione, istimatzione, stimatzioni Definition sentidu de amore chi si tenet a unu o a una Synonyms e antonyms amore, istima | ctr. menisprésiu, ódia Sentences de istimatzione su coro mi as pienu dae candho ti apo bidu! ◊ in segretu mi nara s'istimascione chi mi as! ◊ sos chi cheres tue a cojuvare no ti tenent istimatzione ◊ nemos li negat s'istimatzione, a isse ◊ no zelo de preguntare, bella mea, si ses sana… s'istimassione nostra imbidiada nos l'ant! Etymon srd. Translations French estime, affection English esteem, love Spanish afecto (m), cariño (m), estimación Italian stima, affètto, affezióne German Wertschätzung, Liebe, Zuneigung.