abriàre , vrb Definitzione
dhu narant de su porcu chi a fortza de arratzare male si che faet coment'e a sirbone, si che arestat de arratza
Sinònimos e contràrios
aferare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir sauvage
Ingresu
to grow wild
Ispagnolu
volverse salvaje el cerdo
Italianu
inselvatichirsi
Tedescu
verwildern.
abriòne , nm Definitzione
cosa areste meda
Sinònimos e contràrios
crabione
Sambenados e Provèrbios
smb:
Abrioni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sauvage
Ingresu
big wild
Ispagnolu
salvaje
Italianu
selvaticóne
Tedescu
sehr wild.
aferàre , vrb Definitzione
su si fàere a fera, arestare
Sinònimos e contràrios
abriare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir sauvage
Ingresu
to grow wild
Ispagnolu
volverse salvaje
Italianu
inselvatichirsi
Tedescu
verwildern.
agrestàre , vrb: arestai,
arestare Definitzione
essire areste, si narat de animales e de erbas chi, unu tempus contivigiaos cun su trebballu, dhos ant lassaos a sirba issoro, abbandhonaos, e ant pérdiu in calidade; si narat fintzes de is terrenos lassaos chentza trebballaos chi si prennent de totu su chi dhue naschit; nau de gente, istare aillargu de is àteros agiummai coment'e tenendho bregúngia o ifadu de sa cumpangia, fàere che a s'animale areste chi no si lassat tocare nudha nudha
Sinònimos e contràrios
abriare,
aferare,
arestire,
arruarzare,
eremire,
imbragadinai,
imburdiri,
irratzare
/
ammugronare,
assirbonae,
azanare
| ctr.
ammasedare
Frases
custu frenugu si ch'est arestadu ◊ nos fit mancadu su batu: apustis de meda za l'amus àpidu ma si che fit arestadu e a lu cramare no beniat prus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre sauvage
Ingresu
to make wild
Ispagnolu
volver silvestre (plantas),
salvaje (animales),
huraño (personas)
Italianu
inselvatichire
Tedescu
verwildern.
ammugronàre , vrb rfl: ammurvonai Definitzione
nau de gente, coment'e fàere a muvrone, arestosu
Sinònimos e contràrios
agrestare,
assirbonai
| ctr.
ammasetare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir sauvage
Ingresu
to grow wild
Ispagnolu
volverse salvaje
Italianu
inselvatichirsi
Tedescu
verwildern.
arestàdu , pps Definitzione
de arestare
Sinònimos e contràrios
agreste,
agrestiu,
arestidu
Tradutziones
Frantzesu
devenu sauvage
Ingresu
made wild
Ispagnolu
vuelto silvestre,
salvaje
Italianu
inselvatichito
Tedescu
verwildert.
arrusticài , vrb Definitzione
su si fàere areste
Sinònimos e contràrios
agrestare,
irrusticai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre sauvage
Ingresu
to become wild
Ispagnolu
volverse salvaje,
silvestre
Italianu
inselvatichire
Tedescu
verwildern.
berbèsa , nf Sinònimos e contràrios
erbagràbina 1,
bascumarinu
Tradutziones
Frantzesu
giroflée,
matthiole à fruit à trois cornes
Ingresu
sea viola
Ispagnolu
alhelí salvaje
Italianu
vïòla marina
Tedescu
Dreihörnige Levkoje.
circarèdha , nf: circuredha Definitzione
duas arratzas de anades: sa prus pitica de is europeas, chi faet abbitu in Sardigna prus che àteru in ierru e in beranu, e un'àtera chi che abbitat in beranu in logos de paule
Sinònimos e contràrios
anadone,
crabedhu
Terminologia iscientìfica
pzn, anas creca, a. querquedula
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sarcelle d'hiver
Ingresu
teal
Ispagnolu
cerceta,
pato salvaje
Italianu
alzàvola,
marzaiòla
Tedescu
Krickente.
faràstigu , agt, nm, nf: foràstia,
foràstigu,
foràstiu Definitzione
coment'e calidade, chi est areste, chi no est cosa prantada, chi no est tenta contu; genia de erba a cannàile longu, in terra, a fògias mannas largas, chi in s’istade faet unu frutu mannu meda, tundhu o unu pagu longu, a còrgia grussa, orrúbiu in mesu candho est cotu e abbosu meda: melone foràstiu
Sinònimos e contràrios
agreste,
buldu
/
pateca,
síndia
Frases
mi est capitau de ai bistu unu foràstiu chi si no fut chimmanta chilus fortzis dhus superàt!
Terminologia iscientìfica
rbzc, frt, Citrullus lanatus
Ètimu
ltn.
*forasticus
Tradutziones
Frantzesu
sauvage,
pastèque
Ingresu
wild,
watermelon
Ispagnolu
salvaje,
silvestre,
sandía
Italianu
selvàtico,
angùria
Tedescu
wild,
Wassermelone,
Arbuse,
Zitrulle.