abbanderàu , pps, agt: abbandheradu,
bandheradu Definition
de abbanderai; nau de logu, chi est totu prenu de bandheras; chi est postu in artu, créschiu o postu a bisura de bandhera, che una bandhera
Synonyms e antonyms
impandherau
2.
is arrugas funt totu abbanderaras po sa festa
3.
su trigu est creschindhe bellu, totu abbandheradu ◊ una frunza de méndhula in fiore est sa muda de sa maja abbandherada ◊ s'ebba est a troto cun sa coa abbandhelada
Translations
French
pavoisé
English
decked with flags
Spanish
embanderado
Italian
imbandierato
German
beflaggt.
abbinài , vrb: abbinare Definition
isciúndhere in o cun binu, betare binu a calecuna cosa (fintzes giare a bufare a un'animale po cura); bufare binu meda, su si giare a su binu, a bufare; nau de frutuàriu, guastare coment'e faendhosi a binu, aghedu; abbinare est fintzes a murigare su mustu in is cubones po no si aghedare su pígiu de pitzu de sa binatza
Synonyms e antonyms
afegare,
afegonare,
imbreacare,
infegare
Sentences
in s’atóngiu, su crabaxu chi teniat binu, abbinàt is crabas, mesu litru a totus
3.
custa figu niedha, si no est collida apenas tinghindhe, si prúdigat in su culatzu e si abbinat totu
Translations
French
tremper dans le vin,
s’enivrer
English
to rinse with vine
Spanish
mojar con vino,
emborracharse
Italian
avvinare
German
Wein tränken.
abbratzetàre , vrb Definition
pigare a s'abbratzeta
Etymon
srd.
Translations
French
prendre bras dessus,
bras dessous
English
to be arm in arm with s.o.
Spanish
cogerse del brazo
Italian
prèndere sótto bràccio
German
sich einhängen.
abbrunchilàre , vrb Definition
pònnere su brunchile, su crabistu a un'animale
Synonyms e antonyms
acrabistai,
afrancilai,
ammurralare,
ammurrialare,
arrunchilare,
imbrunchidare,
incrabistae
| ctr.
irbruncilae
Scientific Terminology
pst
Etymon
srd.
Translations
French
enchevêtrer
English
to tie with a rope
Spanish
encabestrar
Italian
incapestrare
German
anbinden.
achipíre, achipíri , vrb Definition
fàere meda in pag'ora; fàere a ora, a tempus
Synonyms e antonyms
achivire,
aciviri,
acodie
Idioms
csn:
a. bisonzu = resèssere a fàghere; a. a su dovere = atèndhere a su dovere, fai unu doveri
Sentences
chie est lestru e cabosu achipit in su tribàgliu ◊ a cosire a màchina s'achipit prus chi no a manu ◊ pro achipire faghide cun ambas manos! ◊ tocat de achipire si cherimus cumprire su tribàgliu! ◊ triballu inzotosu no si ndhe achipit ◊ si s'achipit de coro su dovere che passat su tempus prus serenu
2.
chi ia achípiu a su pulma no ndhe fui torrau a pei ◊ su tempus est lestru e deo no poto achipire: lu giuto a tretu e mi at bell'e sighidu (N.Pianu)◊ oe no dh'achípio a fàere custa faina: che dh'acabbo cras ◊ candu est meda, in logu de asfaltu s'àcua no benit achipia
Etymon
itl.
accivire
Translations
French
faire vite,
travailler efficacement
English
to get through a big piece of work,
to work with efficacy
Spanish
despachar
Italian
sbrigare mólto lavóro in pòco tèmpo,
lavorare con efficàcia
German
leisten,
schaffen.
acollàda , nf: acollara Definition
su giare un'ispinta, su fàere fortza a cropu o totus impare
Synonyms e antonyms
acirrada,
afracada,
assuprida,
colpu,
imberta,
impédhida,
incollada,
ispinta,
lómpia
Idioms
csn:
dhi at donau un'acollada!… = l'at fatu un'assuprida!…; un'a. de àcua = una bufada manna de abba, acirrada
Sentences
s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ at pigau un'acollara in sa vetura e de sa dí at cumentzau a sciolloriai ◊ dhi at donau un'acollada, in s'oru de su mari, e ci dh'at ghetau a s'àcua ◊ toca, mulleri mia, ca est s'úrtima acollada!
