arrociàre , vrb: arrotzai,
arrotzare Definizione
istare andhandho, in giru, fintzes forrogare cricandho cosa (e cricare de ischire cosa); su si apartare, pònnere a una parte, aprigare / andai arrotza arrotza = istare in ziru chirchendhe
Sinonimi e contrari
arrodeare,
arruxulare,
bandhulare,
garronai,
istrusciare,
molingiae
/
acostai,
frànghere,
apigai,
apogiai,
trancire,
tròciri
/
annariare
Frasi
in atonzu arròciant sos porcos a s'ingrassa de sa landhe elichina (S.Zichi)
2.
mellus chi ti arrotzis, tanti no ti dhu nau! ◊ po prexeri, si arrotzat unu pagu po mi lassai passai? ◊ dèu mi arrotzu a su muru, bosatrus artziais po castiai ◊ arrotzai sa perda e intrai! ◊ fut pruendi meda e si funt arrotzaus in d-una domu
Traduzioni
Francese
flâner,
fouiller,
épier
Inglese
to stroll
Spagnolo
vagar,
vagabundear
Italiano
girellare,
curiosare
Tedesco
umherschlendern.
arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai,
arroliare,
arrollai,
arrollare,
arrolliai,
arrolliare,
arrulliari,
orrolliare,
roliai Definizione
istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere
Sinonimi e contrari
arrodeare,
bagamundai,
garronai,
ingiriolai,
zirandhare,
zirare
Modi di dire
csn:
èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai
Frasi
is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu!
2.
dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu
3.
nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus
Etimo
ctl.
rotllar
Traduzioni
Francese
entourer
Inglese
to go round,
to wander
Spagnolo
rodear,
vagar
Italiano
girare attórno,
gironzolare
Tedesco
umlaufen,
umherschweifen.
bandhulàre , vrb: bandulai,
bandullai Definizione
istare bandhuleris, in giru chentza contu e chentza cabu; a logos, bandulai est a betare su bandhu, bandhire
Sinonimi e contrari
arrochetai,
arrociare,
arruxulare,
bannulerare,
bantzillare,
cilindronare,
coluvronare,
faghinerare,
garronai,
istrusciare,
meriolare,
tzincavesare
Frasi
ge dh'iast a èssi pótziu fai ariseu, inveci de abarrai bandullendi! ◊ est abarrau bandulendi peri sa bidha ◊ aiat bandhuladu unu pagu innoghe unu pagu cudhae azummai duos annos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
girovagare
Tedesco
umherziehen,
vagabundieren.
bannuleràre , vrb Definizione
essire, andhare a bagamundhare, a giru
Sinonimi e contrari
arrochetai,
arrociare,
arruxulare,
bandhulare,
bergulare,
cilindronare,
coluvronare,
corrunconai,
faghinerare,
garronai,
istrusciare,
trastamare,
tzincavesare
Frasi
est tzucatu a bannulerare peri sos tzilleris
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
vagabondare
Tedesco
umherziehen,
vagabundieren.
giraoltàre , vrb Sinonimi e contrari
bandhulare,
corruntonai,
perdulare,
tzincavesare
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
girovagare
Tedesco
wandern.
girollàe, girollài , vrb Definizione
andhare, istare in giru de unu logu a s'àteru
Sinonimi e contrari
bandhulare,
bannulerare,
garronai,
perdulare,
trassigiai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to wander
Spagnolo
errar,
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
wandern.
perdulàre , vrb Definizione
andhare che perdulàriu, girandho peri su logu
Sinonimi e contrari
bandhulare,
corruntonai,
girollae,
peldulariare,
trastamare,
tzincavesare
Frasi
fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
ziehen,
umherziehen.
trastamàre , vrb: trastumare Definizione
mòvere comente male si podet, andhare peribellogu chentza un'iscopu precisu, chentza ischire bene a ue, a trevessu; fintzes andhare coment'e orruendho, imbruconare
Sinonimi e contrari
bagamundai,
bandhulare,
bannulerare,
perdulare,
tzincavesare
Frasi
semus trastamendhe peri peri in sas prenetas disconnotas de s'Eo buju (G.Orgolesu)◊ su fadu mi ghiat in mesu a sas nues inchimeridas de custu meu dudosu trastamare (F.De Cortis)◊ so trastamendhe in camineras agriadas de una vida ispinosa…
2.
in custa terra cota de sole e de focu, chin d-unu pore de pinnicas e garghiles, tràstumo ma andho (N.Demurtas)
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to roam
Spagnolo
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
umherwandern.
tzincavesàre , vrb Definizione
andhare a trevessu, abbarrare o istare in giru
Sinonimi e contrari
bagamundai,
bandhulare,
corruntonai,
faghinerare,
garronai,
perdulare,
trastamare
Traduzioni
Francese
vagabonder,
flâner
Inglese
to roam
Spagnolo
vagar
Italiano
girovagare
Tedesco
umherschweifen.