berbèsa , nf Sinònimos e contràrios
erbagràbina 1,
bascumarinu
Tradutziones
Frantzesu
giroflée,
matthiole à fruit à trois cornes
Ingresu
sea viola
Ispagnolu
alhelí salvaje
Italianu
vïòla marina
Tedescu
Dreihörnige Levkoje.
còrra , nf Definitzione
is corros (prus che àteru de is boes); tega pitica, modhe, de fae, de pisu e cosas deasi (ma fintzes de carrubba); gioga manna de mare, manigiada fintzes coment'e corru po sonare; su corgiolu de totu is animaledhos chi no portant ossu, es. tzintzigorru, cóciula e àteru); cullera de corru; s'areste de su trigu / ispina de c. = zenia de erba (Eryngium maritimum)
Sinònimos e contràrios
corradura,
corramenta,
corróina
/
corriciolu
/
bórnia,
corredha
/
cogalzu
/
areste 1,
listra 1
Maneras de nàrrere
csn:
subra sa corra chimbe sodhos! = asuba de is corrus cincu sodhus, sa ruta e su tzurumbone, sa birgonza, su zúdigu puru a prus de su dannu; c. de trigumoriscu = ispiga de moriscu; èssere a corra falada (nau de ccn,)= a chiza bassa, castiendi a terra po bregúngia
Frases
faghiat sogas cun sa pedhe crua e cuglieras de lidone e de corra
2.
dae dogni alta rundha de Gennargentu sonamus sa corra pro ischidare sos Sardos ◊ sa note chi faghent su cógiu li ant a sonare sos caldarones in sa gianna, bi ant a èssere sas corras a duzinas!
3.
in su pàtiu bi ant lassadu ossàmine de berveghe, corra de cocoi, pane abbaunzadu, ampullas bóidas e àteru
4.
sa carrubba fait sa corra a us'e fasolu, ciata
5.
in custu trigu che at corra meda
Ètimu
ltn.
cornua
Tradutziones
Frantzesu
cornes
Ingresu
horns
Ispagnolu
cuernos
Italianu
còrna
Tedescu
Hörner.
corramènta , nf: corrimenta Definitzione
is corros, mescamente de is boes / genias de corramenta: corramenta a tanalla (a punta a aintru), bàdua (a punta a denanti, conca a bàsciu), arta (a corros deretos, a punta in artu), trotoxada (a corros atrotigaos), isprata (a puntas a fora), múntzia (a corros piticos e male fatos)
Sinònimos e contràrios
armamenta,
corra,
corradura,
corraza
Frases
custos boes zughent una corramenta bella ◊ de candho no ti ant giuntu pro arare ses diventadu de corramenta forte ◊ custu murone giughet corramenta che trau!
2.
a issu gei dh'ia a bolli biri carriau de corramenta!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cornes
Ingresu
horns
Ispagnolu
cuernos
Italianu
le còrna (soprattutto del bue)
Tedescu
Hörner.
faciòba , nf: faciòua Definitzione
craba chi no portat corros, múdula
Tradutziones
Frantzesu
chèvre sans cornes
Ingresu
unhorned goat
Ispagnolu
cabra sin cuernos
Italianu
capra sènza còrna
Tedescu
hörnerlose Ziege.
incorràda , nf Definitzione
bultzone de boe, cropu o iscaviada chi is boes giaent cun is corros, mescamente movendho sa conca a corpu
Sinònimos e contràrios
incorradura,
sigorrada
/
cdh. incurrata,
ttrs. iscurrada
Frases
candho muschinzas in su tirighinu timent totu s'incorrada frusca (G.A.Cossu)◊ a s'incorrada su boe ndhe at betadu s'antarile ◊ sos boes ant leadu su cane a incorradas ◊ baidindi candu passant is bois, no nd'ingollas calincuna incorrada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de cornes
Ingresu
goring,
header
Ispagnolu
cornada
Italianu
cornata,
cozzata
Tedescu
Hörnerstoß.
intumbàre , vrb: intzumbare,
itzumbare Definitzione
tzumbare, iscúdere a tzumbadas comente faent crabas e brebès chi s'iscudent cun sa conca s'una cun s'àtera
Sinònimos e contràrios
atricuai,
atumbae,
istumbai
2.
