abbanzàre , vrb Definition
giare una surra, pigare a cropos, iscúdere
Synonyms e antonyms
acamassare,
aciocai,
addobbai,
arropai,
assurrare,
atripai,
carrubbare,
isciúdere,
magiare,
pisiliai,
sussare,
zongare
Sentences
dae una parte sos bombardamentos americanos, dae s'àtera sos tedescos, e issos sempre in mesu abbanzados ◊ si moviat che maca abbanzèndhesi che linu suta de s'àlghida ◊ l'aia abbanzadu ca no podia agguantare de mi àere faedhadu de gai
Etymon
srd.
Translations
French
frapper
English
to beat
Spanish
golpear,
pegar
Italian
picchiare
German
schlagen.
abbrabài , vrb: barbai Definition
pònnere barbas, arraighinas, tzeurras, cambos: si narat de sèmenes chi bogant sa tzéurra, naschindho
Synonyms e antonyms
abbarbigare,
abbrossare,
arrexinai,
chimire,
inceurrare,
ingrilliri,
tidhire
Etymon
srd.
Translations
French
prendre racine,
s'enraciner
English
to root
Spanish
echar raíces,
arraigar
Italian
radicare
German
Wurzel schlagen.
abbuciconài , vrb: buciconare Definition
pigare a bucicones, a cropos de púngiu
Synonyms e antonyms
acatzotai,
apugnigosai,
apuinare,
apunzare,
burtzigare
Sentences
si funt abbuciconaus paribari
Etymon
srd.
Translations
French
donner des coups de poing
English
to punch
Spanish
pegar una piña
Italian
cazzottare
German
mit Fäusten schlagen,
boxen.
addobbài , vrb: addobbare,
addubbare,
atobbai,
atobbare,
dobbare Definition
iscúdere, giare cropos, atripare, pigare a cropos; atumbare o lassare andhare a cropu; acropare, cravare a cropos / a. su ferru = mazare, triballare su ferru in s'incúdine
Synonyms e antonyms
abbanzare,
aciociai,
acorpai,
arropai,
assurrare,
atripai,
cardare,
carrubbare,
ildobbare,
isciúdere,
magiare,
sussare
/
tzocare
/
imbolare
Sentences
addòbbadi sa conca a sos muros, si no ischis it'e fàghere! ◊ intendiant cussa gennixedha addobbendisí de istrémpiu ◊ no ti paro sas palas nendhe "Addobba!" ◊ ista sériu, mighi ti addobbo! ◊ at addobbau tres cropus arrabiaus a sa genna ◊ una fémina arruendu at atobbau sa conca a unu truncu ◊ una die atobbeint a su batente: fit una pisedha minore
2.
si ndh'est addobbadu subra mia
3.
is sordaus iant addobbau is obbilus a Gesús po dh'apicai a sa gruxi
Etymon
srd.
Translations
French
battre,
frapper
English
to beat
Spanish
golpear,
dar,
sacudir
Italian
percuòtere,
bàttere,
sbàttere
German
schlagen,
stoßen.
arradichinàre , vrb: arraeginare,
arraighinare,
arraixinai,
raighinare Definition
betare, pònnere arraighinas
Synonyms e antonyms
abbarbigare
Sentences
paritzos víscios si li arraighinaiant in conca
2.
deo ebbia so abbarradu arraighinadu a sa terra e a sa massajia ◊ ti podes afetzionare a tantas àteras bidhas, ma sa chi ti sentis arraighinada intro de su coro est sa tua
Etymon
srd.
Translations
French
prendre racine
English
to root
Spanish
arraigar
Italian
radicare
German
Wurzel schlagen.
arremazàre , vrb Definition
coment'e mazare torra, a tantas bortas, acropandho po fàere sa conca a unu crau o cosas deasi
Synonyms e antonyms
arrabronai,
arramaciai*,
rebbaire
Translations
French
rebattre
English
to rivet
Spanish
remachar
Italian
ribàttere
German
wieder schlagen.
arrexinài , vrb Definition
pònnere o betare arraighinas
Synonyms e antonyms
abbrabai,
arradichinare,
tènnere
Etymon
srd.
