bubbulíche, bubbulícu , nm Definizione
unu tantighedhu, pagu, crocoledhu, su tanti chi podet càbere in buca, nau de cosa a bufare; fintzes moida de cosa budhindho
Sinonimi e contrari
bucada,
gropu,
ingullida,
intullada,
ticada,
tichedhu,
tirone,
tumata 1
/
cróculu,
gurgúlliu
Frasi
ndhe picat unu bubbulicu in buca, pro l'assazare ◊ bibíebbos unu bubbulicu de abbardente!
Traduzioni
Francese
petite gorgée
Inglese
small sip
Spagnolo
sorbo
Italiano
sorsettino
Tedesco
kleiner Schluck.
bucàda , nf Definizione
su tanti de cosa (pruschetotu de bufare) chi cabet in buca
Sinonimi e contrari
bubbulicada,
gropu,
ingullida,
intullada,
tasada,
ticada,
tirone,
tumata 1
Frasi
una bucada de abba, de binu, de licore ◊ làssalu su tabbacu, pone frenu a su vísciu: si faghes che a mie no che ingulles bucadas de velenu (P.Masia)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
bouchée,
gorgée
Inglese
sip
Spagnolo
bocanada
Italiano
boccata,
sorsata
Tedesco
Schluck.
bufetàe, bufetài, bufetàre , vrb Definizione
istare a su bufa bufa, bufare fatuvatu
Sinonimi e contrari
aciumai,
bufedhare,
bufutzare
Frasi
commo chi soe tatau mi nche falo a gamasinu a bufetare ◊ si fit aviendhe chena pagare, ma unu fegone li nerzeit chi unu candho bufetat depet pagare puru ◊ teniat su víssiu de bufetai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to sip
Spagnolo
beber
Italiano
bevicchiare
Tedesco
saufen.
bufutzàre , vrb Definizione
bufare, alligrare a binu (o àteru deasi)
Sinonimi e contrari
acirrai,
aciumai,
bíbere,
bufae,
bufetare,
bumbare
Frasi
est allegru che pítzalu ca at bufutzadu (G.Ruju)◊ sos seros los ispiliat cun cuss'angazu de su compare bufutzendhe e riendhe a sa maconatza
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire
Inglese
to sip
Spagnolo
beber
Italiano
bevicchiare
Tedesco
saufen.
bumbúdu 1 , nm Definizione
tzicu de abba
Sinonimi e contrari
bucedhu,
gropu,
súrbia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gorgée d'eau
Inglese
sip
Spagnolo
trago
Italiano
sórso di àcqua
Tedesco
Schluck Wasser.
cichédhu , nm: atzichedhu Definizione
un'apenas de calecuna cosa de bufare
Sinonimi e contrari
atzicu,
bucada,
súrbia,
tichichedhu,
ticu*
Frasi
portaimidhu unu cichedhu de àcua, ca portu sa buca asciuta e sa língua grussa e impastara!
Traduzioni
Francese
gorgée,
goutte
Inglese
sip
Spagnolo
traguito
Italiano
sorsettino
Tedesco
Schlückchen.
grópu , nm Definizione
tzicu de cosa, su tanti chi si bufat a una tirada; tira de orrobba po acapiare sa camisa in su gúturu, segundhu su costúmene
Sinonimi e contrari
acirrada,
bisada,
bucada,
ingullida,
intullada,
ticada
Frasi
si nche at bufadu s'úrtimu gropu de binu e che at torradu sa tatza ◊ in s'abbadorzu sa lanedha pariat tallaranu birde chi foichinaiat a cada gropu de su zú ◊ so sididu, cherzo unu gropu de abba!
