foressídu , agt: foressiu,
forexidu Definition
de foressire; chi est essiu fora a bandhidare, chi est bandhidandho
Synonyms e antonyms
bandhidu,
dogau
/
desessidu,
dischissiau
2.
ómines foressidos e pastores bi ant agatadu asilu in malas seras (S.Casu)◊ no cheria crèere chi sa família axuaiat sos foressidos, chi cuguzaiat sos betadomos ◊ medas de sos foressidos de Nure aiant su sàmbene atossicadu dae totu su male passadu ◊ sigo a iscríere allegàndhedi de custos bandhuleris foressios (C.Frau)
Etymon
spn.
forajido
Translations
French
réfugié politique,
en fuite
English
outlaw,
on the run
Spanish
forajido,
prófugo
Italian
fuoruscito,
latitante
German
ausgetreten,
flüchtig.
giúchere , vrb: ciúghere,
giúghere,
zúchere Definition
prus che àteru, portare o àere cosa in dossu, in sa carena, o acanta meda, o in posse, siat foedhandho de gente, siat de animales o cosas, fintzes solu in chistionu: si narat fintzes in su sensu de s'unione inter mascu e fémina / ger. giutendhe, pps. giutu; 1ˆ p. sing. ind. pres. giutzo
Synonyms e antonyms
batire,
batúchere,
bíghere,
dúcere,
gíchere,
leai,
poltare,
úgere
/
règhere
/
cadhicare,
cobèrrere,
futire
| ctr.
lassai
Idioms
csn:
giúghere a unu a corpos, a imbudadas, a frunzita = pigaidhu a corpus, a ispintuas, cumandaidhu de ndi fai su chi si bolit; giúghere a imbàrriu una cosa = portaidha a istrobbu; giúghere a unu a léria = pigaidhu a risu, a befa; giúghere a montovu = nomenai fatuvatu coment'e cosa de ispantu; giúghere a unu dae sa pira a sa mela = promítiri a candu una cosa a candu un'àtera tanti de dhu aguantai aspetendi ma sentza de dhu acuntentai mai, pigai in giru; giúghere a unu in buca = fuedhaindi fatuvatu (pruscatotu mali)
Sentences
cust'àrbure giughet sa pruna a pileri ◊ giuto custa cosa a imbargu: menzus l'arrimo ◊ a isse lu giughent a montovu ◊ prinnedhu giuchet sas pinnias niedhas
2.
devet andhare pro che giúghere sos dochimentos ◊ in caminu Gesugristu est rutu giutèndheche sa rughe a su Calvàriu ◊ bennarzu malu si che at giutu sos betzos a s'àteru mundhu
3.
ite bos giuto, dae tzitade? - at dimandhadu su babbu a sas fizas ◊ su dinari bollu do candho mi giughides su coro de Mariedha!
4.
su naturale lu giughet a èssere de avénia cun totu ◊ ite mala fortuna chi mi at giutu! ◊ lu giughent sos dimónios
5.
niunu sa fide giutesit a mie: totu los incontresi traitores
6.
sa trae giughet sa domo
Etymon
ltn.
ducere
Translations
French
tenir,
porter
English
to bring,
to have something on
Spanish
llevar
Italian
avére addòsso,
portare con sé
German
tragen,
mitnehmen.
gortogòrto , avb Definition
nau de sa manera de camminare, a pampas, a s'acucacuca, a baubbau 1, ponendho is manos e is benugos in terra, a s'istichi istichi, ma fintzes mudu mudu, chentza si fàere intèndhere
Synonyms e antonyms
imbàtoro
Translations
French
à quatre pattes
English
on all fours
Spanish
a gatas
Italian
carpóni
German
auf allen vieren.
illascàre , vrb Definition
fàere prus lascu, istesiare una cosa de un’àtera, fàere calecuna cosa prus pagu bortas; fintzes lassare andhare, giare calecuna cosa, giare su cuntentu
Synonyms e antonyms
allascai,
arrairi,
illentiare,
iscanzare,
isciagai,
istesiai
/
allatzicare,
menguai
| ctr.
