arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai,
arroliare,
arrollai,
arrollare,
arrolliai,
arrolliare,
arrulliari,
orrolliare,
roliai Definizione
istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere
Sinonimi e contrari
arrodeare,
bagamundai,
garronai,
ingiriolai,
zirandhare,
zirare
Modi di dire
csn:
èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai
Frasi
is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu!
2.
dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu
3.
nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus
Etimo
ctl.
rotllar
Traduzioni
Francese
entourer
Inglese
to go round,
to wander
Spagnolo
rodear,
vagar
Italiano
girare attórno,
gironzolare
Tedesco
umlaufen,
umherschweifen.
bagamundài , vrb: bagamundhare,
bagamunnare,
pagabbundai,
vagabbunnare Definizione
istare in giru de unu logu a s'àteru, prus che àteru chentza cabu
Sinonimi e contrari
bandhulare,
bannulerare,
bantzillare,
bergulare,
cilindronare,
corrunconai,
curriolare,
faghinerare,
garronai,
istrusciare,
meriolare,
sbagamundai,
trastamare,
tzincavesare,
zirandhare
Frasi
seu bagamundendi de logu in logu isprumonendimí po ghetai gridas ◊ nci essit cun is amighixedhus e bagamundant in totu sa bidha
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
vagabonder,
errer
Inglese
to wander (a place)
Spagnolo
vagabundear,
errar
Italiano
vagabondare
Tedesco
umherziehen,
vagabundieren.
bandhulàre , vrb: bandulai,
bandullai Definizione
istare bandhuleris, in giru chentza contu e chentza cabu; a logos, bandulai est a betare su bandhu, bandhire
Sinonimi e contrari
arrochetai,
arrociare,
arruxulare,
bannulerare,
bantzillare,
cilindronare,
coluvronare,
faghinerare,
garronai,
istrusciare,
meriolare,
tzincavesare
Frasi
ge dh'iast a èssi pótziu fai ariseu, inveci de abarrai bandullendi! ◊ est abarrau bandulendi peri sa bidha ◊ aiat bandhuladu unu pagu innoghe unu pagu cudhae azummai duos annos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
girovagare
Tedesco
umherziehen,
vagabundieren.
bannuleràre , vrb Definizione
essire, andhare a bagamundhare, a giru
Sinonimi e contrari
arrochetai,
arrociare,
arruxulare,
bandhulare,
bergulare,
cilindronare,
coluvronare,
corrunconai,
faghinerare,
garronai,
istrusciare,
trastamare,
tzincavesare
Frasi
est tzucatu a bannulerare peri sos tzilleris
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
vagabondare
Tedesco
umherziehen,
vagabundieren.
giraoltàre , vrb Sinonimi e contrari
bandhulare,
corruntonai,
perdulare,
tzincavesare
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
girovagare
Tedesco
wandern.
girollàe, girollài , vrb Definizione
andhare, istare in giru de unu logu a s'àteru
Sinonimi e contrari
bandhulare,
bannulerare,
garronai,
perdulare,
trassigiai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to wander
Spagnolo
errar,
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
wandern.
perdulàre , vrb Definizione
andhare che perdulàriu, girandho peri su logu
Sinonimi e contrari
bandhulare,
corruntonai,
girollae,
peldulariare,
trastamare,
tzincavesare
Frasi
fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
ziehen,
umherziehen.
zirài , vrb: girai*,
zirare Definizione
andhare peri su logu, fàere giros (fintzes po averguare o cricare cosa), castiare a un'àtera parte, furriare de parte una cosa; ammostare, fàere a bíere; afrontare a unu difendhendhosi; fintzes torrare o portare a domo, arrecuire, ghirare
Sinonimi e contrari
furriai,
furrietare,
ghindhare
/
arringai
Modi di dire
csn:
zira! (narendi a unu chi portat cosa in manu) = ammustra!, fai a biri!; zirare bentu = cambiare filada de su bentu e, in suspu, andhare sas cosas in contràriu; zirare a bidha, a domo = ghirare, contoniai
Frasi
ma est rundhellu, mih, custu: istat die die zirendhe! ◊ apo ziradu totu sas butegas ma no apo àpidu su chi cheria ◊ ziradilu totu, su cunzadu, fintzas a bídere no bi agates carchi àidu! ◊ ndh'at dépidu zirare, de logos, bendhindhe ozu!…◊ ite che sunt zirendhe, in bidha, sas finantzas?◊ ite bi sezis zirendhe intro de s'ortu meu?
2.
zira, a bídere comente l'as fata custa cosa!
3.
zira zira, bastat etotu, mih, cussa cosa! ◊ ti podet bènnere su tempus contràriu: no cherfat Deus chi ti ziret bentu!
4.
arratza de gama chi ndhe at ziratu, Andriedhu, dae teracare! ◊ a bidha bi ziraiat unu comporatore chi las pacaiat bene sas pedhes cràpinas
Traduzioni
Francese
pérégriner
Inglese
to wander
Spagnolo
peregrinar,
volver
Italiano
peregrinare
Tedesco
wandern.