arruspíre , vrb: orruspire,
ruspire Definitzione
bogare o fuliare salia de buca
Sinònimos e contràrios
carraschiare,
gruspiare,
gruspire,
iscupiri,
ispudai
Tradutziones
Frantzesu
cracher
Ingresu
to spit
Ispagnolu
escupir
Italianu
sputare
Tedescu
spucken.
carraschiàre , vrb Definitzione
bogare, ispudare carràschios, ma fintzes solu arrasigare
Sinònimos e contràrios
arruspire,
bodhulare,
carralciare,
gruspire,
iscarraschiare,
iscupiri,
ispudai,
sarraschiare,
sdarrasciai,
secai,
sflemmai,
taraxiai
2.
si carràschiat sa gula e si torrat a pònnere su pannutzedhu in buzaca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
graillonner (vulg.)
Ingresu
to spit
Ispagnolu
gargajear
Italianu
scaracchiare
Tedescu
Schleim ausspucken.
carràschiu , nm: carràsciu,
carrascu Definitzione
isprugadura de is bruncos, genia de mucu arrasigau in su gúturu, o a parte de apalas de su nasu, chi si faet a ispudadura
Sinònimos e contràrios
carràlciu,
grospe,
grúspidu,
iscaràsciu,
istarràsciu,
lallaja,
larodhu,
salchedha,
scupidura,
seca,
spudu,
tòllere,
urruspu
Frases
a murru a chelu, abbeveladu e pistu, su matzone ch'ingullit su carràsciu (P.Casu)◊ est essidu a fora a nareju ispurgàndhesi s'orguzu a carràschios
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
graillon (vulg.)
Ingresu
to spit
Ispagnolu
gargajo,
flema
Italianu
scaràcchio
Tedescu
Schleim.
grúspidu , nm: grúspiu Definitzione
salia o àteru chi s'ispudat
Sinònimos e contràrios
carràschiu,
grospe,
istarràsciu,
larodhu,
rúspia*,
salchedha,
scupidura,
seca,
spudu,
urruspu
Frases
lu sont zocanne a grúspios a cara
Tradutziones
Frantzesu
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
salivazo,
escupitajo
Italianu
sputo
Tedescu
Spucke,
Speichel.
gruspidúra , nf Definitzione
su ispudare; su tanti de un'ispudu, pagu pagu de cosa; in cobertantza, fintzes unghidura, cosa chi si giaet po ndhe tènnere unu praxere
Sinònimos e contràrios
grúspidu,
spudu
/
paghitzedhu
2.
si no das una gruspidura no bi curret nudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
salivazo
Italianu
sputo
Tedescu
Spucken,
Spucke,
Speichel.
gruspíre , vrb Definitzione
fuliare cun fortza salia, a bortas fintzes coment'e singiale de disprétziu po gente o cosa, o fintzes po fuliare àteru chi si portat in buca
Sinònimos e contràrios
arruspire,
carraschiare,
gruspiare,
iscupiri,
ispudai,
tzuspire
Frases
a mimme mi pacant e dego faco su dovere, non gruspo a su pratu ube mànico
2.
su focu a trachedhu gruspiat sas ischintzidhas chi butabant in artu ◊ fit galu gruspindhe carchi bucone de ódiu
Tradutziones
Frantzesu
cracher
Ingresu
to spit
Ispagnolu
escupir
Italianu
sputare
Tedescu
spucken,
speien.
ischidòne , nm: ischidoni,
schidoni Definitzione
cantu de linna, o de ferru, fine, longu e deretu, puntudu a un'ala, po ifrichire petza (o àteru) de orrostire: a logos dhu narant sazu
Sinònimos e contràrios
ispidu
Frases
poneus s'ischidone a orrostire sa petza
Ètimu
itl.
schedone
Tradutziones
Frantzesu
broche
Ingresu
spit
Ispagnolu
espetón,
asador
Italianu
spièdo
Tedescu
Bratspieß.
ispídu , nm: ispitu,
spidu Definitzione
cantu de linna, o de ferru, fine, longu, puntudu a un'ala, po ifrichire petza de orrostire: a logos dhu narant sazu / min. ispidedhu, ispidighedhu
Sinònimos e contràrios
ischidone,
ischirru 2
/
cdh. spitu
Maneras de nàrrere
csn:
(nadu de ccn.) pàrrere in punta de i. = tènniri iscinitzu, pistighinzu, èssere orioladu pro carchi cosa, prontu a tucare, che pilloni in punta de pértia; faedhare a ispidedhinu = faedhare in manera arterada, a dirbetu, cun afuta; ispidos de fogu! (a frastimu) = lampos
Frases
mi seo afrituridu a su fogu girèndhemi totora che peta chi s'arrustit in s'ispidu (Grolle)
2.
no sunt mancu ispidos, no, chi no los podes ingullire! ◊ e ite ti dao, ispidos, a manigare?! ◊ cudhu zòvanu fit sétzidu che in ispidos arrejonendhe cun duas piciocas bellas che fiore
Ètimu
ltn.
