abbilgonzàre , vrb: abbirgonzare Definitzione
giare una briga a unu faendhodhu a bregúngia, pigare a befa, fàere a bregúngia /(nadu de ómine) abbirgonzare una fémina = ofèndhere in s'onore, aprofitaresindhe
Sinònimos e contràrios
abbàtere,
abbatire,
abbefiare,
abbirgonzire,
afachilare,
atzantarare,
ibregungire,
ilvilgonzare,
rividire
Frases
pro los iscadhare aiat pessatu de los abbirgontzare dainnantis de totucantos ◊ deo so ómine de campagna e sas féminas bidharesas mi che abbirgonzant, ca narant chi mi leant su fiagu de s'areste! (A.Canalis)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couvrir de honte
Ingresu
to shame
Ispagnolu
avergonzar,
abochornar
Italianu
svergognare
Tedescu
beschämen.
abbómbinu , nm Sinònimos e contràrios
bergugna,
deleu
Frases
sas cadenas sunt s'abbómbinu de Sardinna e de su Mundhu: andhare no podimus a cara arta!
Tradutziones
Frantzesu
honte
Ingresu
shame
Ispagnolu
deshonra
Italianu
ónta
Tedescu
Schande.
atzantaràre , vrb: atzarantare Definitzione
pigare a tzàntara, a befa, bogare o pònnere in bregúngia
Sinònimos e contràrios
abbefare,
abbilgonzare,
ibregungire,
isbirgonzare
Frases
istaiat atzarantendhe sos àteros e isparghendhe lumenadas malas ◊ ti devo atzantarare in dogni festa si a cantare ti atrivis in logu! (Pirastru)◊ un'úrulu betesit de dolore, atzantaradu bidíndhesi in s'onore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couvrir de honte,
se moquer
Ingresu
to shame,
to laugh at
Ispagnolu
mofarse,
ridiculizar
Italianu
svergognare,
derìdere
Tedescu
beschämen,
auslachen.
bergúgna , nf: bergúngia,
berigúngia,
bilgonza,
birgontza,
birgonza,
birigonza,
bregugna,
bregúngia,
bregunza,
brigòngia,
brigonza,
brigúngia,
brigunza,
frigonza,
irigonza,
vilgonza Definitzione
genia de sentidu chi si provat mescamente ananti de àtere candho si faet (o si timet de fàere) figura lègia o fintzes solu ca si dhue tenet pagu cunfidàntzia o ca no si tenet atza: est una genia de duritu; css. cosa de ndhe dèpere àere bregúngia; su ndhe pàrrere male de una cosa, de unu fàere, cunsiderau segundhu una cusciéntzia límpia e dilicada; figura lègia chi si faet o chi si faet fàere a un'àteru
Sinònimos e contràrios
befa,
belea,
rigonza
/
abbàtida,
abbómbinu
| ctr.
àcia
Maneras de nàrrere
csn:
àere, tènnere, sentire birgonza b., rúere, bènniri in b.; fàgheresi a birgonza = imbrutaisí meda, istrupiaisí; torrai bregúngia a unu = tènnere birgonza de unu; fai bregúngias a unu = fàgherelu a birgonza, fàgherelu essire in birgonza (es. iscandhulizindhe, brighendhe in dainanti de zente e gai); fàgheresi birgonza de ccn. = rieresindhe a birgonza, a befe; pònniri a ccn. in sa perda de sa bregúngia = bogare in birgonza, fàghereli birgonzas
Frases
si est abberu chi times sa birgonza no essis mancu dae domo tua! (Còntene)◊ cussu no sentit birgonza peruna! ◊ birgonza est distrúere sa bellesa de sa Terra ◊ tènendhe birgonza a nàrrere machines gai! ◊ solu a lu nàrrere, cussu, est bregunza! ◊ sa bregúngia si depet tènnere po cosas male fatas o fatas po su male!
2.
a cussu bogaminci, lah, filla mia, ca ti fatzu bregúngias! ◊ maca, no ti ndhe faghes mancu sa birgonza de faedhare gai?! ◊ lebit ca mi fait essí in bregúngia! ◊ cussu imbriagoni de maridu miu mi at postu in sa perda de sa bregúngia!
3.
chie ti at a bídere bestidu gai za si ndhe at a fàghere de birgonza!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
mélgius dolu in coru chi no bregúngia in cara
Ètimu
itl.
virgogna
Tradutziones
Frantzesu
honte,
gêne
Ingresu
shame,
decency,
shyness
Ispagnolu
vergüenza
Italianu
vergógna,
pudóre,
timidézza
Tedescu
Scham,
Scheu.
deléu , nm Definitzione
cosa de ndhe dèpere àere bregúngia / fàgheresi deleu = èssiri o essiri in brigúngia, o fintzas brutus
Sinònimos e contràrios
abbómbinu,
allera,
arréula,
atrecu,
befa,
bisera,
ciacota,
cionfra,
dellezu,
dríngula,
iscàranu,
iséria,
mofa,
siera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
honte
Ingresu
shame
Ispagnolu
deshonra,
vergüenza
Italianu
vergógna,
ónta
Tedescu
Schande.
duténtzia , nf Sinònimos e contràrios
duritu,
dutantza
Frases
bis ca tenit duténtzia, sciadau!
Ètimu
itl.
dottanza
Tradutziones
Frantzesu
timidité,
honte
Ingresu
subjection,
shame
Ispagnolu
subjeción,
vergüenza
Italianu
soggezióne,
vergógna
Tedescu
Scheu,
Schüchternheit.
ibregungíre , vrb: ibrigonzire,
ibrigungiri,
irbirgonzire,
irbregungiri,
irbregunzire,
irbrigonzire,
sbregungiri Definitzione
bogare in bregúngia, brigare a unu faendhodhu a bregúngia, de ndhe tènnere bregúngia
Sinònimos e contràrios
abbilgonzare,
abbirgonzire,
afachilare,
atzantarare,
ilvilgonzare,
rividire
Frases
ses andhau a irbregunzire sa bidha!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couvrir de honte
Ingresu
to shame
Ispagnolu
avergonzar,
abochornar
Italianu
svergognare
Tedescu
beschämen.
ilvilgonzàre , vrb: irbirgonzare,
irvirgonzare,
isbirgonzare,
isvirgonzare Definitzione
bogare in bregúngia, brigare, fàere una bregúngia a unu
Sinònimos e contràrios
abbefiare,
abbilgonzare,
abbirgonzire,
afachilare,
ibregungire
2.
pischi mi ponza in vestaglina de terità e fatendhe a bídere bratzos e ancas, ilvilgonzadas?!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
couvrir de honte
Ingresu
to shame
Ispagnolu
avergonzar
Italianu
svergognare
Tedescu
beschämen.
napíle , nm Definitzione
pígiu de napa, ma nau pruschetotu in cobertantza po bregúngia manna, iscàranu, cosa chi annapat s'onore de unu
Sinònimos e contràrios
aggràviu,
bergugna,
cavanile,
desdoru,
gutipéria,
navra
/
cdh. napili
| ctr.
bàntidu,
unore
Frases
su mastru de ferru in mesu de ischintzidhas e napile colat sa bida ammasedandhe ferru ◊ bellu napile pítzigas a nois si pro sorte cun frútures anzenas ti che truvant in àbbidu a presone! (G.Raga)
2.
est istadu unu napile mannu a ti agatare in cussas cundisciones!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
horreur,
honte
Ingresu
shame
Ispagnolu
vergüenza,
oprobio
Italianu
obbròbrio,
scòrno
Tedescu
Scham,
Schande,
Schmach.