caldúbba , nf Definizione
castàngia, trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere
Sinonimi e contrari
camàndula,
candonga,
falandura,
pastòcia
| ctr.
belidadi
Traduzioni
Francese
histoire,
blague
Inglese
lie
Spagnolo
trola
Italiano
fandònia
Tedesco
Flause.
camàndhula , nf Definizione
castàngia (in cobertantza), trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere nada fintzes a dannu de unu
Sinonimi e contrari
caldubba,
candonga,
falandura,
pastòcia
/
imboju,
istibba
/
brussone,
bucicone,
ilbrunzigone,
pinnegosu,
pirríchia,
puini,
prunzu
Frasi
sa pitzinna at secau s'impromita cun isteinzos e camàndhulas mantenèndhesi tra s'amorau betzu e su nobu (A.Satta)
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
histoire,
blague,
prétexte
Inglese
lie
Spagnolo
camándula
Italiano
fandònia,
pretèsto
Tedesco
Märchen,
Ausrede.
candònga , nf: condonga,
candroga Definizione
castàngia, trobedha, fàula manna, cosa de no crèdere, chistione chentza fundhóriu, genia de nada fintzes po pigare in giru e ofèndhere
Sinonimi e contrari
caldubba,
camàndula,
cartòcia,
falandura,
mirringhenga,
pastòcia
/
imbriaghera
Modi di dire
csn:
bèndiri candongas = contare fàulas; fai c. = fai mandronia
Frasi
po bèndiri candongas no nc'est che sorri tua!…◊ no sunt candongas su chi ti nau!
2.
toca, bai anca ti apu nau e no fetzas candonga! ◊ chi pongu avatu a sa candonga tua si currit priogu puru! ◊ apu cantau po allixerai sa faina allésturu e no po fai candonga
Etimo
ctl., spn.,
Traduzioni
Francese
histoire,
blague
Inglese
lie
Spagnolo
candonga
Italiano
fandònia,
fròttola
Tedesco
Lüge.
ciàsca , nf, nm: ciascu,
sciascu,
tzascu Definizione
cosa chi si faet o si narat tanti po erríere, a giogu, o fintzes po pigare a befa, fàere a bregúngia
Sinonimi e contrari
badalocu,
befa,
bischíglia,
brúglia,
ciacota,
ciàschidu,
ciascaria,
cistu,
tzigota
Modi di dire
csn:
ite ciascu!… = arratza de divertimentu, ita spàssiu!…; (nadu de fémina) donai ciascus a unu = lassare s'ammoradu
Frasi
no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu! ◊ giughiat a inghíriu persones afiotadas a gridos de ciascu e befe ◊ no cretais chi est ciascu su chi seu nendi! ◊ cardampuleri, giogulanu, ti cumbidat po ti contai ciascus o po cantai a mutetus
2.
sa limba sighit su destinu sou a ciascu de chie l'est istropiendhe ◊ como su trenu, a ciascu de su progressu, invece de acelerare si est arressu (L.Ilieschi)
Etimo
spn.
chasco
Traduzioni
Francese
blague,
plaisanterie
Inglese
joke
Spagnolo
chiste,
chasco
Italiano
barzellétta,
cèlia,
battuta di spìrito
Tedesco
Witz,
Scherz.
falandúra , nf Definizione
castanza, fàula manna, cosa de no crèdere
Sinonimi e contrari
caldubba
Traduzioni
Francese
sornette,
blague
Inglese
tale
Spagnolo
trola
Italiano
panzana,
fandònia
Tedesco
Märchen,
Lüge.
faulabbéru , nf Definizione
contu chi in cobertantza, naendho una fàula o paristória, una cosa fata a pentzamentu, contat su chi est, narat sa beridade
Sinonimi e contrari
contànsia,
contu
Traduzioni
Francese
conte,
fable,
histoire,
blague
Inglese
story
Spagnolo
cuento
Italiano
fàvola
Tedesco
Fabel,
Märchen.
lolluíne , nm Definizione
cosas de lollus, de gente bamba
Sinonimi e contrari
bodheta,
isabóriu,
isambrúliu,
isempiúmene,
lollúghine,
pisibisi 1,
pispisu,
scimpresa,
tronia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
idiotie,
histoire blague
Inglese
stupidity,
fib
Spagnolo
tontería
Italiano
scempiàggine,
fandònia
Tedesco
Dummheit.