abbadhàre , vrb Definizione
su si fàere a badhu, intostare coment’e callu o corgiolu
Sinonimi e contrari
acorgiare,
acorzolare,
aggadhare,
incallire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir calleux
Inglese
to harden
Spagnolo
encallecerse,
curtir
Italiano
incallirsi
Tedesco
schwielig werden,
sich verhärten.
abbudàre , vrb Definizione
crèschere meda, tropu cracu, nau de erbas e matas
Sinonimi e contrari
abbudatzare,
acambare,
afasciai,
incimiri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir touffu
Inglese
to thicken
Spagnolo
tupir,
espesar
Italiano
infoltire
Tedesco
dicht werden.
abriàre , vrb Definizione
dhu narant de su porcu chi a fortza de arratzare male si che faet coment'e a sirbone, si che arestat de arratza
Sinonimi e contrari
aferare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir sauvage
Inglese
to grow wild
Spagnolo
volverse salvaje el cerdo
Italiano
inselvatichirsi
Tedesco
verwildern.
acarrognài , vrb Definizione
fàere a carogna, nau prus che àteru de fémina chi istat bruta, chi si abbitat cun ómines o àteru
Sinonimi e contrari
acadhotzai,
acadrangiai,
allodrigai,
insodrigai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir vache
Inglese
to rot
Spagnolo
envilecerse
Italiano
incarognire
Tedesco
zum Aas werden.
addemàre , vrb: demare Sinonimi e contrari
assubentai
/
ilmaladiare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir poussif
Inglese
to become broken winded
Spagnolo
enfermar de huélfago
Italiano
imbolsire
Tedesco
dämpfig werden.
aferàre , vrb Definizione
su si fàere a fera, arestare
Sinonimi e contrari
abriare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir sauvage
Inglese
to grow wild
Spagnolo
volverse salvaje
Italiano
inselvatichirsi
Tedesco
verwildern.
afidigàre , vrb Definizione
su si fàere druchesau, atasurau, nau de sa carre bia
Sinonimi e contrari
allibidorare,
ammalorai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir livide,
blêmir,
devenir ictérique
Inglese
to become livid,
to become icteric
Spagnolo
lividecer
Italiano
illividire,
diventare ittèrico
Tedesco
erbleichen,
ikterisch werden.
afieràre , vrb Definizione
nau de ccn., essire de coro malu coment'e una fera, de no sentire su sufrimentu de s'àteru
Sinonimi e contrari
infilipare
Traduzioni
Francese
devenir cruel
Inglese
to become cruel
Spagnolo
hacerse cruel
Italiano
incrudelire
Tedesco
grausam werden.
allabentàre , vrb rfl Definizione
essire allabentaos
Sinonimi e contrari
illabentare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir bête,
s'étourdir,
se distraire
Inglese
to become careless,
fool,
reckless
Spagnolo
volverse bobo,
atolondrado
Italiano
diventare sciòcco,
sventato,
sbadato
Tedesco
leichtsinnig,
zerstreut werden.
allentoríre , vrb: lentorire* Definizione
isciúndhere de lentore
Sinonimi e contrari
allentorai,
insaurrare,
issaghinare
Traduzioni
Francese
faire devenir humide de rosée
Inglese
to wet with dew
Spagnolo
rociar
Italiano
bagnare di rugiada
Tedesco
mit Tau befeuchten.
allibidoràre , vrb: allidorai Definizione
fàere a marcu de sàmbene pistau, in sa carena
Sinonimi e contrari
afidigare,
allidigorae,
ammarcorzare,
illibrinire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir livide,
blêmir
Inglese
to make livid
Spagnolo
amoratar
Italiano
illividire
Tedesco
bläulich machen,
erbleichen.
allocài , vrb: allucai Definizione
fàere o essire locu, ammammalucare, incantare
Sinonimi e contrari
allochiai,
imbolocai,
scimprai
Frasi
ti creis ca mi allucas aici cun duas cositedhas: dèu bollu totu sa parti mia! ◊ candu mi seu cojada mi seu allucada e no apu castiau ni bellesa e ni virtudi ◊ si allucant castiendu arrandas, ingirialetus, una patena, unu cungiali, bastat chi siat cosa antiga!
2.
allucaus, no iscidiant in cai istampu nc'intrai ◊ no abbarres allucau!
