cannàda , nf Definitzione
genia de istrégiu (de làuna, de linna) a múrghere, a fàere su casu, e àteru; una murghiola de làuna fata sonare che una chitarra
Sinònimos e contràrios
aiscu,
lamone,
murghiola
Frases
ti agiudo a múlghere e a dare forma a su casu in sa cannada ◊ sas ràdios nostras privadas sonant solu matracas e cannadas (L.Ilieschi)◊ in beranu sas bamas bogant late a cannadas pienas
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
crsn.
cannata
Tradutziones
Frantzesu
récipient
Ingresu
container
Ispagnolu
recipiente
Italianu
recipiènte
Tedescu
Gefäß.
casèra , nf: caxera Definitzione
logu o istugighedhu a pònnere casu; fintzes istabbilimentu inue si faet su casu
Frases
bamas paschindhe ant linfas sintzeras, petas gustosas e lanas biancas chi dant vida a telarzos e caseras
2.
no che at prus ne caseras e ne butegas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
petit récipient pour le fromage râpé
Ingresu
cheese-bowl
Ispagnolu
quesera
Italianu
formaggièra
Tedescu
Käsedose.
costàna , nf Definitzione
donniuna de is tzivinedhas frucaxadas chi si ponent in su carru in forma de arrestellu po usu de seidare trigu messau; is costaos de sa pica, de su lacu, de un'istrégiu; su muru a inghíriu de unu putzu; freadura in costas de un'animale / sas costanas de su carru sunt fatas cun bàtoro cannelas e bàtoro ultedhos (listellos): sas primas ficadas in su fundhu de su carru, sos àteros intrados in sas cannelas parallelos a su fundhu e muntesos frimmos cun sos tisidhos; c. de porta = antarile
Sinònimos e contràrios
costazera,
zerda 1
/
malandra
Frases
teniat trabballu meda: arrodas de fai e de arrangiai, butus e carrus cun is costanas segadas
2.
sas costanas de sa córbula, de sa padedha, de su furru, de su poju, de su carru ◊ candu su forru est intrebigau si connoscit a su colori de is costanas ◊ sa mama dh'at ciciu in sa cadiredha a tres costanas, su pipiu
3.
colaiat in costanas de istradone
4.
est una calarina tota a costanas, romasa romasa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
paroi d'un récipient
Ingresu
sides (container)
Ispagnolu
costillas
Italianu
fianchi di un recipiènte o sìmili
Tedescu
Seiten eines Gefäßes.
ischíu 2 , nm: ischivu 1,
isciu,
iscivu,
scivu* Definitzione
genia de istrégiu, de linna o de terra, a pònnere cosa (impastare sa farra); segundhu su logu, su brasciolu a crocare su pipiu
Sinònimos e contràrios
cartina,
cóncula,
cunculina,
ischivedha,
tavania,
tina
Frases
fiat una fémina cumpensada dae su profeta apenas arriviu pustis d'àere s'oferta ripagada aumentandhe sa farra in s'ischiu ◊ bi teniat una moitzola e unu isciu
2.
pro drommire su pitzinnu abbarrai oras intreas tunchiandhe afaca a s'ischiu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ltn.
scyphus
Tradutziones
Frantzesu
récipient en terre cuite,
baquet
Ingresu
vat
Ispagnolu
artesa
Italianu
bacino di terracòtta,
mastèllo
Tedescu
Tongefäß,
Bottich.
istégliu , nm: istelzu,
istérgiu,
isterju,
isterzu,
istrégiu,
istrezu,
istrexu,
stérgiu Definitzione
upm.: istrègios, donniunu e totu is trastos chi podent serbire a pònnere o pigare cosa aintru
Sinònimos e contràrios
bagàgliu
/
cdh. stégliu,
ttrs. istégliu
Maneras de nàrrere
csn:
istrexu de manígiu = su chi s'impreat die cun die, donzi die; can’e isterzu = (nadu a menisprésiu de unu) arga de muntonarzu, isterzari, farabbutu; fàghere s’isterzu = isciacuai s'istrexu imbrutau papendi o fendi a papai o in àtera faina; nudha est s'istrégiu chi portat!…= (nau de fémina), titimanna meda
Frases
a sa gatu li prenaio s'istégliu a mannicare ◊ sos pastores unu tempus teniant istèrgios de furticu pro múrghere ◊ sos fizos si ant cumpartidu s'isterzu de sa mama ◊ at prenu de abba sa broca e àteros istrègios ◊ ocannu fato binu meda ma no tenzo isterzu!
2.
su maridu nch'est essidu a su tribàgliu e sa pobidha si est posta a fàghere s'isterzu (N.Fadda)◊ candho unu torrat male pro bene est unu cane de isterzu ◊ a ti nàrrere "calledhu de istrégiu" mi paret finas a ti dare onore! ◊ can'e istérgiu su paru de su sardu!…
Ètimu
ltn.
sesterium
Tradutziones
Frantzesu
récipient,
vaisselle
Ingresu
container,
kitchenware
Ispagnolu
recipiente,
vajilla
Italianu
recipiènte,
contenitóre,
stovìglie
Tedescu
Gefäß,
Geschirr.
lajóu , nm Definitzione
istrégiu de terra
Sinònimos e contràrios
terràglia
Tradutziones
Frantzesu
objet,
récipient en terre cuite
Ingresu
handmade terracotta
Ispagnolu
objeto de barro cocido
Italianu
manufatto di tèrra còtta
Tedescu
Gegestand aus Steingut.
stérgiu , nm: istégliu*,
strégiu (stré-giu)
strexu Definitzione
upm.: istrègios, donniunu e fintzes totu is trastos chi serbint a pònnere cosa aintru
Sinònimos e contràrios
bagàgliu
/
cdh stégliu
Maneras de nàrrere
csn:
strexu de terra, de fenu, de coxina; pònniri unu s. a buca a terra = covecadu; fai su strexu = isciacuai, samunare s'isterzu imbrutadu manighendhe, faghindhe a manigare o fintzas faghindhe àtera faina; calledhu ’e stérgiu = farabbutu, arga de muntonarzu, furuncu
Frases
poita no ses abarrada innòi a fai su strexu o a mundai? ◊ certus bandant a circai strexu antigu e muneda chi bendint a martinica ◊ is sordaus portant totu su strexu a pala
2.
mélgius is manus cancaradas chi no calledhu de stérgiu!
Tradutziones
Frantzesu
récipient
Ingresu
container
Ispagnolu
recipiente
Italianu
recipiènte
Tedescu
Gefäß.