2.
torrat a domu, pigat sa cullera e via àteras duas o tres acolladas de cudha cosa
Etymon
srd.
Translations
French
poussée occasionnelle
English
push with the shoulder
Spanish
empujón
Italian
spintóne,
spallata
German
heftiger Stoß,
Stoß mit der Schulter.
acrabistài, acrabistàre , vrb: acrapistare Definition
pònnere su crabistu a un'animale; acapiare sa bide noa po no che dha betare is bentos fortes
Synonyms e antonyms
abbrunchilare,
imbrunchidare,
incrabistae
Etymon
srd.
Translations
French
enchevêtrer
English
to tie with a rope
Spanish
encabestrar
Italian
incapestrare
German
anbinden.
afiorizàdu , agt: afrorigiau Definition
fatu a frores, totu froriu (nau de pintadura)
Synonyms e antonyms
froreadu
Sentences
custa chiterra est tota afiorizada
Etymon
srd.
Translations
French
orné
English
adorned with flowers
Spanish
floreado
Italian
infiorato
German
mit Blumen geschmückt.
agioroscàre , vrb Translations
French
se jetter en grondant (chien qui gronde)
English
jumping of a growling dog with the intention of biting
Spanish
acometer los perros en la caza
Italian
l'avventarsi del cane ringhiando per mòrdere
German
sich knurrend auf jdn,
stürzen.
agónzu , nm: agunzu,
aunzu Definition
su chi (e prus de sustàntzia) si papat impare cun su pane, po dh'acumpangiare; sa cosa chi si ponet po cundhire is papares; in cobertantza, cosa chi si giaet a ccn. po ndhe tènnere calecunu praxere a dibbandha
Synonyms e antonyms
armíngiu,
cumpànigu,
incaúngiu
/
connimentu
Sentences
màndhigat a sa sola e a s'acua chivalzu chentza aunzu ◊ a chena bi aiant pulenta chene agonzu
Scientific Terminology
mng
Translations
French
ce que l'on mange avec du pain
English
smething to eat with bread
Spanish
companage,
condumio
Italian
companàtico
German
Zukost zum Brot.
allentoríre , vrb: lentorire* Definition
isciúndhere de lentore
Synonyms e antonyms
allentorai,
insaurrare,
issaghinare
Translations
French
faire devenir humide de rosée
English
to wet with dew
Spanish
rociar
Italian
bagnare di rugiada
German
mit Tau befeuchten.
allutonài , vrb Definition
pònnere giros de latone a calecuna cosa
2.
at agatau una bella pipa allutonada
Etymon
srd.
Translations
French
cercler de laiton
English
to rim with brass
Spanish
zunchar con latón
Italian
cerchiare di ottóne
German
mit Messing überziehen.
alvuràre , vrb: arborare,
arberare,
arbulare,
arburai,
arburare,
arvurare,
arvuriare Definition
pònnere o prantare a àrbures, a matas; foedhandho de gente, pigaresidha deretu, su si pesare a boghes po cosighedhas, oféndhios o tzacaos: arburai dhu narant fintzes po pesare o fàere a mannu, arburare fintzes in su sensu de pònnere prantau, istrantagiau (a bisura de àrbure)
Synonyms e antonyms
arburire
/
artzisare,
inchietae
Idioms
csn:
arburàresi (nadu de sos cadhos) = pesàresi comente e ritzos, cun sos pes de dainanti in artu; arburai ccn. cosa = pònnere ritza, istantargiare
2.
s'achetu est semper marritanne, isconchinanne, annigranne e cricanne de si arburare
3.
ti àlvuras de crítica mania sentza ti intendher ne de birde e ne de sicu (G.A.Cossu)◊ su venenu mi àrborat sos nérbios!◊ si m'arvúriat su sàmbene in s'intèndhere cudhu!◊ si àrbulat su cadhu e che betat su mere!
