abbrancài, abbrancàre, abbrancàri , vrb Definition
aferrare e mantènnere cun fortza; arrapiare, furare
Synonyms e antonyms
acafai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
aggafai,
aggarrai,
agguantai,
barrancai,
carrabbusai; arrapare 2,
furai
Sentences
si abbrancat a su truncu che sa edra ◊ dh'iant abbrancau e fatu dh'iant mòrrede atzogau ◊ si narat cosa dh'abbrancu!
2.
no est piús domo mea, ma àrvule ruta inuve totus colant e abbrancant (G.Chironi)◊ su capedhu mi ndi dh'at abbrancau cussu piciocu!
Etymon
srd.
Translations
French
saisir
English
to grip
Spanish
agarrar
Italian
abbrancare,
aggrapparsi
German
mit den Krallen packen,
sich festhalten.
afarrancàe, afarrancài , vrb: afarruncai,
afarruncare Definition
betare is manos aferrandho comente faent unos cantu animales cun is farrancas (es. gatos), betare is manos po aferrare (fintzes faendho a furadura), fèrrere, ingòllere cun is farrancas; pigare cosa cun is manos postas impare a bisura de istrégiu cofudu / afarruncaisí = acadharesiche a carchi logu cun sas manos, apilicare
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai,
aciapai,
afarcai,
aferrai,
aggafai,
agganciai,
aggarrai,
agguantai,
carrabbusai,
cascarrai
/
furai,
pigai
Sentences
s'intruxu portat is ungas mannas fatas po afarruncai
2.
coment'e una casidhada manna, s'ísula nosta dh'ant ispérdia is crobus chi afarruncànt su mebi a fitas
Etymon
srd.
Translations
French
saisir
English
to grip
Spanish
agarrar
Italian
ghermire,
arraffare
German
packen.
aggafài, aggafàre , vrb: agghefare,
agganfai Definition
pigare cun fortza, poderare bene a manos / a manu agganfada = a manudenta
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai*,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
agganciai,
aggarrai,
aggranfare,
agguantai,
carrabbusai
| ctr.
lassai
Sentences
dh'at agganfau, mi dh'at cratzau asuta, dh'at irmarmau! ◊ manus de atzàrgiu dhi aggafant is bratzus ◊ agghefat sa crucurighedha e bufat unu tzicu de abbardente ◊ mi seu agganfau a un'arrampu ma ndi seu arrutu etotu ◊ mi faghiat girare tota sa bidha teníndhemi a manu agganfada
Translations
French
saisir,
agripper
English
to grip,
to seize
Spanish
agarrar
Italian
afferrare,
ghermire
German
packen.
aggafiàre , vrb Definition
incasciare una cosa in mesu de àteras cun fortza de dh’arrèschere, pistare o istrecare puru; fintzes inghiriare a bratzos o cun àteru una cosa po dha pigare totu
Synonyms e antonyms
afíere,
inciassare,
ingatzinai,
tènnere
/
inchínghere
Sentences
sa zanna mi che at aggafiadu su pódhighe ca si ch'est serrada chentza mi ndhe abbizare
Translations
French
serrer
English
to grip
Spanish
apretar
Italian
strìngere
German
drücken.
aggarrài , vrb: aggarrare,
aggherrai,
aggherrare Definition
pigare cun fortza, cun manu firma, poderare
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai,
acherrai,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
aggafai,
agganciai,
aggranfare,
agguantai,
carrabbusai
| ctr.
lassare,
iscapae
Sentences
dh'iat aggherrau a su tzugu e fiat allupendidhu ◊ iant aggherrau su serbidori e dh'iant arropau ◊ l'at aggarrau che frochedhu, furriau a s'imbesse e li at dau una bella abbinatada ◊ mi at aggarrau e iscutu a gropas de su cabadhu coment'e unu sacu
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
saisir
English
to grip
Spanish
agarrar
Italian
afferrare
German
packen.
aggranfàre, aggranfiàre , vrb Definition
pigare e poderare a forte, betare is farrancas, furare
Synonyms e antonyms
abbrancai,
acafai,
aciapai,
afarcai,
afarrancae,
aferrai,
afuruncai,
aggafai,
agganciai,
aggarrai,
agguantai,
carrabbusai
Sentences
milli e milli manos aggranfant barcas de paza subra a s'undha amiga ◊ aggrànfiat su fúbbaru, si ndhe bogat sa patadesa e lu faghet a cantos
Translations
French
chaparder,
chiper,
saisir
English
to pilfer,
to grip
Spanish
ratear
Italian
rubacchiare,
afferrare
German
mausen,
ergreifen.
astrínghere , vrb Definition
acapiandho o aguantandho, tirare forte is càbudos o mantènnere istrintu, chi no fatzat giogu, no movat; acostire, bènnere o pònnere prus acanta, in istrintu; foedhandho de cosas de papare, isserrare de su corpus
Synonyms e antonyms
afianzare,
afíere,
isserrare,
istrígnere
/
acoltziare
| ctr.
illalgare,
illascare
Sentences
astringhe a forte su presorzu ca sinono si che torrat a isòrbere!