Translations
French
prendre racine
English
to root
Spanish
arraigar
Italian
radicare
German
Wurzel schlagen.
arropài , vrb: arropare,
orropai Definition
giare cropos, surra / a. su ferru callenti in s'ancódina = mazare, triballare a martedhu
Synonyms e antonyms
abbanzare,
aciociai,
acorpai,
addobbai,
assurrare,
atripai,
cardare,
carrubbare,
isciúdere,
magiare,
sussare
Sentences
dh'at arropau a zirónia ◊ ant certau e si funt arropaus puru ◊ a su piciochedhu dh’at amaletzau de dh’arropai
2.
toroju de puzones arropat su coro e su bentu sighit a alenare (G.Orgolesu)
Translations
French
frapper,
battre
English
to beat
Spanish
golpear,
batir
Italian
picchiare,
percuòtere
German
schlagen.
atapài 1 , vrb: atapare,
atzapare 1 Definition
iscúdere, fèrrere a ccn. logu o a ccn. cosa; iscutulare / iscalpas de atapare = iscarpas pro campu, de orropu
Synonyms e antonyms
aciapuai,
addabbai,
addrobbulare,
atumbae
/
arrúiri
/
ischirchinare,
iscontriai
Sentences
sas undhas de su mare andhant a si atapare a sos iscóglios ◊ su destinu mi at gitu contra a bentu e in iscóglios atapadu ◊ su bentu at atapadu sas naves totu apare ◊ su coro dhi atzapat che limbatzu de campana (I.Patta)◊ si arruit atapat is murrus a terra!
2.
si atapat che colora morzendhe
Etymon
srd.
Translations
French
battre
English
to hurl
Spanish
sacudir,
arrojar
Italian
sbàttere,
sbatacchiare
German
schlagen.
atapaméntu , nm Synonyms e antonyms
atapadura
Etymon
srd.
Translations
French
claquement
English
slamming
Spanish
sacudida
Italian
sbattiménto
German
Schlagen.
atripài , vrb: atripare Definition
pigare a cropos, iscúdere; atumbare, tocare a cropu a calecunu logu
Synonyms e antonyms
abbanzare,
aciocai,
addobbai,
arropai,
assurrare,
atripongiai,
fèrrere,
isciúdere,
magiare,
mungiai,
sussare
/
colpare
/
tipilire
Sentences
custu est su miu, custu su tuu: no c'est abbisóngiu de si atripai! ◊ fint totugantos iscudindhe, a chie podiat piús atripare ◊ canno su frailarzu comintzàt a atripare su martzedhu a s'incúdina acudiat crachi pitzinnu
2.
at zau un'iscartarada e at atripau sa conca ◊ trambedha trambedha at atripau a una mata ◊ custu s'est dadu a fàghere atripàndhesi a una parte e a s'àtera
Etymon
srd.
Translations
French
frapper
English
to beat
Spanish
golpear
Italian
picchiare
German
schlagen,
verprügeln.
campadítu, campadítzu , agt Definition
chi si dha campat, chi no istat bene meda ma mancu male
Synonyms e antonyms
campadore,
campadógiu,
campajolu
Etymon
srd.
Translations
French
qui vivote
English
who is able to make ends meet
Spanish
quien va tirando
Italian
che riesce a vívere,
a campare
German
sich durchs Leben schlagen.
colpàre , vrb: acorpai,
corfare,
corpare,
crofare,
cropare 1 Definition
giare o calare cropos apitzu de ccn. o ccn. cosa, nau fintzes in su sensu de guastare, de lassare unu marcu coment'e de cropu; andhare, lòmpere a unu logu (avb. che + prn. la + corpare in) coment'e cosa fata impresse, currendho
Synonyms e antonyms
addobbai,
arropai,
cardare,
còrfere,
ildobbare,
irbatulare,
isciúdere
/
colpire
/
afèrrere,
imbàtere,
lòmpere
Sentences
lis at corpadu a fuste ◊ sa puntza cheret corpada a martedhu ◊ su pisedhu no at fatu a bonu e candho sa mama no ndhe at pótidu prus l'at corpadu
2.
zente de cussa zenia no los corpat ne sole e ne bidhia ◊ custa pira est totu corpada: no bi ndhe at una sínchera, ocannu
3.
cussu pischedhu de casu chi mi at dadu fut colpadu a giagu
4.
su maresciallu che li colpat in domo a note manna ◊ si l'aviat chito pro che la corpare in sa tanca inue teniat sa robba ◊ brincat e che lampu che cropat in domo de su prídiru ◊ in tres oras che l'at corpada in Núoro ◊ unu ndh'est colpadu in Bosa e cogiadu s'est
Etymon
srd.
