afarísta , nm Definizione chi cricat de fàere afares, chi est sèmpere pentzandho a su torracontu suo Frasi non timemas piús sos camurristas, altzemus sa morale a custa terra: non piús suchiones afaristas, dividemas su pane perra perra! (Moretti)◊ dhi còmporas su binu e poi dhu tzérrias a domo po ti che dhu bufare: arratza de afarista!…◊ finas s’afarista depit èssi sériu: su chi imbrógliat bivit una borta feti! (Urru) Etimo itl Traduzioni Francese affairiste Inglese sharp businessman Spagnolo especulador Italiano affarista Tedesco rücksichtsloser Geschäftemacher.

allútu , pps, agt Definizione de allúere; chi est tenendho a fràmula, abbruxandho; nau de unu, chi est bene faendho atentzione, ispiritosu, abbistu / portai allutus is ogus, is origas = èssere cun sos ogros abbertos bene, allutados, abbaidendhe cun atentzione, èssere iscurtendhe bene Sinonimi e contrari inchesu / abbillu, abbistu, allutadu, ispibillu | ctr. istudau, moltu Frasi su fogu at allutu ◊ sa lampadina no bi at allutu ◊ aiseta, za no est mancus sa Cúria alluta, no! ◊ is piciochedhus ant allutu su fogu 2. s'oghiada lègia de Federicu dh'iat allutu 3. s'ant a fai sinnalis po si collunai, ma bosatrus aturai allutus! ◊ fei atentzioni e siais allutus, poita no iscieis candu at a èssi própriu cuss'ora (Ev)◊ cussa cristiana mi parit alluta meda ◊ est piciochedhu allutu, lestru de cumprendóniu Cognomi e Proverbi smb: Alluttu Traduzioni Francese allumé, habile, adroit Inglese lighted, sharp Spagnolo encendido, ardiente, despierto Italiano accéso, ardènte, désto Tedesco brennend, wach.

atúdu , agt: atzudu 1 Definizione chi portat atza chi segat, nau de ferramenta / bistrale, resorza atuda Sinonimi e contrari segante Etimo srd. Traduzioni Francese tranchant Inglese sharp Spagnolo cortante Italiano tagliènte Tedesco scharf.

atzàdile , agt Definizione chi est totu a puntas, totu atzas Sinonimi e contrari pissigonàrgiu | ctr. tundharinu Etimo srd. Traduzioni Francese anguleux Inglese sharp cornered Spagnolo anguloso Italiano spigolóso Tedesco kantig.

brúscu , agt Sinonimi e contrari càdriu, fruscu 1 / incilliu Frasi pioet istasera: su tichi tichi est bruscu in su balcone (G.Orgolesu) Cognomi e Proverbi smb: Bruscu Traduzioni Francese brusque Inglese sourish, sharp Spagnolo brusco Italiano brusco, aspro Tedesco herb, streng, sauer.

contrapuntàre , vrb Definizione èssere a paris de un'àteru, in su sensu chi, a su chi unu tenet, s'àteru podet nàrrere de tènnere cosa issu puru; chistionare faendhosi is partes, difendhendhosi e betandho curpas a s'àteru, arrespòndhere a truncadura Frasi sa família de Fulanu oe contrapuntat cun calesisiat àtera família ◊ non bi at rejone, mancu sa piús manna de custu mundhu, chi potat cuntrapuntare cun sas fortzas de su padronu suridu (Z.Zazzu) 2. tue ses semper contrapuntendhe cun megus Etimo spn. contrapunt(e)ar Traduzioni Francese répondre du tac au tac Inglese to compete, to give sharp answer Spagnolo rivalizar Italiano gareggiare, rispóndere per le rime Tedesco wetteifern, gehörig Bescheid sagen.

immolàdu , pps, agt: irmolau Definizione de immolare; chi dh'ant passau sa mola (o in sa mola), acutzau, chi segat (nau de aina) Sinonimi e contrari arrodadu, segante Traduzioni Francese affilé, aiguisé Inglese sharp Spagnolo afilado, aguzado Italiano affilato Tedesco scharf.

immolàre , vrb: irmolare, irmolari, ismolare, smolai Definizione bogare s'atza a una ferramenta, a un'aina, po segare méngius; iserbare is laores, bogare is molas de s'erba; rfl. segare sa mola de su tzugu, orrúere male meda Sinonimi e contrari acuciai, afilare 1, apuntai, arrodai 1 | ctr. ingudrai, irmarrare 2. in zerru a sos laores lis daiant una tzapitada lestra e in beranu si bi torraiat a irmolare, a che bogare s'erba prus madura 3. mi est capitau in mesu de is peis e mi at fatu irmolari! Etimo ctl. esmolar Traduzioni Francese affiler, aiguiser Inglese to sharp Spagnolo afilar Italiano affilare Tedesco schleifen.

punciúdu , agt: puntziudu, puntzudu Definizione chi est a punta, fatu de pòdere púnghere, intrare Sinonimi e contrari acussu, acutzau, puntacutzu, puntidu, puntudu, puntzirudu Frasi su matzone est paradu intro de sa tupa chin sas sannas puntzudas ◊ cungiànt is gennas e in s'istampu de sa crai poniant un'obilu punciudu ◊ su malloru portat is corrus punciudus Etimo srd. Traduzioni Francese pointu Inglese sharp, pointed Spagnolo puntiagudo Italiano aguzzo Tedesco spitz.

puntúra , nf Definizione su púnghere; intrada de meighina chi si faet punghendho un'agu tuvuda in sa carre o in is venas; dolore forte chi benit coment'e a punghidura, o fintzes dolore de friadura Sinonimi e contrari punghidura, spitzuladura / initzione / punta 1 Frasi in sa carre intendhia sas punturas ◊ pagas punturas de abe ant istabbilidu chi curant artrosis e mores 2. su dotore li at dadu meighina de fàghere a punturas 3. est andhadu a su dutore ca fit a punturas de mata Etimo ltn. punctura Traduzioni Francese piqûre Inglese injection, sharp pain Spagnolo pinchazo, punzada Italiano puntura Tedesco Stich, Punktion.

segànte , agt Definizione nau prus che àteru de aina, chi segat, chi portat atza bella acutza po segare Sinonimi e contrari acussu, atudu, secadore, secaitu | ctr. ingudru, sgurdu Etimo srd. Traduzioni Francese tranchant Inglese sharp Spagnolo cortante Italiano tagliènte Tedesco schneidend.

stenteriài , vrb: istantariare* Definizione est su chi faet unu candho provat unu dolore tropu forte, chi agiummai perdet su sentidu; foedhare chentza ischire mancu su chi est naendho, unu Sinonimi e contrari desatinai, ilbarionare, iscassoletare, sciolloriai, strollicai / abbadherigare, ammustèlchere, dilmagiare, ildimajare, intostai, sdemmaniai Frasi mi seu ingortu a s'ossu arrabiosu: cosa de mi stenteriai! 2. dhoi at genti stenteriada chi est a iscarada a fai tontesas ◊ no ti stentériis cun mei: mi depis nai "Sa meri"! Traduzioni Francese éprouver une douleur déchirante Inglese to feel a very sharp pain Spagnolo sentir un dolor muy fuerte Italiano provare un dolóre fortìssimo Tedesco einen stechenden Schmerz empfinden.

«« Cerca di nuovo