acostumài , vrb: acostumare,
costumai Definitzione
tènnere o àere a parusu, àere s'abbitúdine, s’avesu; giare bonas abbitúdines
Sinònimos e contràrios
abbetuare,
abesare,
acomunai,
arranguai,
imbisciare,
ingustai,
parusare
Frases
a dí de oi unu tempus acostumaiaus a fai cancuna sciampita puru! ◊ cussu no acostumat a abarrai a giru ◊ dh'apo pretzetadu chi no si atrameset de mi ne torrare a parte de manzanu comente acostumat issu (Z.Porcu)◊ dèu acostumu pagu a fuedhai ananti de genti meda
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avoir coutume,
être coutumier
Ingresu
to accustom,
to have in use
Ispagnolu
acostumbrar
Italianu
costumare,
avére in uso,
èsser sòliti fare,
solére
Tedescu
gewohnt sein.
contomànscia , nf: acostumàntzia,
costumànscia,
costumànsia,
costumàntzia,
custumàssia Definitzione
cosas chi si acostumat a fàere
Sinònimos e contràrios
costuma,
impósitu,
usància
Frases
cunfromma a sa mia contomànscia fia onzi sacrifíssiu afrontendhe (G.Sini)◊ est costumàntzia a fai bisita a is isposus candu torrant a domu insoru ◊ si at parau unu grústiu de berbeches remonias chin sa costumàntzia de sa paradura
Ètimu
itl.
costumanza
Tradutziones
Frantzesu
coutume
Ingresu
custom
Ispagnolu
costumbre
Italianu
usanza,
costume
Tedescu
Brauch.
costúma , nf, nm: costumu,
custuma,
custumu Definitzione
usàntzia de sa gente, maneras de fàere de unu pópulu chi durant in su tempus: nm. fintzes bestimentu
Sinònimos e contràrios
contomànscia,
impósitu,
moda
/
coltúmene
Frases
in sas bidhas nostras lu tenimus a costuma a dare su cómbidu a totu su bighinadu, a s'isposonzu de unu de sa famíllia ◊ de custu santu ammiraus sa fortalesa cristiana, sa puresa de is costumus
Tradutziones
Frantzesu
coutume
Ingresu
usage
Ispagnolu
costumbre (m),
traje (m)
Italianu
costume,
usanza,
tradizióne
Tedescu
Tracht,
Brauch.
impósitu , nm Definitzione
manera de fàere de unu logu, cosa chi si costumat; cosa chi si narat a un'àteru po chi iscat méngius comente fàere, nàrrere o àteru, o fintzes solu po chi dha fatzat, coment'e un'órdine, un'óbbrigu; fintzes meledu, acucada
Sinònimos e contràrios
costuma,
usàntzia
/
consígiu,
imposta
Maneras de nàrrere
csn:
malus impósitus = abbitúdines malas; dare bonos impósitos = donai contzillus bonus
Frases
dai sos malos impósitos benit sa revolutzione ◊ in domo bi fit s'impósitu chi si deviant imparare sas fainas ◊ c'est s'impósitu de non abèrriri is ventanas de domu po cantu durat su lutu ◊ una fémina iat negau s'impósitu a su pobidhu e su préide dh'iat nau: No si negat s'impósitu a su matrimóniu!
Ètimu
ltne.
impositum
Tradutziones
Frantzesu
coutume,
usage,
conseil
Ingresu
custom,
hint
Ispagnolu
costumbre,
sugerencia
Italianu
usanza,
suggeriménto
Tedescu
Sitte,
Ratschlag.
parusàre , vrb Definitzione
tènnere o àere a parusu, èssere abbituaos a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
acostumai
Frases
cussas badhes sunt parusadas a sos pibios de sos puzones ◊ in bidha issoro no bi lu parusant a fàghere gai ◊ no apèndhelu parusadu no ischint it'est su filonzu ◊ tue parusas s'arte de sa poesia ◊ torro a su logu parusadu
Tradutziones
Frantzesu
avoir coutume
Ingresu
to use
Ispagnolu
soler,
acostumbrar
Italianu
solére
Tedescu
pflegen (Inf. + zu).
parúsu , nm Definitzione
su fàere calecuna cosa coment'e costuma, usàntzia, abbitúdine, manera de fàere o impreu de calecuna cosa chi est de medas o fintzes de dura, a tanti tempus / àere a p. = parusare, acostumai a…, connòsciri bèni, abbitai cun…; leare su p. = pigai s'abbitúdini
Sinònimos e contràrios
costuma,
usàntzia
Frases
sos male intraniados ant a parusu s'ingannu ◊ in bidha nostra a fàghere gai no che l'amus a parusu ◊ custu ordinzu no l'apo a parusu e no l'isco acontzare ◊ est pessone chi no apo a parusu ◊ custu santu faghevaghe pro sos frutos de s’aradu, pro tusorzu e porchinadu beniat postu in parusu (B.Trudhaju)◊ su parusu contat meda
Tradutziones
Frantzesu
habitude,
coutume
Ingresu
custom
Ispagnolu
costumbre
Italianu
consuetùdine,
uso
Tedescu
Brauch.
usància, usànscia, usànsia, usàntzia , nf Definitzione
cosas chi sa gente acostumat a fàere e chi agiummai funt coment'e leis, una manera de fàere acostumada e a bortas arreconnota giusta, bona / a s'usàntzia de sempri!… = comente unu no faet mai
Sinònimos e contràrios
contomànscia,
costuma,
moda
Frases
su ballu fit pro finire e tocaiat a giambare cópia, ca cussa fit s'usàntzia ◊ si est sèmpere costumau a dare allozu a chie ndhe at bisonzu e no si podet andhare contr'a sas usàntzias ◊ bi at usàntzias chi como si sunt perdindhe
2.
immoi mi dh'apu a pigai a bàsidus, a s'usàntzia de sempri!…
Tradutziones
Frantzesu
coutume
Ingresu
usage
Ispagnolu
costumbre
Italianu
usanza
Tedescu
Sitte.