bótu , nm, avb Definizione su istare sèmpere tocandho, faendho a tropu, giaendho istrobbu, nau de pipios o piciochedhos fintzes chentza giare ascurtu a is mannos; su bogare o pònnere fàcia cun s'àtera gente Sinonimi e contrari àcia Modi di dire csn: botu 'íschidu (bíschidu)= botu meda, a tropu, de no lu pòdere baliare, fintzas su pisedhu etotu chi zughet botu a tropu e daet ifadu (zúghere o èssere b. íschidu); pònneresi botu = faisí a intèndiri, bogai faci; pònneresi su botu chi… = pònneresi sa cara, bogai faci nendi ca…; avb.: botu botu = a poderiu, a prepoténtzia Frasi za ndhe zughet de botu bíschidu cussu pisedhu: no ti lassat nudha chentza forrogadu! 2. a si che colare ue no faghet a bídere bene s'istrada no est a zúghere botu e a pònnere s'àteru puru in arriscos de s'iscollare! ◊ lassa andhare a isse, ca si ponet prus botu: a tie no ti bi lassant mancu acurtziare! ◊ si poniat su botu chi nachi fit gai! ◊ tue ti pones su botu, ma no tenes resone! 3. si ch'est coladu a dainanti de sos àteros botu botu Etimo itl. botto Traduzioni Francese impétuosité Inglese impetuosity Spagnolo impetuosidad Italiano irruènza, ìmpeto, monellerìa Tedesco Wucht.
ilborrócu , nm: isborrocu Definizione cuménciu airadu, a meda, cun fortza de calecuna cosa o de unu fàere (es. de errisu) Sinonimi e contrari sderrocu Etimo srd. Traduzioni Francese impétuosité, élan, éclat Inglese roar, loud rush Spagnolo estallido Italiano ìmpeto fragoróso, scròscio Tedesco Ausbruch, Rauschen.
ímpetu , nm: ímpidu, ímpite, ímpitu Definizione genia de fortza chi unu si podet sentire in s'ànimu e chi si pentzat prus che àteru mala, de prepoténtzia Sinonimi e contrari foltza, impellériu, púntzia, santidu, trínnigu Modi di dire csn: ímpidos de fele = cadha de fele, arrennegu forte, ma fintzas sentidu malu, velenosu; èssere ómine de ímpetos = rebbestu, focosu, de ideas malas Frasi cussu est de ímpidu malu! ◊ lassade custos ímpidos: no fetedas disonore a s'arte! ◊ un'animali timiu est s'urtzu, ca no tenit ímpitu iscassu ◊ at tancadu sos ojos pro dare fortza e ímpidu a su carvedhu ◊ medas boltas custu pane e mele si bóltulat totu in ímpidos de fele ◊ bi l'at nadu chin cudhu ímpite… pro pagu no si bochit sa pisedha! Traduzioni Francese élan, sentiment, impulsion Inglese impetus, impulse, sentiment Spagnolo ímpetu Italiano ìmpeto, sentiménto, impulso, frèmito Tedesco Wucht, Gefühl, Antrieb, Beben
infrusàda , nf: infusada, isfrusiada Definizione su infrusai Sinonimi e contrari aciocu, aisada, anfrusada, imbistida, incannada / ispinta / acanarjada, bria, certu Modi di dire csn: a s'i. = debressi, currindhe; donai un'i. de cuadhu a unu = trubbaresili a cadhu, pessighírelu a cadhu; fai un'i. a unu = fàgheresi a bídere detzisu, arrennegadu Frasi agatat unu fossu prenu de àcua e pighendu una grandu infrusada ci sartat a s'atra parti 2. mi at biu sa infusara chi apu fatu e gi est sorigau avatu! ◊ sa genti ndi torrat de crésia a s'infrusada 3. at donau un'infrusada a sa porta po dha serrai Etimo srd. Traduzioni Francese élan Inglese rush Spagnolo ímpetu Italiano slàncio, ìmpeto Tedesco Schwung.