*spitu
Tradutziones
Frantzesu
broche
Ingresu
spit
Ispagnolu
espetón,
asador
Italianu
spièdo
Tedescu
Spieß.
istarràsciu , nm: sdarràsciu Sinònimos e contràrios
carràschiu,
grúspidu,
iscaràsciu,
larodhu,
salchedha,
scupidura,
seca,
spudu,
tòllere
Frases
su minadori, béciu, est tussendi a istarràscius
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
graillon,
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
gargajo
Italianu
scaràcchio
Tedescu
Schleim.
rúspia , nf, nm: arrúspiu,
orrúspiu,
rúspiu,
ruspu Definitzione
salia o àteru chi s'ispudat
Sinònimos e contràrios
carràschiu,
grúspidu,
larodhu,
ríspia,
ruspiada,
scupidura,
seca,
spudu
Frases
de su cumandhu deviant torrare prima chi su sole aeret asciutadu sa rúspia chi sos mannos poniant subra una pedra (G.Maieli)◊ custa cosa paret atacada a rúspiu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
escupitajo
Italianu
sputo
Tedescu
Speichel,
Auswurf.
sabía , nf: atzalia,
salia,
saliba,
saliva,
sobia Definitzione
genia de ispruma bianca chi sèberant e bogant unas cantu gràndhulas o néulas in buca, bona mescamente po agiudare a impastare e digirire totu su chi si papat; si narat fintzes in su sensu de sustàntzia
Sinònimos e contràrios
fusina
/
sustànsia
Maneras de nàrrere
csn:
fuliai s. = bogare salia meda; pònniri s. in su nasu a unu = leare in ziru, collonare, giogai a unu; calai is salias, atziai is salias a buca = bènnere disizu mannu, gana de carchi cosa azummai coment'e chi unu la siat manighendhe; fai calai sa s. a unu = fàghere disizare meda, fagher bènnere su disizu; ingurtire salibedha = passare o leare fele; salias longas = salibedhas, sa salia meda chi essit candho si pessat o si abbàidat a cosa de manigare chi piaghet; salias caninas = salia de chie sufrit a brusiore de istògomo; sentza assazare mancu una salia = sentza de papai nudha
Frases
custu fritu belat sa salia in buca ◊ no at tentu cunsolu e a bortas si est bidu achessu a pane e salia ◊ custu murdegu est biancu de sa salia de sa satzaluga
2.
cussa est terra bona, de salia ◊ custa terra no zughet salia
3.
mi apuntu a salias longas ananti de is liconerias ◊ est sempri a sabias longas e a gana maba: stau ca est príngia! ◊ ue fint sas licantzadorias rodiao solvèndhemi in salias ◊ ndi dhi calant is salias candu bit piciocas bellas ◊ bai ca no mi lassu ponni salia in su nasu de tui! ◊ crupa de sos tascaresos so abbarrau chidas ingurtindhe salibedha!
Sambenados e Provèrbios
prb:
a chini spudat a celu, sa salia in faci dhi torrat
Ètimu
ltn.
saliva
Tradutziones
Frantzesu
salive
Ingresu
spit
Ispagnolu
saliva
Italianu
saliva
Tedescu
Speichel.
sdarrasciài , vrb: idarrasciai,
sderrasciai Definitzione
ispudare sdarràsciu, bogare malesa de is bruncos cun su tussi; fàere sa boghe coment'e arrasigandho su gúturu, coment'e singiale de cosa chi si bolet nàrrere
Sinònimos e contràrios
arruspire,
carraschiare,
iscarraschiare*,
iscupiri,
ispudai,
sacajare 1,
sercai,
taraxiai
2.
candu sdarràsciu, tui boga sa safata de is amaretus e su licori!
Tradutziones
Frantzesu
graillonner
Ingresu
to spit
Ispagnolu
gargajear,
desflemar
Italianu
scaracchiare,
scatarrare
Tedescu
Schleim auswerfen.
sèca , nf: serca Definitzione
larodhu, genia de mucu chi si faet a ispudadura
Sinònimos e contràrios
carràschiu,
grúspidu,
iscaràsciu,
lallaja,
larodhu,
merca,
peca,
salchedha,
scupidura,
spudu,
treca 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
graillon,
crachat
Ingresu
spit
Ispagnolu
gargajo
Italianu
scaràcchio,
sputàcchio
Tedescu
Schleim.
tartalía , nf, nm: tataliu,
tatalliu,
tratabia,
tratalia,
trataliu,
tratalliu,
trotobie,
trotoia Definitzione
sa frisciura (de pegus piticu, mescamente de angione) imbodhigada in sa napa, cun s'istentina e fata a orrostu
Sinònimos e contràrios
fressura,
revea,
tatareu
Frases
femu fúrria fúrria coment'e una tratalia posta a araxi a fogu ◊ si che at mandhigadu totu su tratalliu ◊ tratalios, cordedhas e boltados fint in bancas in terra aparitzadas ◊ fit aprontendhe su tatalliu de duos anzones chi aiat mortu
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
itl.
frattaglie
Tradutziones
Frantzesu
fressure à la broche
Ingresu
pluck roasted on the spit
Ispagnolu
asaduras asadas en el espetón
Italianu
coratèlla còtta allo spièdo
Tedescu
am Spieß gebratene Geschlinge.