abbisógnu , nm: abbisóngiu,
abbisontzu,
bisognu Definizione
su serbire de calecuna cosa, mescamente candho sa cosa mancat; poberesa manna; faina de fàere
Sinonimi e contrari
aprentu,
atzicamentu,
poberesa
/
cumandhu,
fàdicu
| ctr.
bundhàntzia
Modi di dire
csn:
fàere abbisognu (una cosa)= serbire; fai is abbisòngius = fàghere de su corpus; a. strintu = mannu, urzente
Frasi
it'abbisóngiu nc'est de domandai parris? ◊ dèu tèngiu abbisóngiu de una domu innòi, non potzu abarrai andendi e torrendi! ◊ est abarrau a crocai in su sartu in d-una barrachedha fata po s’abbisóngiu ◊ nosu no teneus abbisóngiu de totu cussas cosas!
2.
custa famíglia tenit disígiu e gana de ndi essiri a faci límpia e a conca pesada de su mari de s'abbisóngiu
Cognomi e Proverbi
prb:
s'abbisóngiu fait sa bècia a curri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
besoin,
nécessité
Inglese
need,
poverty
Spagnolo
estrecheces,
aprieto
Italiano
necessità,
strettézza,
esigènza
Tedesco
Notwendigkeit,
Erfordernis.
acóssu , nm Definizione
istadu de bisóngiu mannu
Sinonimi e contrari
aprentu
Frasi
postu in sa lughe, restas a s'iscuru, in acossu sas dies ti ant sighidu ◊ sos malos de como, chi no sunt in acossu, no furant pro si azibbare
Cognomi e Proverbi
smb:
Accossu
Traduzioni
Francese
état de besoin,
pauvreté
Inglese
constraint,
poverty
Spagnolo
estrechez
Italiano
costrizióne,
stato di bisógno
Tedesco
Zwang,
Notlage.
ammengàre , vrb Definizione
fàere o èssere mengu, pòberu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vivre dans la gêne
Inglese
to be to poverty
Spagnolo
empobrecer,
vivir en la estrechez
Italiano
stare in misèria,
nelle strettézze
Tedesco
im Elend leben.
bisógnu , nm: abbisognu,
bisóngiu,
bisonzu,
bisunzu Definizione
su serbire de calecuna cosa, mescamente candho sa cosa mancat; poberesa manna; faina de fàere
Sinonimi e contrari
aprentu,
mancànscia,
netzessitu,
poberesa,
sia
/
cumandhu,
fàdicu
| ctr.
bundhàntzia
Modi di dire
csn:
bènnere b. = essire unu bisonzu, àere bisonzu de carchi cosa; fàghere b. a unu, a carchi cosa = serbire, bisonzare, cherrerebbei; fàghere b. = fàghere cumandhu; fàghere de b., de bisonzos = andai de su corpus; fàghere unu cumandhu e chentu bisonzos = fai tanti cosas in su própriu tempus; catzàresi unu bisonzu = arrennèscere a tènnere su chi serbit po no àere prus unu bisóngiu
Frasi
si fit a dare contu a su bisonzu no si tiat fàchere mai nudha ◊ apo furadu ma no so ladru: a su bisonzu l'apo fatu! ◊ su tempus mi faghet bisonzu maicantu! ◊ a s'ora de su bisonzu, sa pessone no si picat su friscu nandhe fàvulas! (F.Satta)◊ fàghendhe a mancu de mi che leare: fato tropu bisonzu a fizos mios ca sunt minores! ◊ za si lu catzat su bisonzu, mandrone coment'est!…
2.
solu comente est, si li benit bisonzu no tenet a neune ◊ istades andhendhe e ispendhindhe chentza bisonzu
3.
nàrali a bènnere a crésia ca li at unu bisonzu su preíderu! ◊ issa in d-una essida faghet unu cumandhu e chentu bisonzos ◊ est andhadu a Tàtari ca bi aiat bisonzu ◊ - E ite bonu bisonzu, inoghe? - Goi e goi so chirchendhe!
4.
su tempus faghet bisonzu a nois puru!
5.
li fit bénnida sa boza de fàghere de bisonzu ◊ custa màchina si frimmaiat e si abbasciaiat coment’e fatendhe de bisonzu
Cognomi e Proverbi
prb:
chie est ómine a su bisonzu si paret
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
besoin,
nécessité,
gêne
Inglese
need,
poverty
Spagnolo
necesitad
Italiano
bisógno,
necessità,
occorrènza,
misèria
Tedesco
Bedürfnis,
Notwendigkeit,
Elend,
Not,
Armut.
mendighéntzia , nf: mindighéntzia Definizione
su èssere in bisóngiu, in poberesa manna, su èssere tropu pagu de sa cosa; su èssere atacaos a sa cosa, arrestigos, su èssere de malugoro
Sinonimi e contrari
atzicadura,
atzicaria,
mendhicu,
mindighíngiu,
poberesa,
tzichignu
| ctr.
bundhàntzia
Frasi
sa sua fiat una mindighéntzia chi no fadiat a cuai nimmancu a unu tzurpu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
indigence,
pénurie
Inglese
poverty,
scarcity
Spagnolo
indigencia,
avaricia
Italiano
indigènza,
scarsità
Tedesco
Elend,
Not.
miserèsa , nf Sinonimi e contrari
bisognu,
carestia,
iscassia,
poberesa,
spatígliu
| ctr.
bundhàntzia,
sobra
Frasi
cussa mandrona menzus istat in miseresa chi no si ponet a triballare!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
misère
Inglese
poverty
Spagnolo
miseria
Italiano
misèria
Tedesco
Elend.
poberèsa , nf: pobiresa,
poboresa,
poveresa Definizione
su èssere pòberos, su tènnere pagu, tropu pagu / intrare in p. = essire pòberos, in bisóngiu
Sinonimi e contrari
abbisognu,
aprentu,
pobertade,
poburidadi
| ctr.
richesa
/
cdh. poaresa
Frasi
dh'iat sacrificada sa vida, sèmpere pòberu, ma cun cussu pitariollu s'intendhiat erricu, no dh'iat ispantau sa poberesa ◊ fillu de giornaderi, iat connotu isceti sa poboresa ◊ poboresa e fintzas fàmini si patiat, in tempus de guerra ◊ amanti de poberesa, dogna bèni at lassau ◊ príntzipes malos, bídrigas e zanas bortulaiant reinas in ranas covecadas in trista poveresa (N.Osu)
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
pauvreté,
misère
Inglese
poverty
Spagnolo
pobreza
Italiano
povertà,
misèria
Tedesco
Armut,
Elend.
strintúra , nf: istrintura* Definizione
su èssere pagu largu, istrintu, nau de sa cosa, de su logu; logu istrintu / strintura de coru = dispraxere, cropu a su coro
Sinonimi e contrari
astrintesa
/
astrintógliu,
istrintógliu
Traduzioni
Francese
étroitesse
Inglese
narrowness,
poverty
Spagnolo
estrechez
Italiano
strettézza
Tedesco
Enge.