sos assessores s'intzumbant che muvras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de cornes,
heurter
Ingresu
to butt
Ispagnolu
cornear
Italianu
cozzare
Tedescu
mit den Hörnern stoßen.
iscabiàre , vrb: iscaviai,
iscaviare,
iscaviari,
scaviai Definitzione
mòvere a cropu sa conca, e is corros, nau de is boes, o is sannas, nau de is sirbones, de is porcos; fintzes mòvere sa palina a manera de fàere isceberare sa pàgia (o àteru de prus lébiu) de su trigu po dhu illimpiare; iscutulare sa conca po si ndhe tròchere is pilos de cara (chie dhos portat longos), o fintzes a murrúngiu po cosa chi si tenet in contràriu; fintzes brillare atesu
Sinònimos e contràrios
incorrare,
scemiai,
sconchiai
/
imbrillai
Frases
su malloru si nd'iscutulat su cani e camminat, iscàviat e camminat ◊ tia Carau candho dhu biet asinche iscàviat sa conca sentindhodhu po cussu machine chi dhi giaet ifadu ◊ su ferru de pranciari cun sa braxa, po dha mantènnere bia, tocàt a dh'iscaviari
2.
su mangianu su sole si ndi fut incrarau in mari iscaviandu is umbras atesu
Tradutziones
Frantzesu
secouer les cornes
Ingresu
to sway one's head or horns
Ispagnolu
menear la cabeza
Italianu
scorneggiare,
dimenare le còrna
Tedescu
mit den Hörner stoßen.
lóru , nm: lou,
lovru Definitzione
corria longa de pedhe de bulu a una pígiu, lada unos duos o tres centímetros, po acapiare su giuale a is corros de is boes (si narat fintzes de una genia de fune ladita de pramma, téssia cun tres codriolas prus fines): lovru est a logos su chi aterue narant presorzu, lióngiu / min. loritu = corria de pedhe; tirare sos loros = pònnere in galera
Sinònimos e contràrios
cinsòrgia,
cussorza 1
Frases
milli isperas atzendhent in su coro a su massaju chi at prontu aradu, loru e redinaju e su giú e s'abba est isetendhe (F.Sechi)
2.
cussa est zente de malu loru, a boche àere postu a un'ala sentza ischire mancu proite!
3.
sa cresura de su tempus at brincau po istuturare lovros, po truncare su chircu de sa timória (G.Brocca)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Loru
Ètimu
ltn.
lorum
Tradutziones
Frantzesu
courroie de cuir pour fixer le joug aux cornes
Ingresu
yoke strap
Ispagnolu
rolla
Italianu
giuntóia
Tedescu
Zugstrang.
múdulu , agt: múrulu,
mútulu Definitzione
nau prus che àteru de craba (o fintzes de mascu, de becu), chi no at fatu corros, chi est o est abbarrada a conca nida
Sinònimos e contràrios
cóciu 1,
morcudu,
múticu,
pabadi
| ctr.
corrudu
Frases
fiadu anzenu, múdulu o corrudu, romasu o rassu, fit totu sou ◊ deo apo a èssere múdulu, ma tue ses corrudu! ◊ una craba est cúncula de corra e una múdula a sonalla ◊ is bacas nostas funt múdulas
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mudulu
Ètimu
ltn.
mutilus
Tradutziones
Frantzesu
sans cornes (bête)
Ingresu
unhorned
Ispagnolu
sin cuernos
Italianu
sènza còrna,
privo di còrna
Tedescu
hörnerlos.
tzumbàda , nf: atumbada*,
tumbada,
tzumbata Definitzione
su cropu de conca chi si giaent is mascos (de brebès) gherrandho
Sinònimos e contràrios
atróculu,
crabitinu,
intzumbada,
isconcada
Frases
sos mascros sunt totaganta die a tzumbadas ◊ s'erbeghe li fit posta ifatu a tzumbadas, a su grodhe, fintzas chi li at fatu lassare s'anzone
Tradutziones
Frantzesu
coup de cornes
Ingresu
butt
Ispagnolu
cornada
Italianu
còzzo
Tedescu
Stoß.