2.
no astringhides a bos combidare? ◊ no astringas a inoghe ca no cherzo! ◊ su babbu si astringhet e li dat dinari ◊ mastru Conzu est astrintu a sa buteca de Pascualinu ◊ no ti astringas a mie!
3.
de morisca, de superba, o cosas gai, no ndhe cheret manigadu meda ca astringhent
Etymon
ltn.
astringere
Translations
French
serrer,
s'approcher (de)
English
to grip,
to draw up
Spanish
estrechar,
acercar
Italian
strìngere,
avvicinare
German
zuschnüren,
aneinander rücken.
astrínta , nf Definition
su astrínghere; dificurtade manna
Synonyms e antonyms
afissa,
istrinta,
supressura
/
astrintógliu,
strintu
/
apretu
Idioms
csn:
dare un'a. = dare un'afissa; bíderesi un'a. = agatàresi in apretu
2.
arratza de astrinta, sa chi si at bidu!…
Etymon
srd.
Translations
French
étreinte
English
grip
Spanish
apretón,
aprieto
Italian
strétta
German
Druck.
atanagiàre, atanagliài , vrb: atanallai,
atenatzare,
atenazare,
atonallai Definition
istrínghere o acapiare a tonàgias
Idioms
csn:
atenatzare un'animale = crastare cun sas tenatzas; atenazare a ccn. pro carchi cosa = dàreli a subra, brigàrelu, nàrrereli cosa
2.
est atonallau de sa miséria ◊ totus dhu atenazant a dhi bogare de cabu de fumare
Etymon
itl.
Translations
French
saisir ou serrer avec des tenailles
English
to grip with pincers
Spanish
atenazar
Italian
attanagliare
German
mit Zangen greifen.
cassiadórju, cassiadórzu , nm Definition
logu, tretu inue si podet passare de unu camminu a un'àteru o, nau de s'abba, de un'erriu a una cora, de una cora a un'àtera
Synonyms e antonyms
gruxeri,
iscansadórgiu,
lavadoja,
leada,
liadroxu,
sciogadroxu
Sentences
a oru a riu, in s'ortu, bi tenimus su cassiadorzu de s'abba
Etymon
srd.
Translations
French
carrefour triviaire
English
crossroads,
grip point
Spanish
encrucijada
Italian
trìvio,
crocìcchio,
punto di présa
German
Dreiweg.
istrígnere , vrb: istrínghere,
istringi,
stríngiri Definition
acapiandho o poderandho, tirare forte is càbudos de su lióngiu, agguantare cun fortza; bènnere o pònnere prus acanta, a cracu; foedhandho de cosas de papare, isserrare de su corpus
Synonyms e antonyms
acoltziare,
afianzare,
afíere,
astrínghere,
isserrare
| ctr.
illascare,
isciagai
Sentences
est poderandhosi sa conca e istringhendho is barras po su ferenu ◊ dèu abarru pagu a istringi su crobu! ◊ chin sa manu istringhet su frore ◊ est coment’e s’anguidha candu si bolit istringi po dh’aciapai: illiscinat! ◊ m'istringhent sa manu mandhèndhemi cun Deus ◊ tocat a tirare sa letranga e a istrínghere sa chíngia ◊ po no intèndhere su fritu s'istringhet s'isciallu in tzugu
2.
istringhídebbos de prus, ca no che cabimus totugantos, sinono!
Etymon
ltn.
stringere
Translations
French
serrer
English
to grip
Spanish
apretar,
estrechar
Italian
strìngere
German
drücken.
sidhài, sidhàre, sidhàri , vrb Definition
serrare, tupare o istrínghere a forte, a friscadura, cràere, abbarrare o istare firmu
Synonyms e antonyms
afíere,
firmai,
serrai,
sidhire,
sizire
| ctr.
abbèrrere
Sentences
isceti sidhendi is dentis si podit istimai custu presenti ◊ dh'oliant obbrigai a oberri sa buca, ma dha portàt sidhada che balla ◊ is frécias de s'orológiu de campanili funt sidhadas ◊ sidheisí unu pagu e lasseus cantai a Mighedhu, ca si fait intendi gòcius!
Etymon
ltn.
sigillare
Translations
French
cacheter,
serrer
English
to seal,
to grip
Spanish
atrancar,
sellar,
cerrar
Italian
bloccare,
sigillare,
strìngere
German
blockieren,
versiegeln,
festhalten.