ànsa 2 , nf: ànsia,
àntias,
àntzias 1 Definitzione
su chi si provat candho si timet, si ibertat o si disígiat meda calecuna cosa; a logos est fintzes vítziu, abbitúdine metzana / èssere in ànsias = istare in pessos; èssere in ànsias de… = èssere apunt'a…; àntzia mala = gana mala
Sinònimos e contràrios
desizu
Frases
sas ànsias de sa morte ◊ in àntzias dudosu so: male apo a ndhe disgustare e pejus si gustos do ◊ mi benit s'àntzia de mi còere unu crantu de petza de prochedhu!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
anxiété,
angoisse
Ingresu
anxiety,
anguish,
longing
Ispagnolu
ansia,
afán,
angustia
Italianu
ànsia,
brama,
angòscia
Tedescu
Angst,
Begierde.
bràmidu , nm Definitzione
disígiu mannu, forte
Sinònimos e contràrios
abbramia,
abbramu,
apédhiu,
arrepesúmini
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
soif,
convoitise
Ingresu
longing
Ispagnolu
codicia
Italianu
bramosìa
Tedescu
Begier,
Begierde.
furighíngiu , nm Sinònimos e contràrios
afródhiu,
franética,
frischíngiu,
furighedha
Frases
balla ca su furighíngiu dhi est passau! ◊ teneus furighíngiu de si ndi andai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
énervement,
agitation
Ingresu
longing
Ispagnolu
inquietud,
desasosiego
Italianu
smània
Tedescu
Ungeduld,
Wut,
Sucht,
Begierde.
spédhiu , nm: ispédhiu*,
sprédhiu Definitzione
disígiu mannu
Sinònimos e contràrios
abbramu,
apédhiu,
apéliu,
birbílliu
Frases
tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu
Tradutziones
Frantzesu
avidité,
désir
Ingresu
longing
Ispagnolu
nostalgia,
ansiedad,
codicia
Italianu
nostalgìa,
ansietà,
bramosìa
Tedescu
Sehnsucht,
Begierde.