acurtziare,
afíere,
intibbiri,
sizire
Sentences
sunt isetandhe a lis illascare su presorju ◊ illascàdebbos! ◊ illasca sa vite ca est tropu afissa!◊ no resesso a illascare custu nodu pro l'isòrbere ca sa fune si est ifusta, at ufradu e at afissu de prus
2.
impessu si est sapiu in bratzos de su babbu, su criedhu si est illascau a prànghere
3.
isse unu tempus ndhe fit sèmpere in domo, ma dae carchi tempus in goi at illascadu ◊ fint sèmpere paris, ma de candho ant brigadu ant illascadu e como petzi si agatant pro chistiones de faina
4.
babbu no s'illascaiat meda ca dinari a comporare bitzicreta no ndhe aiat
Etymon
srd.
Translations
French
desserrer,
lâcher
English
to loosen,
to thin (out),
to cut down on
Spanish
aflojar,
espaciar,
largar
Italian
allentare,
diradare,
mollare
German
lockern,
lichten,
nachlassen.
imbarrigàre , vrb: imbarrugare Definition
pònnere e incracare o pesare apitzu de ccn. cosa (o de ccn.), èssere coment’e a càrrigu, a pesu / i. unu burdu a ccn. = nàrriri a bodheta chi est fillu cosa sua
Synonyms e antonyms
abbarrigare,
asubai,
imbarare,
incarrutzai
Sentences
si ch'est imbarrigadu subra azummai l'aiat ischitzadu! ◊ imbarrigados s'unu a s'àteru, ca pagu reziant, che esseint a fora ◊ no ti che imbàrrighes cue ca bi at cosa chi si pistat! ◊ no ti che imbàrrughes apitzu!
Etymon
srd.
Translations
French
s'appuyer
English
to put on
Spanish
ponerse o apoyarse encima
Italian
méttersi o appoggiarsi sópra
German
sich hinauf stellen.
imbàtoro , avb Definition
nau de sa manera de camminare, a pampas, ponendho is manos e is benugos in terra / andhare a s’i. = a pampadas, a pampas, a tatas, a cuatru peis, a baubbau, a catummiau, a s'imbàtula, itl. gattonare
Synonyms e antonyms
gortogorto
Sentences
fit andhendhe a s'imbàtoro, totu irbadhinadu ◊ sos pisedhos a zogu caminant a s'imbàtoro
Etymon
srd.
Translations
French
à quatre pattes
English
on all fours
Spanish
a gatas
Italian
carpóni
German
auf allen vieren.
incapotài, incapotàre , vrb: ingapotare Definition
pònnere o bestire su capoto
Synonyms e antonyms
acabbanai,
acaparronare,
acavanai,
acugudhare,
ammantai,
incaparonare
Translations
French
envelopper dans un manteau
English
to put an overcoat on
Spanish
poner el abrigo
Italian
incappottare
German
einen Mantel anziehen.
incèndhere, incènnere , vrb: inchèndhere,
inchènnere Definition
allúere su fogu, pruschetotu foedhandho de su forru; nau de s'ànimu, de sa mente, provare unu sentidu forte, biu / pps. inchesu
Synonyms e antonyms
achèndhere,
allúere,
allumae,
atzèndhere,
impampidhare
| ctr.
istudare
Idioms
csn:
linna de i. = linnixedha fini po allumai fogu; inchèndhere frammas a… = tzacare, pònnere fogu
Sentences
mentras tziu Missente fit inchendhendhe su focu, deo ascurtabo in mesu a sa cuzicura ◊ inchendhide su fogu! ◊ a cussa vidha li aviant inchesu frammas
2.
s'inchendhides s'ispera ant a lúghere torra custas cortes ◊ sos pitzinnos s'inchendhent iscurtandhe su contu (A.Mura)◊ a vinti annos cudha fiama m'inchendhiat totu ◊ de poeta sas peràulas cheria candho sa mente inchesa est de amore! ◊ si li est inchesa sa cara candho l'ant dimandhata ◊ su tzocu de s'istuturrada inchendhiat s'istànsia
Etymon
ltn.
