Definizione Definizione
Sinonimi e contrari Sinonimi e contrari
Modi di dire Modi di dire
Frasi Frasi
Cognomi e Proverbi Cognomi e Proverbi
Terminologia scientifica Terminologia scientifica
Etimo Etimo
Traduzioni Traduzioni
étnicos:
cadhuresu | cdh. |
corsicanu | crsn. |
catalanu | ctl. |
catalanu aragonesu | ctl.a |
tedescu | deut. |
inglesu | engl. |
ispagnolu | esp. |
francesu | frn. |
grecu | grc. |
grecu bizantinu | grcb. |
germànicu | grm. |
italianu | itl. |
italianu lígure | itl.l |
italianu lombardu | itl.lm |
italianu napolitanu | itl.n |
italianu piemontesu | itl.p |
italianu sicilianu | itl.s |
latinu | ltn. |
latinu eclesiàsticu | ltne. |
latinu medievale | ltnm. |
malesu, de Malacca | mls. |
púnicu | pnc. |
àrabbu | rbb. |
àrabbu magrebbinu | rbb.m |
sardu | srd. |
sardu antigu | srdn. |
tabbarchinu | tbr. |
tataresu | ttrs. |
generales:
agetivu | agt. |
animales de allevam. | anall. |
animales arestes | anar. |
animales de abba | anb. |
animales raros | anra. |
ainas | ans. |
antigu, antigamente | ant. |
artículu | art. |
astronomia | astr. |
antunnas/codrolinu | atn. |
ausiliàri | aus. |
avérbiu | avb. |
baroniesu | bar. |
Bíbbia | Bb. |
bidha | bdh. |
bufóngiu | bfg. |
boghe de animale | bga. |
benidore | bnd. |
bíngia | bng. |
bestimenta | bst. |
boghe de verbu | bvrb. |
campidanesu | camp. |
calecunu/a | ccn. |
calecuna cosa | ccs. |
cunfronta | cfr. |
chímicu | chm. |
colores | clr. |
cumplementu | cmpl. |
erbas de cundhire | cndh. |
congiuntzione | cng. |
congiuntivu | cong. |
Cuncíliu Plenàriu Srd | CPS |
Canzoni pop. di Sard. | Cps |
cantones populares srd. | cps. |
partes de sa carena | crn. |
cerpiu/bobboi | crp. |
animale croxiu | crx. |
comente si narat | csn. |
calesisiat | css. |
costúmenes | cst. |
contràriu | ctr. |
cunditzionale | cund. |
domo | dmo. |
druches | drc. |
Èsodu | Es. |
Evangélios | Ev. |
fémina | f. |
fantasia (cosas de f.) | fnt. |
frores | frs. |
àrbures de frutuàriu | frt. |
físicu, pertocat sa física | fs. |
Génesi | Gén. |
gerúndiu | ger. |
giogos | ggs. |
imperfetu | imp. |
imperativu | impr. |
indicativu | ind. |
infiniu | inf. |
intransitivu | intrs. |
incurtzadura | intz. |
iscritu | iscr. |
it’est? | its. |
linnas de òpera | lno. |
logudoresu | log. |
laores | lrs. |
mascu | m. |
megabbàiti | Mb. |
móbbile, mobbília | mbl. |
medidas | mds. |
miriagramma | mgr. |
minore/diminutivu | min. |
maladias | mld. |
mànigos | mng. |
massaria | mssr. |
matas/tupas | mt. |
matemàtica | mtc. |
metallos | mtl. |
matas mannas | mtm. |
matas raras | mtr. |
númene fémina | nf. |
númene, nm. mascu | nm. |
númene iscientíficu | nms. |
nara!/pronúncia | nr. |
su naturale | ntl. |
interrogatigu | ntrr. |
Números (Bb.) | Núm. |
nuoresu | nuor. |
òperas antigas | opan. |
persona (grammàtica) | p. |
plurale | pl. |
pane | pne. |
poéticu | poét. |
prus che passau | ppas. |
particípiu passau | pps. |
provérbiu | prb. |
prendhas | prd. |
preide, crésia | prdc. |
prepositzione | prep. |
presente | pres. |
professiones | prf. |
pronúmene | prn. |
pronominale | prnl. |
propositzione | prop. |
pische, pisca | psc. |
piscadore | pscd. |
pastoria | pstr. |
parentella | ptl. |
pigiones | pzn. |
erbas arestes | rba. |
erbas de cura | rbc. |
erbas linnosas | rbl. |
parte de erba, de àrbure | rbr. |
erbrúgios | rbz. |
erbrúgios coltivaos | rbzc. |
riflessivu | rfl. |
armas | rms. |
minutu segundhu | s. |
sabores | sbr. |
is abes | sbs. |
sa die | sdi. |
singulare | sing. |
sonajolos | sjl. |
su logu | slg. |
sambenaos | smb. |
sonalla/sonàgia | snl. |
usàntzias | sntz. |
sessuale | ssl. |
istrégiu | stz. |
tempus cronológicu | tpc. |
tempus metereológicu | tpm. |
transitivu | trns. |
trasportos | trps. |
tessíngiu | ts. |
unu po medas | upm. |
variante/variantes | var. |
verbu | vrb. |
verbale | vrbl. |
genias fe carena | zcrn. |
| |
| |
A./c. S’istedhu * in d-una variante o sinónimu inditat in cale de custos est posta s’etimologia; in s’etimologia narat chi cussa est s’etm. suposta.
