acarrongiài , vrb: acorrongiai,
carrongiai Definizione
candho erbas e matas funt melòngias, cumenciandho a sicare, fàere a tzirbisas, a cannedhu, coment’e serrandhosi
Sinonimi e contrari
acrissare,
afrangillonai,
aggrunciare,
aggruncire,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atribuntzire,
frongire,
granculai,
iscrafangiai
Frasi
is frunimentus de pedhi acorrongiaus funt tostaus e si tzacant: po cussu tocat a dhis passai s'ollu de seu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rider
Inglese
to wrinkle (up)
Spagnolo
arrugar
Italiano
raggrinzare
Tedesco
verschrumpeln,
runzeln.
achizàre , vrb Definizione
su cambiare bisura, de face, coment'e inchietandhosi o intristandhosi
Sinonimi e contrari
acristai,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare,
ingrispire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
froncer les sourcils
Inglese
to frown
Spagnolo
fruncir el ceño,
contrariarse
Italiano
accigliarsi
Tedesco
die Stirn runzeln.
acristài, acristàre , vrb: aggristare Definizione
acostire o abbasciare is cristas coment'e cambiandho bisura po calecuna cosa chi no andhat o no praghet
Sinonimi e contrari
achizare,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se renfrogner
Inglese
to frown
Spagnolo
fruncirarrugar el ceño
Italiano
aggrondarsi
Tedesco
runzeln.
afrascillonài , vrb: afriscillonai Definizione
fàere totu a frascillonis, a tzirbisas de dónnia betu, nau de orrobba posta male, ammurigonada e fintzes de cosa chi est coment'e sicandhosi)
Sinonimi e contrari
acarrongiai,
afrangillonai,
afrascionae,
aggruncipire,
aggruncire,
ammaugionai,
apigiare,
arruntzai,
atavellai,
atripodhare,
frongire,
iscrafangiai,
sirmigai
| ctr.
istirai,
prenciai
Frasi
si afriscillonat s'arrobba sciacuada ◊ sa camisa est afriscillonada o prenciada a imbidoni?
2.
no bollu tenni sa menti afriscillonada de ideas noas e malas
3.
nci bolit pagu a s'afriscillonai cussu portafógliu prenu chi portas! (Lai)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
froisser,
entasser
Inglese
to wrinkle,
to bundle up
Spagnolo
arrugar,
hacinar
Italiano
sgualcire,
affastellare
Tedesco
runzeln,
zerknittern,
bündeln.
apigiàre , vrb: apijare,
apricare 1,
aprigare 1,
pigiare 1 Definizione
fàere totu a pígias, a pinnigas, a tzirbisas
Sinonimi e contrari
acarrongiai,
afrascillonai,
apistillonai,
arruntzai,
atavellai,
frongire,
granculai,
pinnicai,
prighizonare,
prinzigunire
| ctr.
ispixare,
istirai
Frasi
sas bestes postas male si aprigant ◊ timet a si sere ca podet apricare su bestire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
froisser,
chiffonner
Inglese
to wrinckle (up),
to fold
Spagnolo
fruncir,
arrugar
Italiano
aggrinzire,
piegazzare
Tedesco
runzeln,
zerknitten.
apirchizonàre , vrb: aprichitzonare,
aprighizonare,
prichizonare Definizione
fàere a prighizones, a tzirbisas, nau de sa carre, de bestimentos, de su frutuàriu
Sinonimi e contrari
acaramai
/
ammaugionai,
apigiare,
apistichizonare,
apistillonai,
frongire,
pansiri,
prighizonire,
prinzigunire
| ctr.
istirai,
pranciai
Frasi
custas pumatas sunt aprighizonadas ca ant pérdidu abba ◊ sas erveches giuchent sas titas aprichitzonatas a ghisa de càrica
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
froisser,
chiffonner
Inglese
to wrinckle (up)
Spagnolo
fruncir,
arrugar
Italiano
aggrinzire,
sgualcire
Tedesco
runzeln,
zerknittern.
arruntzadúra , nf Definizione
su arruntzai, fàere a tzirbisas, ammurigonare
Sinonimi e contrari
arruntzamentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
plissement,
froncement
Inglese
wrinkling
Spagnolo
arrugamiento
Italiano
corrugaménto
Tedesco
Runzeln.
arruntzài , vrb: arrunzai,
runzai Definizione
est su chi faet su fogu o su sole forte a sa pedhe e cosas deasi, chi dhas atzirbisonat, dhas faet totu a pinnigas; istare o pònnere coment'e allorigaos, acancarronaos (mescamente crocaos)
Sinonimi e contrari
acarrongiai,
afrangillonai,
aggrunciare,
ammaugionai,
apigiare,
atavellai,
atripitzare,
cascai,
frongire,
granculai
| ctr.
istirai
Modi di dire
csn:
arruntzaisí (nadu de chie tenet fritu) = atuturàresi, istare atuturados; a. is codhus = incrubai de palas, leàrela cun passiéntzia candho una cosa andhat male, fàghere de codhos, comente faghet chie no ischit it'e rispòndhere; arrunzaisí a una parti = fràngheresi, pònneresi a un'ala
Frasi
su tempus arrunzat totu is cosas ◊ si est arruntzau de sa bregúngia ◊ candu unu s'est istasiu dhi naraus chi est arruntzau ca portat sa pedhi frungia
2.
it'est chi t'est pigau, ita tenis chi ti biu totu allochiau?! - dh'iat nau arrunzendu
3.
arrunzadí a una parti: comenti ti permitis de fichiri turra in is chistionis nostras?!
Etimo
ctl.
arronsar
Traduzioni
Francese
froisser,
se flétrir,
se rider
Inglese
to wrinkle up
Spagnolo
arrugar
Italiano
contrarre,
raggrinzire,
corrugare
Tedesco
zusammenziehen,
runzeln,
falten.
inchiziméntu , nm Sinonimi e contrari
inchizidura,
incilladura,
incillimentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
froncement
Inglese
frowning
Spagnolo
fruncimiento del ceño
Italiano
aggrottaménto delle ciglia
Tedesco
Runzeln der Augenbrauen.