arrociàre , vrb: arrotzai, arrotzare Definizione istare andhandho, in giru, fintzes forrogare cricandho cosa (e cricare de ischire cosa); su si apartare, pònnere a una parte, aprigare / andai arrotza arrotza = istare in ziru chirchendhe Sinonimi e contrari arrodeare, arruxulare, bandhulare, garronai, istrusciare, molingiae / acostai, frànghere, apigai, apogiai, trancire, tròciri / annariare Frasi in atonzu arròciant sos porcos a s'ingrassa de sa landhe elichina (S.Zichi) 2. mellus chi ti arrotzis, tanti no ti dhu nau! ◊ po prexeri, si arrotzat unu pagu po mi lassai passai? ◊ dèu mi arrotzu a su muru, bosatrus artziais po castiai ◊ arrotzai sa perda e intrai! ◊ fut pruendi meda e si funt arrotzaus in d-una domu Traduzioni Francese flâner, fouiller, épier Inglese to stroll Spagnolo vagar, vagabundear Italiano girellare, curiosare Tedesco umherschlendern.
arrogliài, arrogliàre , vrb: arroliai, arroliare, arrollai, arrollare, arrolliai, arrolliare, arrulliari, orrolliare, roliai Definizione istare (o fintzes pònnere) a rólliu, a inghíriu, a rodeu de calecuna cosa, de unu logu o fintzes de una chistione, andhare a inghírios, a giru, andhare o istare a inghíriu, istare perdendho tempus, fintzes bènnere Sinonimi e contrari arrodeare, bagamundai, garronai, ingiriolai, zirandhare, zirare Modi di dire csn: èssiri arroliau = istare a arrólliu, a fiotu paris; filu ispinau arrolliau = fatu a incropadas mannas tentas apare a manera de impedire o istrobbare a colare; andai arróllia arróllia, arrolla arrolla = istare zirendhe, bagamundai Frasi is pillonis funt arroliendi a cedhas ◊ unu crou est arroliendi circhendi àcua ◊ su bendidori arróliat in is arrugas ◊ ses arroliendi de diora…: no circhis contus! ◊ sas cumpanzas l'arrólliant e li fachent festa (N.Mureddu)◊ su sero sa zente si arrolliaiat in su zannile a friscurare ◊ in s'aera comintzeit a si arrolliare custa truma de nues ◊ at a èssi fadiau totu sa dí arrolliendu cun cussa cosa a codhu! 2. dhoi arróliat coment'e unu murrúngiu de tronus atesu 3. nci at una pranta arrogliada e fata, fata e arrogliada a picu e picada, picada a picu e bivit in friscu e non sicat mai ◊ sa pobidha fut sétzia arroliada in sa bia cun is bixinus Etimo ctl. rotllar Traduzioni Francese entourer Inglese to go round, to wander Spagnolo rodear, vagar Italiano girare attórno, gironzolare Tedesco umlaufen, umherschweifen.
bandhulàre , vrb: bandulai, bandullai Definizione istare bandhuleris, in giru chentza contu e chentza cabu; a logos, bandulai est a betare su bandhu, bandhire Sinonimi e contrari arrochetai, arrociare, arruxulare, bannulerare, bantzillare, cilindronare, coluvronare, faghinerare, garronai, istrusciare, meriolare, tzincavesare Frasi ge dh'iast a èssi pótziu fai ariseu, inveci de abarrai bandullendi! ◊ est abarrau bandulendi peri sa bidha ◊ aiat bandhuladu unu pagu innoghe unu pagu cudhae azummai duos annos Etimo srd. Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano girovagare Tedesco umherziehen, vagabundieren.
bannuleràre , vrb Definizione essire, andhare a bagamundhare, a giru Sinonimi e contrari arrochetai, arrociare, arruxulare, bandhulare, bergulare, cilindronare, coluvronare, corrunconai, faghinerare, garronai, istrusciare, trastamare, tzincavesare Frasi est tzucatu a bannulerare peri sos tzilleris Etimo srd. Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano vagabondare Tedesco umherziehen, vagabundieren.
giraoltàre , vrb Sinonimi e contrari bandhulare, corruntonai, perdulare, tzincavesare Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano girovagare Tedesco wandern.
girollàe, girollài , vrb Definizione andhare, istare in giru de unu logu a s'àteru Sinonimi e contrari bandhulare, bannulerare, garronai, perdulare, trassigiai Etimo srd. Traduzioni Francese errer Inglese to wander Spagnolo errar, vagar Italiano vagare Tedesco wandern.
perdulàre , vrb Definizione andhare che perdulàriu, girandho peri su logu Sinonimi e contrari bandhulare, corruntonai, girollae, peldulariare, trastamare, tzincavesare Frasi fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes Etimo srd. Traduzioni Francese errer Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano vagare Tedesco ziehen, umherziehen.
trastamàre , vrb: trastumare Definizione mòvere comente male si podet, andhare peribellogu chentza un'iscopu precisu, chentza ischire bene a ue, a trevessu; fintzes andhare coment'e orruendho, imbruconare Sinonimi e contrari bagamundai, bandhulare, bannulerare, perdulare, tzincavesare Frasi semus trastamendhe peri peri in sas prenetas disconnotas de s'Eo buju (G.Orgolesu)◊ su fadu mi ghiat in mesu a sas nues inchimeridas de custu meu dudosu trastamare (F.De Cortis)◊ so trastamendhe in camineras agriadas de una vida ispinosa… 2. in custa terra cota de sole e de focu, chin d-unu pore de pinnicas e garghiles, tràstumo ma andho (N.Demurtas) Traduzioni Francese errer Inglese to roam Spagnolo vagar Italiano vagare Tedesco umherwandern.
tzincavesàre , vrb Definizione andhare a trevessu, abbarrare o istare in giru Sinonimi e contrari bagamundai, bandhulare, corruntonai, faghinerare, garronai, perdulare, trastamare Traduzioni Francese vagabonder, flâner Inglese to roam Spagnolo vagar Italiano girovagare Tedesco umherschweifen.