afródhiu, afródhiulu , nm: afrodhu,
afródhulu Definitzione
genia de disígiu forte, de presse, de pentzamentu de bòllere fàere, bíere, ischire e àteru, fintzes braga, prexu presumiu
Sinònimos e contràrios
afràsciu,
afreudhu,
arraolu,
assúgliu,
atitivollu,
bonaggana,
codíssia,
finitzu,
furighedha,
ischinitzu,
pestighinzu,
pistu
/
frandhigu,
losinga
Frases
a ti ndhe leas afródhiu pro unu nudha! (G.Ruju)◊ immoi s'afródhiu est totu po su cimentu armau, ca est forti! ◊ gei fiat un'afródhiu, dh'est atacada sa mobadia de istudiai a maista! ◊ poita totu cust'afródhiu de fai aprovai su progetu? ◊ at curtu trint'annus tra iscola, fillus e una meca de afródhius ◊ candho l'intrat s'afródhiu de fàghere una cosa, inoghe no che parat prus nessunu! ◊ a bortas l'intrat s'afródhiu de tucare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agitation
Ingresu
great desire
Ispagnolu
afán
Italianu
smània
Tedescu
Begierde.
ànsa 2 , nf: ànsia,
àntias,
àntzias 1 Definitzione
su chi si provat candho si timet, si ibertat o si disígiat meda calecuna cosa; a logos est fintzes vítziu, abbitúdine metzana / èssere in ànsias = istare in pessos; èssere in ànsias de… = èssere apunt'a…; àntzia mala = gana mala
Sinònimos e contràrios
desizu
Frases
sas ànsias de sa morte ◊ in àntzias dudosu so: male apo a ndhe disgustare e pejus si gustos do ◊ mi benit s'àntzia de mi còere unu crantu de petza de prochedhu!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
anxiété,
angoisse
Ingresu
anxiety,
anguish,
longing
Ispagnolu
ansia,
afán,
angustia
Italianu
ànsia,
brama,
angòscia
Tedescu
Angst,
Begierde.
apédhiu , nm Definitzione
disígiu mannu, forte, de calecuna cosa, su disigiare o bòllere meda una cosa
Sinònimos e contràrios
agodíssia,
agudéntzia,
arràngulu,
asuréntzia,
asuria,
asurímini,
aulimentu,
codícia,
furighedha,
pestighíngiu,
punnia,
spédhiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
convoitise
Ingresu
desire
Ispagnolu
codicia,
deseo
Italianu
brama
Tedescu
Begierde.
asuréntzia , nf: asuriéntzia Definitzione
su èssere asuriosos
Sinònimos e contràrios
aggranciúliu,
agodíssia,
agudéntzia,
arràngulu,
assurimentu,
asuria,
asurímini,
aulimentu,
codícia
Frases
fuat in buca de totu sa bidha po s’asuréntzia chi teniat (V.Demuro)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cupidité,
avidité,
convoitise
Ingresu
cupidity
Ispagnolu
codicia
Italianu
cupidìgia
Tedescu
Begierde.
bràmidu , nm Definitzione
disígiu mannu, forte
Sinònimos e contràrios
abbramia,
abbramu,
apédhiu,
arrepesúmini
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
soif,
convoitise
Ingresu
longing
Ispagnolu
codicia
Italianu
bramosìa
Tedescu
Begier,
Begierde.
furighíngiu , nm Sinònimos e contràrios
afródhiu,
franética,
frischíngiu,
furighedha
Frases
balla ca su furighíngiu dhi est passau! ◊ teneus furighíngiu de si ndi andai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
énervement,
agitation
Ingresu
longing
Ispagnolu
inquietud,
desasosiego
Italianu
smània
Tedescu
Ungeduld,
Wut,
Sucht,
Begierde.
ganía , nf Definitzione
gana manna, disígiu meda, prus che àteru de genia sessuale
Sinònimos e contràrios
gana
/
insoadura
Frases
sa gania disizosa de su càntigu e s'irbadhinamentu de sa cursa che li fint pigados a conca ◊ a dommo de sa gania ch'est andhau su fàmmene…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grand plaisir sexuel
Ingresu
intense lust
Ispagnolu
libídine,
lujuria
Italianu
intènso desidèrio sessuale
Tedescu
Geilheit,
Begierde.
insuaméntu , nm: intzuamentu Definitzione
disígiu de fémina (o de ómine)
Sinònimos e contràrios
ampua,
insoadura,
lusca,
sua 1
/
assuadura,
sciovadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désir sexuel
Ingresu
lust
Ispagnolu
celo,
calentura
Italianu
desidèrio sessuale
Tedescu
Begierde.
síde , nm: sidi,
sidis,
sídiu,
sidu,
siri,
síriu 2,
siti,
sitis,
sítiu Definitzione
bisóngiu o disígiu de bufare, nau de gente, matedu e animales chi dhis fartat s'abba; in cobertantza, disígiu o bisóngiu mannu de calecuna cosa
Maneras de nàrrere
csn:
batire, intrare, bestire o pònnere sidi = fai bènniri bisóngiu de bufai, fai sidi; bènnere sidi = bènniri ganas de bufai; rucrare su sidi = catzare, passare, bogai, bogaisindi, tòdhere su sidi; fai sidi = pònnere o batire sidi; cassidu, cotu, tzegu, mortu, de sidi = sidiu meda meda; ispiolandhe, alluscau de su sídiu = tzegu de su sidi; patire sidi (nau de erbas e matas) = sunfriri pro mancamentu de àcua
Frases
ti at batidu sidi sa calura ◊ cuss'abba no ndhe rucrat de sidi ◊ so mortu de sidu e no bi at abba! ◊ apo tentu sídiu e m'agis dadu a bufare ◊ custas àrbures sunt patindhe sidi ◊ sas piantas patint pro su sítiu de s'istiu ◊ sa sartitza bestit sídiu ◊ su sole li aiat missu unu sitis chi non resessiat a si catzare ◊ s'abba ndhe leit su side a totu sa zente (R.Sardella)◊ no as a mòrrere ne de side e nemmancu de fàmmene, ca dhue at cosighedha de papare (L.Mura)
2.
fàmene e sídiu de giustesa ◊ chie bufat de cuss'abba at a tènnere torra sídiu ◊ cussu tenit sidi de dinai!
Sambenados e Provèrbios
prb:
abba budhit farina e sidis mintet ira
Ètimu
ltn.
sitis
Tradutziones
Frantzesu
soif,
désir ardent
Ingresu
thirst,
burning wish
Ispagnolu
sed,
ansia,
deseo vehemente
Italianu
séte,
desidèrio ardènte
Tedescu
Durst,
Begierde.
spédhiu , nm: ispédhiu*,
sprédhiu Definitzione
disígiu mannu
Sinònimos e contràrios
abbramu,
apédhiu,
apéliu,
birbílliu
Frases
tengu tropu spédhiu de dha torrai a biri! ◊ no si transiat de s'iscannu, no ammostada spédhiu ne ispantu ◊ tenemu spédhiu de artziai ◊ biu su spédhiu suu po su tempus passau ◊ ispintu de su spédhiu andu ◊ su spédhiu ponit scinitzu
Tradutziones
Frantzesu
avidité,
désir
Ingresu
longing
Ispagnolu
nostalgia,
ansiedad,
codicia
Italianu
nostalgìa,
ansietà,
bramosìa
Tedescu
Sehnsucht,
Begierde.