incendere
Translations
French
incendier,
enflammer
English
to set on fire,
to fire
Spanish
incendiar,
inflamar
Italian
incendiare,
entusiasmarsi
German
anzünden,
sich begeistern.
inchésu , pps, agt, nm Definition
de inchèndhere; tanti de linna chi bastat po una cota de pane, sa cota de su pane / fàghere s'i. = allúiri, imbudhidai su forru po còiri su pani
Synonyms e antonyms
abbrigau,
allutu,
inchessu
| ctr.
istudau
Sentences
si at inchesu unu mesu zigarru e si l'est assaporjandhe ◊ framma de passione ant inchesu sa mente tua
2.
ocros inchesos de focu ◊ unu fogu inchesu ti brujat ◊ sa làmpana est inchesa ◊ Anzeledha est a conca bassa, chin sa cara inchesa che su meladidone
3.
chie faghet pane depet cumprèndhere candho est ora de fàghere s'inchesu
Translations
French
allumé
English
lit up,
on (switched)
Spanish
encendido
Italian
accéso,
incandescènte
German
angezündet,
glühend.
incuadhigài, incuadhigàre , vrb Definition
pònnere subrabare, una cosa in pitzu de s'àtera, coment'e a cuadhu
Synonyms e antonyms
acabadhare,
acabadhicare,
acuadhigai,
imperrai
Etymon
srd.
Translations
French
surpeposer
English
to put on,
to superimpose
Spanish
solapar,
encaballar
Italian
sovrapporre,
incavalcare
German
übereinanderlegen.
indisciàre , vrb: indissiare,
inditzai,
inditziai Definition
giare indíscias, inditos, mandhare a ccn. a unu logu, nàrrere ite depet fàere
Synonyms e antonyms
ammustrare,
assintzare,
indetare,
ingitai
Sentences
at a èssi custa sa butega manna manna chi s'ant inditzau?
2.
chircant chie lis indíssiet siendhas e cumones
Etymon
itl.
Translations
French
adresser,
envoyer
English
to cast suspition on to direct
Spanish
enderezar,
indiciar
Italian
indirizzare,
indiziare
German
richten,
verweisen,
verdächtigen.
ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare,
ingratziai,
ingratziare Definition
pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias
Synonyms e antonyms
avocai,
ingramesciare,
invocai
Sentences
tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat!
Etymon
srd.
Translations
French
gagner les bonnes grâces
English
to get on the right side of
Spanish
ganarse,
cautivarse
Italian
ingraziarsi
German
sich beliebt machen.
insàmus , prep, cng, avb: antamas,
intàmada,
intamas,
intambus,
intamen,
intames,
intamis,
intamu,
intemes,
intomas,
intramus Definition
coment’e prep. e cng. giaet s'idea de unu càmbiu, de fàere, o pònnere o nàrrere una cosa a su postu de un'àtera; podet giare fintzes s'idea de àteru, cosa in prus
Synonyms e antonyms
annotamala,
imbecis,
tamen*
/
assora,
inciandus
/
annotamala
Sentences
intamas de sa manu iat artziau su pei ◊ dispraxit a sa genti manna puru, intamis de a is pipius isceti ◊ no si fidaiat mancu de sos ojos suos intrames de sos ojos anzenos ◊ immoi is crabas no dhas faint caminai mancu a dedí insamus de a denoti
2.
intamen de ndi dhi bèniri gosu dhi fiat abarrau unu sentidu de isbuidori ◊ si abbaidaiant a ógiu tortu, intames de si faedhare ◊ mancu abba dhi at dadu, intomas de dhi dare dinari!◊ intemes de las iscríere, sas cantones, si las at registradas
3.
