ciòcere , nm: ciòchiri, ciòciri Definitzione genia de erba chi faet fògias matucas, ladas, tzudhosas, arrasposas, frorighedhu grogo: sa candhelita modhe, marigosa, est bona a papare Sinònimos e contràrios artiòcoro, cioci, ciòcidhi, ciòcoro, culurassu, entiòcoro, fiòcaru, iciòcoro, intiòcoro, soci, tziòcoro, tzòchiri Frases immoi, imperis chi nascint, is pipius, dhus ponint a crapitas e a bistimentu, e nosu papaiaus ciòciri! Terminologia iscientìfica rbz, Helminthotheca echioides Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu picride fausse-vipérine Ingresu bristly oxtongue Ispagnolu arpell, arpellet Italianu apràggine Tedescu Natterkopfartiges, Bitterkraut.

críspu , agt: grispu Definitzione nau de una cosa a su chi paret passandhodhi sa manu in pitzu, chi arreschet unu pagu, arrasigat, chi no est lisa o bene dereta; nau de su mòvere, o de su fàere, chi est lestru, cun fortza Sinònimos e contràrios arraspinosu, arraspiosu, faratzosu, rafiganzosu, raspitzu / càdriu, chíbbalu, chídrinu, intrusciadu, lestru | ctr. lísiu / acalamau, lenu Maneras de nàrrere csn: dàrendhe una crispa una lena = donaindi una frida e una callenti, fai una cosa chi dispraxit e una chi praxit, una mala e una bona, una lègia e una bella; fai passu c. = cràdiu, lestru, andhare coitendhe; bentu crispu = forte; furru c. = budhiu, fogosu meda; isfrigatzare a crispu = a forte; boghe crispa = arta, forte; learesila a crispa = arrennegaisí, pigaisidha, ofendirisí, pigaisí disprexeri; leàrela crispa = leare carchi cosa in prenu; èssere a crispu (nadu de carchi cosa) = a meda, carcu Frases sas manos distinghiant su modhe dae su tostu, su lutu dae sa preta, su crispu dae su lisu (M.Pira)◊ portas is manus crispas 2. si su forru est crispu, po coi bèni su pani si ghetat linna frisca po abbrandai sa tèmpera ◊ su càule a upu faghet a botza crispa ◊ s'àinu si ghindheit crispu e che lu iscudeit a marcas in altu 3. mi ndhe at dadu una crispa e una lena chirchendhe in rimas sa manera digna de mustrare satírica sa vena (P.Giudice Marras) 4. no ti la lees a crispa pro cussa imputassione, tantu chie at pasta faghet pane! ◊ no ti la lees a crispa si su sótziu andhat male: cadhu de cumone, narat su ditzu, ne sedha e ne crabistu (G.Ruju) 5. l'apo leada crispa, sa munza, chirchendhe unu fiadu! ◊ mi at leadu crispa sa frebba, no podia mancu ingullire 6. sos montes sunt carrarzados de àrvures a crispu ◊ no si bidiat a duos prammos, gai crispu fuit frocandhe! Sambenados e Provèrbios smb: Crispu Ètimu ltn. crispus Tradutziones Frantzesu crêpé, rêche, hérissé, accéléré, intense Ingresu wrinkled, intense, bristly, quick Ispagnolu crespo, intenso, rápido Italianu créspo, rùvido, ìspido, accelerato, intènso Tedescu kraus, rauh, schnell, stark.

iciòcoro , nm: isciòcoro, issòcoro Definitzione cimacioci, genia de erba chi faet fògias mannas, ladas, tzudhosas, arrasposas, frorighedhu grogo: sa candhelita modhe, unu pagu marigosa, est bona a papare Sinònimos e contràrios artiòcoro, ciòcere, cioci, ciòcoro, culurassu, entiòcoro, fiòcaru, intiòcoro, soci, tucaredhu, tziòcoro* / cdh. sciòcaru Terminologia iscientìfica rbz, Helminthotheca echioides Tradutziones Frantzesu picride fausse-vipérine Ingresu bristly oxtongue Ispagnolu arpell, arpellet Italianu aspràggine o lattaròla pungènte Tedescu Natterkopfartiges, Bitterkraut.

tudhósu , agt: tzudhosu Definitzione chi portat tzudha; chi dhi ponet sa tzudha ca sufrit su fritu Sinònimos e contràrios apilurtiu, piludu, prilutziu / friturosu Frases sunt tudhosos che polcrabu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu hirsute, sétifère Ingresu bristly Ispagnolu hirsuto Italianu irsuto, setolóso Tedescu borstig.

tzúdhinu , agt Definitzione nau de pilu, chi est che tzudha, chi paret tzudha, tostau che tzudha Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sétifère Ingresu bristly Ispagnolu sedoso Italianu setóso Tedescu borstig.

«« Torra a chircare