Translations
French
frapper
English
to strike
Spanish
golpear
Italian
bàttere,
percuòtere
German
schlagen.
copedhàre , vrb: corpedhare Definition
giare cropos, prus che àteru piticos, lestros aifatu de pare, istare giaendho cropos
Synonyms e antonyms
colpare,
fèrrere,
tochedhare
Sentences
in iscola a segare, a corpedhare, a pulire, a tínghere, e gai, mancu a zogu, mancu brullendhe faghet ◊ ite li ses corpedhendhe, a martedhu, a cussa cosa? ◊ s'intendhet su mastru de linna corpedhendhe, paret puntzitendhe carchi cosa
2.
unu túnciu paret essendhe dai sos muros e copedhendhe a balcones e giannas
Etymon
srd.
Translations
French
battre,
taper plusieurs fois
English
to beat over and over
Spanish
golpear muchas veces
Italian
bàttere ripetutaménte
German
wiederholt schlagen.
gegherài , vrb: agegherai,
geregare,
giagarare,
zacarare Definition
bogare de mala manera, fàere fuire, pònnere in avolotu
Synonyms e antonyms
assulurgiare,
giarigare,
ixegherai,
ispabuciare,
isvalostiare,
salargiare,
stagiai,
ussiare
| ctr.
asseliai,
batire,
cramare
Sentences
che l'ant giagaradu a sonos de tamburru e a frúscios ◊ mai bos giagaraia, ma cuntentu iscultaia sas bostras caras cantones (G.A.Cossu)◊ sa zente est giagarada dai pena in pena e tenet bisonzu de paghe! ◊ mi dispiaghet chi ti bida giagaradu e pessighidu! ◊ sos canes a úrulos che ant giagaradu su grodhe
Etymon
srd.
Translations
French
effrayer,
faire fuir
English
to support escaping
Spanish
echar,
hacer huir
Italian
far fuggire
German
in die Flucht schlagen.
irbatulàre , vrb: isbatulare Definition
pigare e iscúdere a calecunu logu o cun calecuna cosa; pistare, catzigare
Synonyms e antonyms
abbanzare,
aciociai,
acorpai,
arropai,
isciúdere
Sentences
candho no la cheret intèndhere li cheret irbatuladu puru! ◊ at leadu unu cantu de fuste russu, totu nodosu, pro l'isbatulare ◊ l'aiant agatadu ischervijadu in s'oru de su tirighinu: su cadhu l'aiat isbatuladu a terra ◊ a s'isbàtula isbàtula, sa limba nostra la matratant e narant chi no giuat prus
2.
isbàtulant… pro disisperu, istradones de mundhu, andhantanos, a cheghentare dies a sole anzenu!
Etymon
srd.
Translations
French
battre,
frapper
English
to knock
Spanish
sacudir
Italian
picchiare,
sbàttere
German
schlagen,
klopfen.
isciúdere , vrb: iscúdere,
iscudi,
iscúdiri,
iscútere,
scudi Definition
giare cropos, pigare a cropos (ma bastat fintzes unu cropu solu); iscutulare, betare, atzapulare, mòvere a cropu cun fortza e fuliare o fàere lòmpere atesu, fàere o lassare orrúere a terra / 1ˆ p. sing. ind. pres. iscuto, iscutzo; pps. iscutu; cong. pres. 2ˆ p. sing. iscutzas
Synonyms e antonyms
abbanzare,
acamassare,
aciocai,
acorpai,
addobbai,
arropai,
atripai,
irbatulare,
iscotzinare,
sussare,
zongare
/
ghetai,
imbolare
Idioms
csn:
i. a libbru, a berbos = nàrrere peràulas fortes; i. una cundenna, annos de galera = betare una cundenna; iscúdere su sorde de una malandra = fàgherendhe rúere o essire su sorde; meghina de iscúdere = meighina chi ndhe faghet rúere su sorde
Sentences
sa sorte chin sa destra mi at iscutu, chin sa manca corpadu ◊ iat pigau unu fusti e iat atacau a iscudi a peis e totus si ndi fuant pesaus ◊ si no faghes a bonu t’iscudo a iscantarzada! ◊ si as de m'iscúdere, colpa! ◊ parent canes, iscudèndhesi a moltolzu ◊ candho ndhe imbatet l'iscuto che unu cane!◊ no dh'iscutzas, s'animale: ammasetzat frandhigandhodhu!
