bombonièra , nf: bumbugnera Definitzione
istugighedhu bellu a pònnere cufeturas de giare a is invitaos de un'isposóngiu, de unu batiare, o àteru
Tradutziones
Frantzesu
bonbonnière
Ingresu
box of sweets
Ispagnolu
bombonera
Italianu
bombonièra
Tedescu
Bonbonschachtel.
búsciu , nm: bussu Definitzione
genia de linna tostada meda chi faet a mata no tanti manna
Sinònimos e contràrios
búsciulu
Terminologia iscientìfica
mt, Buxus sempervirens
Ètimu
ltn.
buxus
Tradutziones
Frantzesu
buis
Ingresu
box (wood)
Ispagnolu
boj común
Italianu
bòsso
Tedescu
Buchsbaum,
Buchs.
carapignèra , nf Definitzione
sa màchina po fàere sa carapigna
Ètimu
spn.
garapiñera
Tradutziones
Frantzesu
sorbetière
Ingresu
ice-cream box
Ispagnolu
sorbetera
Italianu
sorbettièra
Tedescu
Eismaschine.
cascèta , nf: casseta,
cascita Definitzione
genia de istrégiu de linna, prus che àteru fatu a forma de parallelepípedu: podet èssere pitichedhedha puru
Frases
apenas chi che leat su lentore leade cuinzolos e cascetas chi li atacamus, a binnennare ◊ labai aràngiu bellu a deximila sa cascita!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cascetta, Cassetta, Cassita, Cassitta
Terminologia iscientìfica
stz
Tradutziones
Frantzesu
caisse
Ingresu
small box
Ispagnolu
cajita
Italianu
cassétta,
cassettina
Tedescu
Kästchen.
càscia , nf: cassa 2,
càssia Definitzione
trastu mannu, prus che àteru de linna de castàngia, cun su covecu, po chistire cosa (trastos, orrobba, o sa provista de su pane), totu trebballau a figuras a intacadura, a istuvidura in sa parte de ananti, e cun bàtoro peis po dhu mantènnere artzau de terra; baule po pònnere su mortu; is ossos de sa carena tra palas e petorras, ue dhue funt is prumones e su coro, ma fintzes totuganta sa parte de su matzàmene; letu de un'erriu; css. cosa fata a bisura de istúgiu o istrégiu po pònnere o fàere istare calecuna cosa amparada, prus segura; fintzes una parte de su telàrgiu, de su carru (po ingòllere terra o àteru deasi); in sa tega de is laores a tiradura, su tretighedhu coment'e buidu inue ingendrat e ammànniat su granu
Sinònimos e contràrios
alca,
baule
/
tuvu
Maneras de nàrrere
csn:
càscia de su petus = petorras, itl. torace; èssere sanu de càssia = no àere pecu a sos mermos chi dissipant su mànigu, de s'istògomo a totu s'istentina; abba o abbadura a càssia = itl. idrotorace; càscia o lacu de riu = s'iscaravossu ue colat s'abba de unu riu, itl. àlveo; càscia de relógiu = zenia de istuzighedhu ue bi est su machinàriu de su rellozu; càssia de carru = tumbarella, zenia de càssia, abberta deunudotu subra, pro carrare rena, terra e gai; càscia de iscupeta, de fusile = sa parte ue s'intrant sas cartutzas
Frases
in sa càscia bi at cannas de fresi, lentolos e costúmenes ◊ sa càssia pro su pane fit in coghina, pro sos trastes in s'istàntzia de letu ◊ bella custa càscia fiorada!◊ ti ant afidau una càscia manna chi innòi tui no dha scis oberri!(Moi)◊ preniaus sa càscia de figu e de figumoro sicada
2.
in sa butega de su mastruàscia s'intendhent pagos colpos de martedhu: unu bratzolu pro su nignighedhu, pro te, truncu immóbbile, una càscia
3.
tantu so apenadu chi in sa càscia su coro m'isbolatzat ◊ su coro tzochedhat in sa càscia ◊ est sanu de càscia e mànigat de totu
4.
su riu est essidu dai sa càscia
Terminologia iscientìfica
mbl
Ètimu
ltn.
capsa
Tradutziones
Frantzesu
caisse,
coffre
Ingresu
box
Ispagnolu
caja
Italianu
cassa
Tedescu
Kiste.
casèdha, casèlla , nf Definitzione
min. de casa / donniunu de is cuadraos inue s'iscrient is números faendho càrculos; tretighedhu sinnalau de una línia serrada a cuadratu, a retàngulu (a bortas mannu puru, in terra, po giogare); fintzes una genia de bartza manna meda po fàere sale, in is salinas / casedha de abes = casella, búngiu de abes; casella postale = zenia de calassiedhu in sos ufítzios postales ue ponent sa posta de unu, a su postu de bi che la zúghere a domo
Frases
s'àcua de su mari dha portant aintru de is casellas po asciutai e fai su sali
Sambenados e Provèrbios
smb:
Casedda
Tradutziones
Frantzesu
case
Ingresu
post box,
cell
Ispagnolu
casilla,
apartado postal
Italianu
casèlla
Tedescu
Fach,
Postfach.