Etimo
ctl.
grop
Traduzioni
Francese
gorgée
Inglese
sip
Spagnolo
sorbo,
trago
Italiano
sórso
Tedesco
Schluck,
Zug.
ingullída , nf: ingullita Definizione
su ingullire; tzicu de cosa chi si bufat a una borta
Sinonimi e contrari
acirrada,
angurtia,
bucada,
gropu,
ingúlliu,
intullada,
sulviada,
survusciada,
tasada,
ticada,
tirone,
tumata 1
Frasi
si aiant tumatu mesu litru de bruschete in duas ingullitas ◊ totu cudha cosa si l’at tzérghita in d-un’ingullita
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gorgée
Inglese
sip
Spagnolo
sorbo
Italiano
sorsata
Tedesco
Schluck.
surbàre 1 , vrb Definizione
pigare, ingòllere a suspidura, tirandho sa cosa aintru comente si tirat s'ària chi arrespiraus
Sinonimi e contrari
aciupae,
assuspiri,
imbibbiri,
inciupai,
sultzire,
sulviare,
surbire*,
suspiare
Traduzioni
Francese
gober
Inglese
to sip
Spagnolo
sorber
Italiano
sorbire
Tedesco
saugen.
súrbia , nf, nm: súrbida,
súrbidu,
súrbiu 1 Definizione
un'apenas de cosa de bufare, su tanti de che ndhe ingurtire; fintzes su sonu chi si faet in buca suspindho cosa
Sinonimi e contrari
atzichedhu,
atzicu,
bucada,
ingullida,
intullada,
tasada,
ticada,
tumata 1
/
cdh. sulpu
Frasi
donamidhu unu súrbidu de cafei!
2.
papendi no fatzais súrbius cun sa buca, ca no est educau!
Traduzioni
Francese
gorgée
Inglese
sip
Spagnolo
trago,
sorbo
Italiano
sorsata
Tedesco
Schluck.
surbíre, surbíri , vrb Definizione
bufare, papare, ingòllere cosa a suspidura, comente si faet tirandho s'ària aintru
Sinonimi e contrari
aciupae,
assuspiri,
imbibbiri,
inciupai,
sultzire,
sulviare,
surbare 1,
suspiare
Frasi
fuant papendu citius: s'intendiat isceti su sonu chi fadiat su babbu surbendu sa minestra ◊ surbidiche un'ou!
Etimo
ltn.
sorbere
Traduzioni
Francese
gober
Inglese
to sip
Spagnolo
sorber
Italiano
sorbire,
aspirare
Tedesco
saugen,
absaugen.
ticàre , vrb Definizione
tastare, bufare unu tzicu, a tzicos (ma fintzes papare a orrughedhos); mòlere, betare trigu a su majolu e fintzes pagare su molíngiu
Sinonimi e contrari
assagiai,
atastare,
gustai,
inciuciare
/
bicai
/
mòlere
Frasi
chie est innanti ticat innanti
2.
tica, tica, pudhighina: a ti betare su ranu sa teraca de su prebanu est a dulore de ischina!
3.
su trigu in sa mola est tichendhe
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
boire à petits coups,
picorer
Inglese
to sip,
to nibble
Spagnolo
paladear
Italiano
sorseggiare,
spilluzzicare
Tedesco
in kleinen Schlucken trinken,
picken an.
tícu , nm: (su t. = suticu) atzicu
cicu,
tzicu Definizione
apenas, pagu pagu, un'ingúrtia de cosa de bufare o àteru de cosas deasi; pagu pagu de css. cosa (ma podet èssere fintzes meda a paragone de su tanti chi si bufat a un'ingúrtia)/ min. tichighedhu, tichirighedhu
Sinonimi e contrari
atzichedhu,
atzítzigu,
bucada,
súrbia
/
apenas,
pachitzedhu
/
cichete
Modi di dire
csn:
faedhare o nàrrere sa cosa a ticu ticu = a pagu pagu, una parti una borta, una parti un'àtera; èssere o istare a ticu = istare a tzínchinu, cun pagu cosa, a dilléziu, a mindigu; no poder bídere ticu o tichirighedhu a unu = pigaisí feli isceti a biri a ccn. chi no praxit própiu, no dhu bolli biri mancu pagu pagu
Frasi
làmpana, cun calchi ticu apena ti apo allutu ◊ de abba no ndhe assazo ticu ◊ zughiat unu bículu de casu, pane e unu ticu de binu
2.
bellu ticu de binu apo fatu, ocannu: duas cubedhas ma bellu!
3.
no lu poto bídere ticu, a cuss'arga de muntonarzu! ◊ Pilatu, mancari no potat bídere ticu sas autoridades de Gerusalemme, no las cheret contrariare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gorgée
Inglese
sip
Spagnolo
sorbo,
trago
Italiano
sórso
Tedesco
Schluck.