arravanàdu , agt Definitzione nau de ccn., chi tenet bògia, gana, disígiu mannu de ccn. cosa Sinònimos e contràrios desizosu, imbozadu, inganatzidu, inganidu Tradutziones Frantzesu désireux Ingresu eager Ispagnolu deseoso Italianu voglióso, desideróso Tedescu begierig.

aulídu , agt: aullidu Definitzione chi est disigiosu a tropu, cun ingurdoneria / mandhigare a s'aullida = cun allurpidura Sinònimos e contràrios abbramidu, apedhiosu, assuriu, asuriosu, spedhiosu 2. trumas e trumas totu isvariadas las ingulliat sa gruta aullida totu che trigu in mola maghinadas (P.Casu)◊ sos ojos mios fint tantu aullidos a si catzare sidis de deghe annos chi moltos fint sos àteros sentidos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu assoiffé, avide Ingresu eager Ispagnolu anhelante Italianu bramóso Tedescu begierig.

cadredhósu , agt Definitzione chi de naturale costumat a cadredhare, chi no tenet passiéntzia Sinònimos e contràrios cadramissosu, cadredhone, latranghigultzu Frases sa crapita si est posta a cúrrere, cadredhosa, e nch'est sadhida a intro de un'àtera tanca ◊ unu de sos frades fuit ideosu, fogaritzu, cadredhosu e presumidu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu impatient, nerveux Ingresu eager Ispagnolu impaciente Italianu impaziènte, che ha il vìzio di smaniare Tedescu ungeduldig, aufgeregt.

franedigósu , agt: frenedigosu, frenidicosu Definitzione chi tenet o portat frenédiga, pistighíngiu, ispédhiu Sinònimos e contràrios adheriosu, afuturrosu, allichinidu, apedhiosu, farrasédiu, frenédigu, furighedhosu, orau, pistichinzosu, schinitzosu, spedhiosu / cdh. franiticosu Frases no apo a frimmare sa matana frenedigosa de s'ómine de chèrrere iscumbatare (P.Fogarizzu)◊ sa mama est frenidicosa, chirchendhe de cojare sa fiza! ◊ che murone si traventaiat, caminendhe isalenadu cun ancas lestras e frenedigosas Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu impatient, angoissant Ingresu eager Ispagnolu ansioso, deseoso Italianu smanióso Tedescu aufgeregt, unruhig.

furighedhósu , agt Definitzione chi tenet, chi giughet furighedha, una presse esagerada, chi costumat a tènnere furighedha Sinònimos e contràrios adheriosu, afuturrosu, apedhiosu, aprecariau, franedigosu, orau, pistichinzosu, pressosu, schinitzosu, spedhiosu, unigosu / cdh. afrodhiulatu | ctr. immajonadu, pàsidu, passentziosu Frases est tropu furighedhosa: no fait a dha poderai! ◊ candu bit ca funt furighedhosus, custus macus de su manincómiu, dhus acàpiat Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu impatient, nerveux Ingresu eager Ispagnolu impaciente, ansioso Italianu impaziènte, irrequïèto, smanióso Tedescu ungeduldig, frenetisch.

ganósu , agt Definitzione chi est disigiandho cosa, chi ndhe tenet gana meda Sinònimos e contràrios arravanadu, desizosu, ganósigu, imbozadu, inganatzidu, inganidu Frases a sa ganosa fera inchietu zúbilo e ussiàndhela che l'iscúbilo ◊ sas arveghes sunt ganosas de paschinzu ◊ carchi cropa si fit firmada assagadada, ma galu ganosa de ballare ◊ custos funt ganosos de fàere a connòschere is cosas issoro Ètimu ctl., spn. ganós, ganoso Tradutziones Frantzesu désireux Ingresu eager, desirous Ispagnolu deseoso Italianu voglióso, desideróso Tedescu lüstern.

imbozàdu , pps, agt Definitzione de imbozare; chi tenet bògia, gana, disígiu de ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbozadu, arravanadu, desizosu, inganatzidu, inganidu, ingudroniu, ingulosigau | ctr. dilganadu 2. imbozadu de lòmpere semper piús adhae, cheria no mi frimment assustos e ne trempas (F.Dedola) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu désireux Ingresu eager Ispagnolu deseoso, codicioso Italianu voglióso, desideróso Tedescu begierig.

inganàdu , pps, agt Definitzione de inganare; chi ndhe tenet gana Sinònimos e contràrios ganósigu, inganatzidu, inganidu | ctr. dilganadu 2. su matzone est inganadu de bochire sas pudhighinas ◊ sezis torrados inganados de nos surzire meudhos e brios (T.Rubattu)◊ cun sa cóntiga chi su fizu cheriat a su babbu… est andhada sa mama, ca ndhe fit inganada issa puru! Tradutziones Frantzesu qui a envie Ingresu eager, tempted Ispagnolu con ganas Italianu invogliato Tedescu angeregt.

schinitzósu , agt: schinnitzosu, sciniciosu, scinitzosu, sfinitzosu Definitzione chi no abbarrat asseliau, chi no arrennescet a istare firmu o apaghiau, po arreolu, idea o cosa chi timet o chi iat a bòllere Sinònimos e contràrios afrodhiosu, apedhiosu, aprecariau, fazelladu, pistichinzosu, spedhiosu / cdh. afrodhiulatu / acascabellau, aggrillau, dengosu / angultiosu, congosciosu Frases as donau boxi a anninnias apaxiadoras po pipius scinitzosus ◊ biu trumas de cruculeus sfinitzosus ◊ seu sciniciosu e fàciu a manera de coitai 2. su coru fiat una pregonta schinnitzosa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu impatient, capricieux Ingresu eager, whimsical Ispagnolu ansioso, caprichoso Italianu smanióso, irrequïèto, capriccióso Tedescu aufregend, erregt, kapriziös.

spedhiósu , agt Definitzione chi tenet ispédhiu, unu disígiu mannu de calecuna cosa Sinònimos e contràrios abbramidu, apedhiosu, apilliadu, apitadu, aulidu, intirioladu, pistichinzosu, schinitzosu, unigosu Frases is cassadoris torrant a sa famíllia allirga, spedhiosa, cun libba e mesa de cosa in sa mucíllia ◊ spedhiosu, seu circhendi a tui ◊ dèu fua spedhiosu de cumprendi ita fuat su strubbu a su coru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu avide, désireux Ingresu eager Ispagnolu deseoso, ansioso Italianu bramóso, ansióso Tedescu gierig, begierig.

«« Torra a chircare