4.
su pipiu est nàsciu tzeghixedhu e pensà ca no ndi dh'arburamu (A.Murru)◊ in pratza sunt arburandhe sa tuva po su fogulone
Translations
French
border d'arbres,
se fâcher
English
to plant with trees,
to lose one's temper
Spanish
arborecer,
enarbolar
Italian
alberare,
inalberarsi
German
mit Bäumen bepflanzen,
sich aufbäumen.
ammajucàre , vrb Definition
pigare a losingas, pigare a frandhigos, in bonas
Synonyms e antonyms
ammajucolare
Etymon
srd.
Translations
French
traiter avec douceur (ou avec les égards voulus)
English
to treats.o. with kindness
Spanish
coger por las buenas
Italian
prènder con le buòne
German
jdm. gut zureden.
ammoràre , vrb: amorai,
amurai Definition
totu su chi duos faent de bonu s'unu po s'àteru, ómine e fémina, candho funt isposos e s'istimant cun s'idea de si cojuare; betare istima a unu, a una, cricare, èssere sèmpere impare
Synonyms e antonyms
fastigiai
/
abbaradhare,
abbelare,
imbelare,
inamorai,
indeosare,
ingeniai
Sentences
oe comente fato a ti amorare? ◊ no ses menzus tue de sa chi so amorandhe ◊ sos tempos bellos si che sunt colados umpare chin su tempus de ammorare! ◊ bastat chi dh'amorit po dh'isposai, cussa dhu càrrigat de dinai puru!
2.
totu sos chi la bident si ndhe ammorant de cantu atraet s'ermosura sua ◊ prite ti amoras, ca no cherjo a tie?!
Scientific Terminology
ssl
Etymon
srd.
Translations
French
être fiancés,
s'engager par une promesse de mariage
English
to be connected with
Spanish
ser novios,
llevarse bien con alguien
Italian
avére una relazióne d'amóre,
èssere fidanzati
German
ein Liebesverhältnis unterhalten,
verlobt sein.
anchiàda , nf: Definition
cropu de camba (anca), de pei (de ananti), nau de animales
Synonyms e antonyms
anchionada
Etymon
srd.
Translations
French
coup de patte
English
blow with a paw
Spanish
patada
Italian
zampata
German
Pfotenhieb.
arabbescài, arabbescàre , vrb Definition
fàere a figuras de genia àrabba siat a pintura o de àtera manera
Translations
French
décorer d'arabesques
English
to decorate with arabesques
Spanish
adornar con arabescos
Italian
arabescare
German
mit Arabesken verzieren.
arramadúra , nf: arromadura,
ramadura Definition
cambos, sida; frores e fògia frisca de amenta e de àteru chi sa gente betat in is orrugas candho passant unu santu in crufessone; sa sida chi ponent a s'arau, tra s'isteva e sa dentale, po bogare bene is surcos
Synonyms e antonyms
arromada,
arromu
Sentences
sos pitzinnos festant a santu Zuvanne brincandhe s'arramadura alluta in sas carrelas
2.
unus cantus iant istérriu in sa bia is mantus insoru, atrus ispainànt s'arramadura ◊ me is arrugas po is festas ghetant s'arramadura
3.
s'arromadura de s'aradu si faghet ponindhe sida tra s'isteva e sa entale pro fagher essire menzus sos surcos
Scientific Terminology
sntz
Etymon
ctl.
enramadura
Translations
French
jonchée de fleurs
English
decking with flowers
Spanish
follaje,
ramaje,
reja
Italian
infiorata
German
Blumenschmückung.
arramài , vrb: arramare,
arromai,
arromari,
ramai Definition
pònnere sida frisca, cambos, frores e àteru in crésia, in is portales, in is orrugas, fintzes a betadura in terra, po is festas ue passat sa crufessone cun su santu
Sentences
eus segau prunica po arromari is bias innantis de passari sa prucissioni
2.
arromai s'arau po fai mellus is surcus
Etymon
ctl.
enramar
Translations
French
couvrir de feuillages
English
to cover with branches
Spanish
enramar
Italian
infrascare
German
mit Zweigen bedecken.
arrebbócu , nm Definition
carda de prantu, de arrennegu
Synonyms e antonyms
arrebbentu
Etymon
srd.
Translations
French
rage réprimée avec de chaudes larmes
English
anger reprimed with an implacable cry
Spanish
arrebato de ira
Italian
ira reprèssa con pianto implacàbile
German
verhaltener Zorn.