coberigàscia , nm Definitzione
telu téssiu po dhu pònnere a usu de tiàgia in pitzu de is càscias
Sinònimos e contràrios
coberibbanca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nappe pour coffre
Ingresu
box cover
Ispagnolu
tela para cubrir las arcas
Italianu
copricassa
Tedescu
Truhedecke.
cufetèra , nf: cunfetera,
cunfitera Definitzione
istúgiu a pònnere cufetura
Tradutziones
Frantzesu
drageoir
Ingresu
sweetmeat box
Ispagnolu
confitero (m)
Italianu
confettièra
Tedescu
Bonbonniere.
galíta , nf: carita,
garita Definitzione
genia de domighedha ue istat firmu su sordau a guàrdia
Sinònimos e contràrios
caudeba
Tradutziones
Frantzesu
guérite
Ingresu
sentry box
Ispagnolu
garita
Italianu
casòtto della sentinèlla
Tedescu
Schilderhaus.
incasciàe, incasciài , vrb: incasciare,
incassare,
incassiare Definitzione
pònnere in sa càscia; intrare apare duas cosas o partes fatas adatas po torrare giustas s'una cun s'àtera; arresurtare in mesu de duas cosas e abbarrare cassau, arréschiu; fichire ideas in conca
Sinònimos e contràrios
apigiai,
crosai,
imbasare,
incastrai,
incriedhai
/
inciassare
/
cravare,
fichire,
incalchetare,
tzacare
Maneras de nàrrere
csn:
i. sa porta = imbarare sa zanna, serrare; incasciasí una cosa in conca = incaschetare
Frases
cussu at traitu unu bandhidu pro s'incasciare sa tàglia
3.
est una bia incasciada in mesu de duus murus e matas de arroli ◊ su tirighinu fit incasciadu dae duas grundhas artas de granitu
4.
nche li fit incassatu in conca su cuntipitzu d'essire a bannitare e nessune fit reséssitu a l'irvortare
Ètimu
ctl., spn.
encaixar
Tradutziones
Frantzesu
encaisser,
encastrer
Ingresu
to box,
to embed
Ispagnolu
encajar,
engarzar
Italianu
incassare,
incastrare,
incastonare
Tedescu
in Kisten verpacken,
einschieben,
einfassen.
iscantulàda , nf: scantulada Definitzione
cropu chi si giaet a cara, cun sa manu aperta
Sinònimos e contràrios
bussinada,
cabbessu,
ciafu,
iscantargiara,
iscavanada,
istuturada,
istuturrone,
mantuada,
sporsugada
Frases
una guàrdia li at iscutu un'iscantulada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gifle
Ingresu
box on the ear
Ispagnolu
bofetada
Italianu
schiaffo
Tedescu
Ohrfeige.
iscàtula , nf, nm: iscàtulu,
scàtua Definitzione
genia de cascita, pruschetotu de cartone (min. -edha ma, segundhu de ite, iscàtula etotu, es. de luminos, de meighina)
Maneras de nàrrere
csn:
zirare, furriare s'i. (in suspu) = ammachiaisí, iscatulaisí; pàrrere essidu dae s'iscàtulu = èssere totu bene postu, bestidu bene
Frases
bae e comporami un'iscàtula de allumínios! ◊ iscàtulas de cartoni nd'adiat unu muntoni, totu iscàtulas de bruvura
2.
zirendhe s'iscàtula ses, chi faghes custos machines?!…
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
boîte
Ingresu
box
Ispagnolu
caja
Italianu
scàtola
Tedescu
Schachtel.
istrampàda 1 , nf: istrempada,
istrempiada 1,
istrimpiada Definitzione
ciafu, cropu giau a cara, a trempas, a manu isprata
Sinònimos e contràrios
bofetada,
bussinada,
cabbessu,
ibbatulada,
iscantargiara,
iscavanada,
istuturrone
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gifle
Ingresu
backhander,
box on the ear
Ispagnolu
bofetada
Italianu
ceffóne,
manrovèscio
Tedescu
Ohrfeige.
paltèra , nf: pastera Definitzione
istrégiu, prus che àteru a bisura de cascita, a pònnere e mescamente a prantare o semenare frores: a logos est fintzes una filera de erbas de ortu prantadas, argiola de prantàgia puru
Sinònimos e contràrios
testu,
tula
Frases
sunt fiores de campu o de pastera? ◊ e pro chie preparo colóvuros e lizos, sa rosa vellutada in sa pastera? (A.Spano)◊ ite bellu fiore chi apo piantadu intro de una pastera! ◊ cherias tenta contu che fiore in paltera
Ètimu
ctl.
pastera
Tradutziones
Frantzesu
jardinière,
caisse à fleurs
Ingresu
flower box
Ispagnolu
florero
Italianu
vaschétta per fióri,
fiorièra
Tedescu
Blumenkasten.