2.
is óminis me is matas iscudint s'olia cun is furconis e is féminas asuta ndi dha bodhint ◊ at iscutu duos brincos e ch'est rutu ◊ candho mi as bidu reu, a terra mi as iscutu! ◊ su pitzinnu si ndh'est iscutu a subra mia ◊ si ndh'est iscutu de su letu ◊ si nc'iscudit a sa tzurpa acantu dhui at pirígulu ◊ che l'at iscutu in mare ◊ su pudhu iscudet unu cantu chi assustrat sas coitas
3.
bi at àrbures chi iscudent foza in atunzu e àteras chi iscudent foza in istiu ◊ daghi at a àere iscutu su machine, torret a inoghe!
Etymon
ltn.
excutere
Translations
French
battre,
frapper
English
to beat
Spanish
golpear,
pegar
Italian
bàttere,
picchiare,
scagliare
German
schlagen,
prügeln.
lída , nf Definition
pistadura, marcu druchesau, giúmburos
Synonyms e antonyms
libidore,
lidigori,
marchedhu
Etymon
srd.
Translations
French
contusion
English
bruise
Spanish
golpe,
contusión,
cardenal
Italian
ecchìmosi
German
Schlagen,
Schlag,
Quetschung.
pistadúra , nf: pistarura,
pistatura Definition
su pistare; su singiale chi lassat su pistare, unu cropu, fintzes sàmbene pistau chi si paret in sa carre a fora; cosa pistada
Synonyms e antonyms
magiadura
/
pistada,
pistore
/
allirorau,
frincu,
lida,
libidore,
lidigori,
marchedhu,
sambellutau
/
trisinadura 1
Sentences
dh'ant bociu a pistadura, a cropus de martedhu a conca
2.
cuss'isterzu de ferrirmartu est totu pistaduras! ◊ custa melaghidonza zughet pistadura, comente ndh'est ruta a terra
Etymon
srd.
Translations
French
contusion
English
bruise
Spanish
golpe,
contusión,
cardenal
Italian
battitura,
contusióne,
ecchìmosi
German
Schlagen,
Schlag,
Quetschung.
pistàe , vrb: pistai,
pistare,
pistari Definition
nau de cosa (mescamente tostada o àrrida), fàere a orrughedhos minudos, a farinos, o segundhu fintzes a pasta, istrecare acropandho cun calecuna cosa o aina tostada: nau de cosa chi no segat, ammodhigare a cropos, a istrecadura, ponendho pesu in pitzu o poderandhodha a istrintu meda; lassare singiale de cropu (e fintzes atumbare a cropu a logu tostau); giare surra, atripare meda, pigare a cropos a meda (fintzes iscúdere a una mata po ndhe fàere orrúere su frutu, es. landhe, olia, nughe); pigare o giare cadha, múngia / pps. pistadu, pistu
Synonyms e antonyms
cerfai,
ischitzare,
pistatzare
/
abbugnai,
atzumbarare
/
magiare,
surrai
/
batacollare,
matanare
Idioms
csn:
pistai a fini, a grussu; pistare a unu chei s'azu, che tilipirche, chei su nie = surraidhu meda; pistai àcua = pistare a modhe, fàghere cosas in debbadas; pistàresi sa limba = (puru) faedhare in debbadas; dare pedra ’e pistare a unu = pònnereli dificurtades meda (mescamente andhèndheli in contràriu); pistai is pabaristas = istare abberindhe e serrendhe sas pibiristas a meda, pistincai
Sentences
pístadi sa limba, pro nàrrere machines! ◊ si pistat su sale russu pro lu fàghere fine ◊ no ti che seas subra de sas pumatas ca si pistant! ◊ chie lu at pistu custu labiolu, chi est totu a marcos?! ◊ su ferreri pistat su ferru in s'ancódina ◊ sa figu posta a càtigu si est totu pista in s'isterzu ◊ mi apo pistu unu pódhighe corpendhe a martedhu ◊ ndh'est rutu dae cadhu e at pistu sa conca a una pedra (P.Pillonca)
2.
si no mi l'agabbas, oe ti pisto! ◊ ti pisto chi ti apo a fàghere modhe che tamata!
3.
Gonàriu at isprimitziau a si pistai ◊ debbadas ti pistas: cusse no ti cheret ◊ chissaghi cantu as pistau in sa vida!…◊ in cussu logu est totu unu pistai: est fortunau chini ndi torrat sanu! ◊ ses tota vida pista pista!
Etymon
ltn.
pistare
Translations
French
piler,
écraser,
se donner du mal
English
to crush,
to do one's best
Spanish
machacar,
afanarse
Italian
pestare,
arrabattarsi
German
zerstoßen,
stoßen,
schlagen,
sich bemühen,
sich anstrengen.