abbiatzài, abbiatzàre , vrb Definizione fàere prus biu, prus forte Sinonimi e contrari abbibare, abbiorare, abiociai, alentai, allutae, imbiatzai, priurire | ctr. ammoltighinare, ammortiare Frasi comente l'as abbada, sa prantaza si est torra abbiatzada ◊ a abbrebus e afumentus mi ant torrau a abbiatzai Etimo srd. Traduzioni Francese vivifier Inglese to enliven Spagnolo vivificar Italiano vivificare Tedesco beleben.
allutàe, allutài , vrb: allutare 1 Definizione agiummai coment'e allúere, foedhandho de is sentidos, de s'atentzione, de sa manera de fàere cosa, fàere prus biatzu Sinonimi e contrari allutzare / abbiatzare, abbibare Modi di dire csn: a. is origas = fàghere bene atentzione, iscurtare bene; a. is ogus = abbaidare bene, abbèrrere bene sos ogros, abbaidendhe Frasi sa discussioni fiat allutendusí sempri de prus ◊ allutarí is origas poita sa campana mala at pigau torra a sonai! (A.Cannas)◊ dónnia pitica cosa si faet allutare sos ogos ◊ Luisicu iat allutau is origas, ma no arrennesciat a cumprendi ◊ andendu su burricu pariat chi dhi fut benendu su sonnu, ma su meri dh'at fatu allutai apretendidhu a istrúmbulu! Etimo srd. Traduzioni Francese raviver, exciter Inglese to revive, to excite Spagnolo avivar, excitar Italiano ravvivare, eccitare Tedesco beleben, erregen.
animài , vrb: animare Definizione giare o pònnere s'ànima (e si narat fintzes in su sensu de fàere mòvere); prus che àteru, bestire ànimu, giare coràgiu; nòghere a s'ànima Sinonimi e contrari alentai, aminare, audire, indanimai, incorai, incoragire | ctr. isarcare 2. ànimat a no tenni pauria ◊ l'apo acatau tristu chi mancu una note de iverru e l'apo animau 3. is féminas prinzas no andhiant a logu de mortu po no aimare sa creatura Etimo itl. Traduzioni Francese encourager Inglese to encourage Spagnolo animar Italiano animare, incoraggiare Tedesco beleben, ermutigen.
imbiatzài, imbiatzàre , vrb Definizione fàere biatzu, prus biu Sinonimi e contrari abbiatzai, abbibare, abbiorare, abiociai Frasi in beranu s'imbiatzat sa vida ◊ maju cun sa luxi colori de arrosa imbiatzat corus e ogus! Etimo srd. Traduzioni Francese raviver Inglese to revive Spagnolo reavivar, animar Italiano ravvivare, riaccèndere Tedesco beleben.
ispabigliàre , vrb: ispibigliai, ispibigliare, spibigliai Definizione segare su pibillu abbruxau de is candhelas, ma fintzes arrangiare o pònnere su pibillu bonu; in cobertantza, fàere prus biu, prus ischidu, prus abbistu / i. su sonnu = catzare su sonnu Sinonimi e contrari ispibillonai, ispipigliare 2. bídere des s'ama, si s'oju ispibíglias! ◊ sos tragos m'ispibigliaiant e bidio sos fumos de sos arrustos Etimo spn. Traduzioni Francese moucher une bugie, raviver Inglese to snuff, to revive Spagnolo despabilar Italiano smoccolare, ravvivare Tedesco schneuzen, beleben.
ispipigliàre, ispipillàre , vrb: ispipilliare, isprivillare, spibillae Definizione essire o fàere prus biu, prus ischidu, abbistu, prontu, fàere impresse / i. su sonnu = fàere passare su sonnu, fàere ischidare Sinonimi e contrari ispabigliare* Frasi su binu batit allegria e ispipillat sa fantasia ◊ sicomente non miras, carchi die t'ispipillas si ses ocricunzau! ◊ sa vidha si est torrandhe a ispipillare apustis de sa gherra ◊ Antonedhu si fut isprivillau e birgunza no ndhe teniat prus ◊ bos ispipíglio su sonnu, deo! 2. ispipíllati, si los cheres bídere colandhe! ◊ si no t'ispipillas, sos àteros ti nche colant totus a innantis Traduzioni Francese faire ou devenir plus vif, animé Inglese to liven up Spagnolo animar Italiano vivacizzare Tedesco beleben.