abbisógnu , nm: abbisóngiu, abbisontzu, bisognu Definizione su serbire de calecuna cosa, mescamente candho sa cosa mancat; poberesa manna; faina de fàere Sinonimi e contrari aprentu, atzicamentu, poberesa / cumandhu, fàdicu | ctr. bundhàntzia Modi di dire csn: fàere abbisognu (una cosa)= serbire; fai is abbisòngius = fàghere de su corpus; a. strintu = mannu, urzente Frasi it'abbisóngiu nc'est de domandai parris? ◊ dèu tèngiu abbisóngiu de una domu innòi, non potzu abarrai andendi e torrendi! ◊ est abarrau a crocai in su sartu in d-una barrachedha fata po s’abbisóngiu ◊ nosu no teneus abbisóngiu de totu cussas cosas! 2. custa famíglia tenit disígiu e gana de ndi essiri a faci límpia e a conca pesada de su mari de s'abbisóngiu Cognomi e Proverbi prb: s'abbisóngiu fait sa bècia a curri Etimo srd. Traduzioni Francese besoin, nécessité Inglese need, poverty Spagnolo estrecheces, aprieto Italiano necessità, strettézza, esigènza Tedesco Notwendigkeit, Erfordernis.

acóssu , nm Definizione istadu de bisóngiu mannu Sinonimi e contrari aprentu Frasi postu in sa lughe, restas a s'iscuru, in acossu sas dies ti ant sighidu ◊ sos malos de como, chi no sunt in acossu, no furant pro si azibbare Cognomi e Proverbi smb: Accossu Traduzioni Francese état de besoin, pauvreté Inglese constraint, poverty Spagnolo estrechez Italiano costrizióne, stato di bisógno Tedesco Zwang, Notlage.

ammengàre , vrb Definizione fàere o èssere mengu, pòberu Etimo srd. Traduzioni Francese vivre dans la gêne Inglese to be to poverty Spagnolo empobrecer, vivir en la estrechez Italiano stare in misèria, nelle strettézze Tedesco im Elend leben.

bisógnu , nm: abbisognu, bisóngiu, bisonzu, bisunzu Definizione su serbire de calecuna cosa, mescamente candho sa cosa mancat; poberesa manna; faina de fàere Sinonimi e contrari aprentu, mancànscia, netzessitu, poberesa, sia / cumandhu, fàdicu | ctr. bundhàntzia Modi di dire csn: bènnere b. = essire unu bisonzu, àere bisonzu de carchi cosa; fàghere b. a unu, a carchi cosa = serbire, bisonzare, cherrerebbei; fàghere b. = fàghere cumandhu; fàghere de b., de bisonzos = andai de su corpus; fàghere unu cumandhu e chentu bisonzos = fai tanti cosas in su própriu tempus; catzàresi unu bisonzu = arrennèscere a tènnere su chi serbit po no àere prus unu bisóngiu Frasi si fit a dare contu a su bisonzu no si tiat fàchere mai nudha ◊ apo furadu ma no so ladru: a su bisonzu l'apo fatu! ◊ su tempus mi faghet bisonzu maicantu! ◊ a s'ora de su bisonzu, sa pessone no si picat su friscu nandhe fàvulas! (F.Satta)◊ fàghendhe a mancu de mi che leare: fato tropu bisonzu a fizos mios ca sunt minores! ◊ za si lu catzat su bisonzu, mandrone coment'est!… 2. solu comente est, si li benit bisonzu no tenet a neune ◊ istades andhendhe e ispendhindhe chentza bisonzu 3. nàrali a bènnere a crésia ca li at unu bisonzu su preíderu! ◊ issa in d-una essida faghet unu cumandhu e chentu bisonzos ◊ est andhadu a Tàtari ca bi aiat bisonzu ◊ - E ite bonu bisonzu, inoghe? - Goi e goi so chirchendhe! 4. su tempus faghet bisonzu a nois puru! 5. li fit bénnida sa boza de fàghere de bisonzu ◊ custa màchina si frimmaiat e si abbasciaiat coment’e fatendhe de bisonzu Cognomi e Proverbi prb: chie est ómine a su bisonzu si paret Etimo itl. Traduzioni Francese besoin, nécessité, gêne Inglese need, poverty Spagnolo necesitad Italiano bisógno, necessità, occorrènza, misèria Tedesco Bedürfnis, Notwendigkeit, Elend, Not, Armut.

mendighéntzia , nf: mindighéntzia Definizione su èssere in bisóngiu, in poberesa manna, su èssere tropu pagu de sa cosa; su èssere atacaos a sa cosa, arrestigos, su èssere de malugoro Sinonimi e contrari atzicadura, atzicaria, mendhicu, mindighíngiu, poberesa, tzichignu | ctr. bundhàntzia Frasi sa sua fiat una mindighéntzia chi no fadiat a cuai nimmancu a unu tzurpu Etimo srd. Traduzioni Francese indigence, pénurie Inglese poverty, scarcity Spagnolo indigencia, avaricia Italiano indigènza, scarsità Tedesco Elend, Not.

miserèsa , nf Sinonimi e contrari bisognu, carestia, iscassia, poberesa, spatígliu | ctr. bundhàntzia, sobra Frasi cussa mandrona menzus istat in miseresa chi no si ponet a triballare! Etimo srd. Traduzioni Francese misère Inglese poverty Spagnolo miseria Italiano misèria Tedesco Elend.

poberèsa , nf: pobiresa, poboresa, poveresa Definizione su èssere pòberos, su tènnere pagu, tropu pagu / intrare in p. = essire pòberos, in bisóngiu Sinonimi e contrari abbisognu, aprentu, pobertade, poburidadi | ctr. richesa / cdh. poaresa Frasi dh'iat sacrificada sa vida, sèmpere pòberu, ma cun cussu pitariollu s'intendhiat erricu, no dh'iat ispantau sa poberesa ◊ fillu de giornaderi, iat connotu isceti sa poboresa ◊ poboresa e fintzas fàmini si patiat, in tempus de guerra ◊ amanti de poberesa, dogna bèni at lassau ◊ príntzipes malos, bídrigas e zanas bortulaiant reinas in ranas covecadas in trista poveresa (N.Osu) Etimo spn. Traduzioni Francese pauvreté, misère Inglese poverty Spagnolo pobreza Italiano povertà, misèria Tedesco Armut, Elend.

strintúra , nf: istrintura* Definizione su èssere pagu largu, istrintu, nau de sa cosa, de su logu; logu istrintu / strintura de coru = dispraxere, cropu a su coro Sinonimi e contrari astrintesa / astrintógliu, istrintógliu Traduzioni Francese étroitesse Inglese narrowness, poverty Spagnolo estrechez Italiano strettézza Tedesco Enge.

«« Cerca di nuovo