de custu intamas sos ambassadores no ndhe faedhant (G.Sanna)◊ intamis, una fémina si est acostada a su tziu po dhu preguntai
Translations
French
au lieu de,
au contraire
English
instead of,
on the contrary
Spanish
en vez de,
en lugar de
Italian
invéce di,
anziché
German
statt.
irfrenàre , vrb: isfrenare Definition
pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos
Synonyms e antonyms
| ctr.
frenae
Translations
French
ôter le frein
English
to release the brake on
Spanish
desatar
Italian
sfrenare
German
die Bremse lösen,
entfesseln.
iscantulàda , nf: scantulada Definition
cropu chi si giaet a cara, cun sa manu aperta
Synonyms e antonyms
bussinada,
cabbessu,
ciafu,
iscantargiara,
iscavanada,
istuturada,
istuturrone,
mantuada,
sporsugada
Sentences
una guàrdia li at iscutu un'iscantulada
Etymon
srd.
Translations
French
gifle
English
box on the ear
Spanish
bofetada
Italian
schiaffo
German
Ohrfeige.
iscioperónzu , nm Definition
su iscioperare, su istare iscioperandho
Synonyms e antonyms
isciòparu
Etymon
srd.
Translations
French
action de faire grève (la)
English
on strike
Spanish
el hacer huelga
Italian
scioperìo
German
Streiken.
iscocài, iscocàre , vrb: iscrocai 1,
scocai Definition
istare abbandha abbaidandho o iscurtandho su chi faent is àteros, faendho finta de àteru, coment'e osservandho po bíere calecuna cosa
Synonyms e antonyms
afantanai,
crasteare,
iscuciare,
oretare,
orixedhai,
ospiare
Sentences
mi agatu girugirus, iscochendu tra matas e tra molas de arrú, ascurta ascurta (Gd.Piras)◊ est origas a sa porta de sa càmbara po iscocai sa filla ◊ sa mama est iscrochendi su piciochedhu po biri ita fait
Etymon
srd.
Translations
French
lorgner,
épier
English
to glance at,
to spy on
Spanish
espiar,
acechar,
atisbar
Italian
sbirciare,
spiare,
origliare
German
verstohlen betrachten,
spähen nach.
iscuciàre , vrb Definition
istare a disparte, a iscusi, iscocandho, iscurtandho su chi narant is àteros
Synonyms e antonyms
iscocai,
iscucitare,
orixedhai,
ospiare
Etymon
srd.
Translations
French
épier
English
to spy on
Spanish
espiar
Italian
origliare
German
horchen,
lauschen.
ispallatzàda , nf Definition
genia de cropighedhu chi si giaet cun sa manu a su codhu, a parte de apalas, in cunfidàntzia
Synonyms e antonyms
ispaliotada
Sentences
candho frades mios murrunzaiant ca nachi fio sa fiza de sa pudha bianca, mamma mi daiat un'ispallatzada
Etymon
srd.
Translations
French
tape sur l'épaule
English
to slap on the shoulder
Spanish
palmada en la espalda
Italian
pacca sulle spalle
German
Klaps auf die Schulter.
ispinzàre , vrb Definition
fàere s'ispinzu, furare unu o is pinzos a ccn., calecuna cosa po dha tènnere coment'e pinzos; arretirare su pinzos giau po asseguramentu; pitzigare de ogu
Synonyms e antonyms
ispinzorare
/
pindaciai
Sentences
s'ómine no si depet mai ispinzare ◊ a su mortu dh'ispinzant: che dhi segant unu pagu de pilos, sas ungas, dh'imbóligant in paperi e dhu chistint
3.
sa pitzinna l'apo impinnada a sa nobena de su Cossolu dae candho, ca mi l'aiant ispinzada, ch'est ruta a sa padedha budhindhe ◊ benint a ischire chi a Luguniu li aiant ispinzau sa fémina
Etymon
srd.
Translations
French
voler,
jeter un sort sur qqn
English
to rob,
to cast evil-eye on s.o
Spanish
robar,
aojar
Italian
rubare,
iettare
German
stehlen,
den bösen Blick werfen auf.