Etimo
spn.
alocar
Traduzioni
Francese
devenir idiot
Inglese
to make silly
Spagnolo
enloquecer
Italiano
diventare o far scémo
Tedesco
dumm werden.
ammachiàe, ammachiài, ammachiàre, ammachiàri , vrb Definizione
fàere a macu, essire fora de sèi, no èssere giustu de conca; fàere dilliriare de su dolore, pigare o pèrdere su sentidu, dilliriare, pèrdere sa conca o fàere disatinos po una fémina o àtera cosa chi praghet meda
Sinonimi e contrari
abbaradhare,
ammacare*,
dischissiare,
fatzellare,
irbariare,
ischissiai,
issentire
Frasi
su soli faiat ammachiai cixaredhas e cucumeus in is istuas ◊ ma ita ti ses, ammachiendi, chi no trabballas?!
2.
ti ses ammachiau de cussa pitzoca e as resone: no bi ndhe at àtera prendha chi incantat che a issa ◊ portat is pius niedhus arrullaus chi faint ammachiai ◊ torramí su sentiru ca mi as ammachiau!
Traduzioni
Francese
devenir fou
Inglese
to go mad
Spagnolo
enloquecer
Italiano
ammattire
Tedesco
verrückt werden.
ammassimàre , vrb Definizione
coment'e fàere massimosu, prus abbistu o atentu in su sensu de pònnere ancu, dúbbiu, in is cosas, de no si fidare a ogos serraos
Sinonimi e contrari
intrassire
Frasi
su pitzinnu l'at bene ammassimadu sa mama
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir rusé
Inglese
to sharpen s.o.'s wits
Spagnolo
espabilar
Italiano
scaltrire
Tedesco
schlau machen,
schlau werden.
ammolentài, ammolentàre , vrb Definizione
fàere a sa manera de is àinos, fàere a molente de cumportamentu, manera de fàere grussera e pagu abbista; pigare una molentada o imbriaghera
Sinonimi e contrari
abburricai
2.
ogni cane polítigu, ammolentadu, presentat una lege istúpida cantu a isse!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir ignorant
Inglese
to drow dull
Spagnolo
portarse como un burro
Italiano
inasinire
Tedesco
verdummen.
ammudíre , vrb: ammutire,
ammutiri,
mutire Definizione
callare, parare mudos, istare citios, pèrdere sa limba, su foedhu, fàere citire
Sinonimi e contrari
acaire,
ammudai 1,
ammudigare,
ammudulire,
assamudare,
citire,
ismudulare
| ctr.
chistionai,
faedhare
Frasi
si est ammutidu ◊ is duus giòvunus furint arrexonendi candu dhus at ammutius un'istragassu ◊ de sas undhas ammudis s'abbolotu (B.Chessa)
Etimo
itl.
ammutire
Traduzioni
Francese
se taire subitement,
faire chut,
devenir muet
Inglese
to become dumb,
to fall silent
Spagnolo
callarse,
enmudecer
Italiano
ammutolire,
zittire
Tedesco
verstummen.
ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definizione
nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu
Sinonimi e contrari
agrestare,
assirbonai
| ctr.
ammasetare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir sauvage
Inglese
to grow wild
Spagnolo
volverse salvaje
Italiano
inselvatichirsi
Tedesco
verwildern.
ammutèssi, ammutèssiri , vrb Definizione
chellare a sa muda, istare mudos, citios, pèrdere su foedhu
Sinonimi e contrari
ammudai 1,
ammudigare,
ammudire,
assamudare,
citire,
ismudulare
| ctr.
chistionai,
faedhare
Frasi
Antonica si fiat ammutéssia a pagu a pagu, inserrendusí totu in sèi
Traduzioni
Francese
se taire,
devenir muet
Inglese
to become dumb
Spagnolo
callar,
enmudecer
Italiano
ammutire
Tedesco
verstummen.
apabaglionàre , vrb: apabiglionare Definizione
pònnere su pabaglione (a su letu); prus che àteru nau de unas cantu cosas (bide, laore) chi creschent meda e a cracu / letu apabiglionadu = chi li ant postu su pabaglione, serradu e cuguzadu a bardachinu
Sinonimi e contrari
impabiglionare
/
abbudatzare
/
intibbiri
2.
su trigu si ch'est apabiglionadu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir touffu
Inglese
to thicken
Spagnolo
tupir,
espesar
Italiano
infoltire
Tedesco
dicht werden.
arrespinài , vrb: raspinai* Definizione
èssere arrasposu, essire arrasposu
Traduzioni
Francese
devenir rêche,
faire devenir rêche
Inglese
to make rough (become)
Spagnolo
curtir,
agrietar
Italiano
rèndere o divenire rùvido
Tedesco
grob werden,
grob machen.