agodíssia , nf: agudíssia,
agudítzia,
agudítziu Definitzione
su vítziu de bòllere totugantu, de no bòllere lassare nudha a is àteros, a face manna, malammodidu
Sinònimos e contràrios
agudéntzia,
apédhiu,
arràngulu,
asuréntzia,
asuria,
asurímini,
aulimentu,
codícia*
/
atrevimentu
Frases
como andhat bolendhe s'agudíssia subra sas alas de sa passione (A.Demontis)◊ ómini chi curris chena studa che un'ispiridau avatu a siendas, cussa est agudítzia de lupu cun is fradis tuus! (S.Mossa)◊ no fuant pagus is chi teniant s’agudítziu de fai su capitanu de su barrucellau ◊ no est cosa de poderare s'agodíssia umana!
Tradutziones
Frantzesu
ambition,
avidité
Ingresu
ambition,
avidity
Ispagnolu
ambición
Italianu
ambizióne,
avidità
Tedescu
Ehrgeiz,
Gier.
ammossàre , vrb Definitzione
papare a móssigos mannos, pigare a móssigos
Sinònimos e contràrios
addentai,
addenticare,
iscafitai,
monsiare,
mòssere
Frases
l'ammossat su matzone a mossu licu (P.Casu)◊ mi bidia minoredhu ammossendhe mela birde porrale
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mordre avec avidité
Ingresu
to bite greedly
Ispagnolu
morder con avidez
Italianu
mòrdere con avidità
Tedescu
gierig beißen.
asuréntzia , nf: asuriéntzia Definitzione
su èssere asuriosos
Sinònimos e contràrios
aggranciúliu,
agodíssia,
agudéntzia,
arràngulu,
assurimentu,
asuria,
asurímini,
aulimentu,
codícia
Frases
fuat in buca de totu sa bidha po s’asuréntzia chi teniat (V.Demuro)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cupidité,
avidité,
convoitise
Ingresu
cupidity
Ispagnolu
codicia
Italianu
cupidìgia
Tedescu
Begierde.
asuría , nf Definitzione
sa maladia o vítziu de no lassare nudha a s'àteru, de bòllere totugantu, gana manna de àere o de papare cosa meda / a. de dinai, de papai
Sinònimos e contràrios
abudesa,
agudéntzia,
allimimentu,
allurpidura,
arràngulu,
assurimentu,
asuréntzia,
aulimentu,
ingorrosia,
iscórporu,
isuria,
limiore,
soria
| ctr.
bonugoro
Frases
s'asuria de pagus est destruendi sa richesa de totus ◊ fiat una bagadia arrica e asuria chi no fiat a dhu nai ◊ apo bidu su demóniu de su male, su demóniu de s’asuria (N.Falconi)◊ de s’esistentza umana est su difetu s’asuria, sa palla e prepoténtzia (E.Masili)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avidité,
goinfrerie
Ingresu
greediness
Ispagnolu
avidez
Italianu
ingordìgia
Tedescu
Gefräßigkeit.
asurímini , nm: surímine Definitzione
su èssere asuriosos
Sinònimos e contràrios
aggantzadura,
aggranciúliu,
arrestigore,
asuria,
aullimentu,
cringonia,
ingurdoneria,
istrintúmene,
limiore,
susuncúmini
/
abudesa,
agodíssia,
agudéntzia,
asuréntzia
| ctr.
bonugoro
Frases
maladitus, po una perda de galena, asurímini de meris, pipius sentza de babbu, pipius sentza de pani! (F.Perella)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avarice,
avidité
Ingresu
avarice,
avidity
Ispagnolu
avaricia,
avidez
Italianu
avarìzia,
avidità
Tedescu
Geiz,
Gier.
codícia , nf: (co-dí-ci-a)
codíssia,
cudíssia,
gudítzia Definitzione
disígiu mannu, gana forte de tènnere una cosa, de godimentu
Sinònimos e contràrios
abudesa,
agodíssia,
agudéntzia,
arràngulu,
asuréntzia,
asuria,
limiore
/
afródhiu
2.
teniat sa codíssia de àere unu fizu preíderu ◊ sa codíssia t'ispinghet dogni die piús atesu pro giòmpere a s'arcanu (G.Porcheddu)
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
avidité,
ambition
Ingresu
ambition,
avidity
Ispagnolu
codicia
Italianu
avidità,
ambizióne
Tedescu
Gier,
Ehrgeiz.
ingurdonería , nf Definitzione
su èssere ingurdones, su bòllere totugantu, meda, de prus
Sinònimos e contràrios
aggantzadura,
allimimentu,
asurímini,
ingorrosia,
iscórporu,
limiore,
migragna,
susuncúmini
Frases
cun s'ingurdoneria de àere sempre de piús s'ómine si est ponzendhe sas gangas dai perisse etotu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avidité
Ingresu
meanness,
greediness
Ispagnolu
glotonería,
avidez
Italianu
grettézza,
ingordìgia
Tedescu
Knauserigkeit,
Gefräßigkeit.
limiòre , nm Definitzione
su èssere limidos, susuncus, sa calidade de is arrestigos
Sinònimos e contràrios
aggrancidúdine,
aggranciúliu,
arrestigore,
asurímini,
atzechidúdine,
ingurdoneria,
istrintúmene,
susuncúmini
Frases
lampu, cusse est su limiore fatu a ómine! ◊ lampu a limiore chi zughet cussu: mancu abba ti daet!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avarice,
avidité
Ingresu
avarice,
greediness
Ispagnolu
avaricia,
avidez
Italianu
avarìzia,
avidità
Tedescu
Geiz.
soría , nf: suria Sinònimos e contràrios
abudesa,
agodíssia,
allurpidura,
arràngulu,
asuria,
aulimentu,
limiore
| ctr.
bonugoro
Frases
ne tropu ispendhas ne apas suria!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avidité
Ingresu
avidity
Ispagnolu
avidez
Italianu
avidità
Tedescu
Gier.
spédhiu , nm: ispédhiu*,
sprédhiu Definitzione
disígiu mannu
Sinònimos e contràrios
abbramu,
apédhiu,
apéliu,
birbílliu
Frases
tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu
Tradutziones
Frantzesu
avidité,
désir
Ingresu
longing
Ispagnolu
nostalgia,
ansiedad,
codicia
Italianu
nostalgìa,
ansietà,
bramosìa
Tedescu
Sehnsucht,
Begierde.