àcru , nm, agt: agru,
argu Definizione
su sabore de unos cantu frutos cruos (es. pruna, àghina); chi est de sabore coment’e de aghedu / agru che lua, che satzaroi = agru meda
Sinonimi e contrari
abru 1,
àcidu,
bíschidu,
ragu
Frasi
leat su mezus pupujone, lu màstigat abbramidu e agiummai no ndhe catzat sos carvedhos ca fit agru che teria
Cognomi e Proverbi
prb:
agru cun agru, dépidu de pagai e dinai pagu
Terminologia scientifica
sbr
Etimo
ltn.
acrus
Traduzioni
Francese
aigre,
acide
Inglese
acid
Spagnolo
áspero,
agrio
Italiano
àcido,
aspro
Tedesco
sauer,
herb.
agrestínu , agt, nm: arestinu Definizione
chi tenet sabore de agreste, chi est pagu druche, aghedu / èssere, fàghere a s'arestinu = che is animales
Sinonimi e contrari
acronzu,
agritu
Terminologia scientifica
sbr
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
aigre,
acidulé,
aigrelet
Inglese
sour,
unripe,
sourish
Spagnolo
áspero,
agrio
Italiano
aspro,
acèrbo,
agrigno
Tedesco
sauer,
säuerlich.
agrítu , agt: agritzu,
arghitu Definizione
min. de agru, unu pagu aghedu
Sinonimi e contrari
acriolu,
acrisinu,
acronzu,
agràciu,
agrestinu,
arghixi,
argútzulu,
asprixi
| ctr.
druce
Cognomi e Proverbi
smb:
Arghittu
Terminologia scientifica
sbr
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
aigre,
acidulé
Inglese
sour,
acidulous
Spagnolo
áspero,
agrio
Italiano
aspro,
acìdulo
Tedesco
herb,
säuerlich.
àspru , agt: aspu Definizione
nau de sabore, chi est unu pagu aghedu; nau de orrobba, de pomentu, de unu pígiu, chi a dhu tocare arreschet e punghet unu pagu; nau de terrenu, chi est metzanu, logu malu
Sinonimi e contrari
agritzu
/
arràspidu,
arraspinosu,
arraspiosu,
arrescidhosu,
asprosu
/
asprinu
| ctr.
durche
/
lísiu
Frasi
su nuragus est bonu po fai binu, ma aspixedhu po papai
2.
custu pamentu de cantu est aspru est malu a mundhare ◊ cuss'abba depet èssere carcària: sa robba samunada la faghet aspra
3.
est su padronu de cussos aspros ue tenet su bestiàmine
Etimo
ltn.
asp(e)ru
Traduzioni
Francese
aigre,
âpre,
rêche
Inglese
sour
Spagnolo
áspero
Italiano
aspro,
rúvido
Tedesco
herb,
rauh.
ispabarotàda , nf: ispaborotada Definizione
su ispabarotare; boghe, cosa chi si narat brigandho a unu
Sinonimi e contrari
apoboretada,
atzúrridu,
chirella,
iscamurriada,
isvàpiu,
isvrúdhiu,
rimbicu
Frasi
làssami sas ispaborotadas: a mie no mi giughes a frunzita!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
mercuriale,
semonce
Inglese
rebuke,
sour
Spagnolo
reproche
Italiano
rimbròtto,
rimpròvero aspro
Tedesco
Verweis,
Vorwurf.